Dinos - Aquarius - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dinos - Aquarius




Aquarius
Водолей
Chhut, don't talk, right here, Winter in Paris
Тише, не говори, прямо здесь, зима в Париже,
Hiver à Paris
Hiver à Paris.
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, j'l'ai pas volé
Мне трудно прощать, то немногое, что у меня есть, я не украл.
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Мой уровень любви ограничен (ограничен, ограничен).
J'peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Я могу просто уйти, уйти, уйти, уйти без себя (уйти без себя).
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Ты можешь просто уйти, уйти, уйти, уйти без меня (уйти без меня).
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Нужно просто уйти, уйти, уйти, уйти без нас (уйти без нас).
On parle beaucoup d'amour, pour des gens qui n's'aiment plus
Мы много говорим о любви, для людей, которые больше не любят друг друга.
Regarde un peu dehors, le, monde entier est perdu
Посмотри немного наружу, весь мир потерян.
La route est restée sombre, l'amour et les saisons
Дорога оставалась темной, любовь и времена года,
Les mauvaises décisions, woah
Неправильные решения, woah.
Tu n'devrais pas pleurer, tu sais qu'tes larmes sont précieuses
Ты не должна плакать, ты знаешь, что твои слезы драгоценны.
Tu sais qu'tes armes sont tes yeux, woah
Ты знаешь, что твое оружие это твои глаза, woah.
J'devrais changer tant de choses, j'devrais ranger mon égo, mon putain d'égo, woah
Мне нужно изменить так много вещей, мне нужно убрать свое эго, свое чертово эго, woah.
La lumière s'éteint ce soir, j'suis mal quand t'es loin de moi, s'il te plaît reviens me voir
Свет гаснет сегодня вечером, мне плохо, когда тебя нет рядом, пожалуйста, вернись и навести меня.
Je n'ai plus peur de promettre, j'suis débiteur de sommeil, j'suis créditeur de problèmes
Я больше не боюсь обещать, я в долгу перед сном, я кредитор проблем.
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, j'l'ai pas volé
Мне трудно прощать, то немногое, что у меня есть, я не украл.
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Мой уровень любви ограничен (ограничен, ограничен).
J'peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Я могу просто уйти, уйти, уйти, уйти без себя (уйти без себя).
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Ты можешь просто уйти, уйти, уйти, уйти без меня (уйти без меня).
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Нужно просто уйти, уйти, уйти, уйти без нас (уйти без нас).
Pourquoi je n'veux pas qu'tu raccroches?
Почему я не хочу, чтобы ты вешала трубку?
Pourquoi tu n'veux pas que j't'approche?
Почему ты не хочешь, чтобы я к тебе приближался?
J'remplis le verre de Hennessy
Я наполняю бокал Hennessy.
On est les meilleurs ennemis
Мы лучшие враги.
Je sais qu'tu veux qu'j'parte, babe, mais personne n'est parfait
Я знаю, что ты хочешь, чтобы я ушел, детка, но никто не идеален.
J'regrette pas c'que j'ai fait, j'regrette c'que j'ai pas fait
Я не жалею о том, что сделал, я жалею о том, чего не сделал.
J'veux revenir au début, appuyer sur Reset
Я хочу вернуться к началу, нажать на Reset.
Annuler les problèmes, appuyer sur Pomme, Z
Отменить проблемы, нажать на Apple, Z.
Woah-oh, woah-oh, woah-oh-oh, oh
Woah-oh, woah-oh, woah-oh-oh, oh.
Des blessures, des œdèmes, j'vais pas m'en sortir indemne
Раны, отеки, я не выйду из этого невредимым.
Les gens s'marient plus pour les autres que, pour eux-mêmes (pour eux-mêmes, pour eux-mêmes)
Люди женятся скорее для других, чем для себя (для себя, для себя).
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, j'l'ai pas volé
Мне трудно прощать, то немногое, что у меня есть, я не украл.
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Мой уровень любви ограничен (ограничен, ограничен).
J'peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Я могу просто уйти, уйти, уйти, уйти без себя (уйти без себя).
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Ты можешь просто уйти, уйти, уйти, уйти без меня (уйти без меня).
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Нужно просто уйти, уйти, уйти, уйти без нас (уйти без нас).





Авторы: Jules Jomby, Arnold Kinkela Mbonga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.