Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Booska taciturne
Booska schweigsam
Après
l'honneur
et
la
fierté,
il
nous
reste
pas
grand
chose
Nach
Ehre
und
Stolz
bleibt
uns
nicht
viel
übrig
Après
le
fisc
et
les
impôts,
il
nous
reste
encore
moins
d'choses
Nach
dem
Finanzamt
und
den
Steuern
bleibt
uns
noch
weniger
Du
pilon,
un
flash
de
Polia'
et
des
garettes-ci
Gras,
ein
Schluck
Polia[koff]
und
Kippen
Les
anciens
ont
pas
mis
d'côté,
ils
essayent
de
tter-gra
les
p'tits
Die
Alten
haben
nichts
auf
die
Seite
gelegt,
sie
versuchen,
die
Jungen
abzuziehen
Écoute,
ça
fait
un
bail
qu'on
rappe
mais
ça
paye
juste
maintenant
Hör
zu,
wir
rappen
schon
ewig,
aber
es
zahlt
sich
erst
jetzt
aus
Parce
qu'on
a
sucé
la
bite
de
personne
donc
ça
met
plus
de
temps
Weil
wir
niemandem
den
Schwanz
gelutscht
haben,
dauert
es
länger
La
Courneuve,
93-120,
fier
représentant
La
Courneuve,
93-120,
stolzer
Vertreter
Et
dis-moi
c'que
j'dois
entendre
Und
sag
mir,
was
ich
hören
muss
Me
dis
pas
c'que
j'veux
entendre
Sag
mir
nicht,
was
ich
hören
will
Les
termes
du
contrat
ne
sont
plus
négociables
Die
Vertragsbedingungen
sind
nicht
mehr
verhandelbar
Tellement
d'fils
de
putes
qu'ont
des
mères
irréprochables
So
viele
Hurensöhne,
die
tadellose
Mütter
haben
Réfléchis
avant
d'jurer,
réfléchis
avant
d'tirer
Denk
nach,
bevor
du
schwörst,
denk
nach,
bevor
du
schießt
Lave
ton
cœur
avant
d'aimer,
lave
ton
corps
avant
d'prier
Wasch
dein
Herz,
bevor
du
liebst,
wasch
deinen
Körper,
bevor
du
betest
J'rends
fière
la
street
comme
une
poucave
dans
sa
tombe
Ich
mache
die
Straße
stolz
wie
eine
Petze
in
ihrem
Grab
J'fais
peur
à
la
France
comme
une
sourate
dans
l'avion
Ich
mache
Frankreich
Angst
wie
eine
Sure
im
Flugzeug
J'suis
déjà
à
Porte
d'Asnières,
j'devais
sortir
à
la
Villette,
putain
Ich
bin
schon
an
der
Porte
d'Asnières,
ich
hätte
an
der
Villette
aussteigen
sollen,
verdammt
J'oublie
tout,
j'ai
trop
d'problèmes
dans
la
tête
Ich
vergesse
alles,
ich
habe
zu
viele
Probleme
im
Kopf
Plus
facile
d'écrire
des
chansons
que
d'en
parler
Es
ist
leichter,
Lieder
zu
schreiben,
als
darüber
zu
reden
C'est
plus
dur
d'trouver
une
place
dans
mon
cœur
que
dans
Paris
Es
ist
schwerer,
einen
Platz
in
meinem
Herzen
zu
finden
als
in
Paris
Toutes
les
choses
que
j'ai
cassé
ne
seront
jamais
réparées
All
die
Dinge,
die
ich
kaputt
gemacht
habe,
werden
nie
repariert
werden
J'suis
un
des
seul
de
mon
quartier
qu'a
jamais
détaillé,
ouais
Ich
bin
einer
der
wenigen
aus
meinem
Viertel,
der
nie
gedealt
hat,
yeah
Tu
crois
qu'j'en
ai
honte,
j'suis
infréquentable,
yo
Du
glaubst,
ich
schäme
mich
dafür,
ich
bin
nicht
gesellschaftsfähig,
yo
J'suis
posé
en
train
d'lire
du
Cheikh
Anta
Diop
Ich
sitze
da
und
lese
Cheikh
Anta
Diop
Chez
nous,
après
la
pluie,
et
bah
y'a
l'orage
Bei
uns
kommt
nach
dem
Regen,
nun
ja,
das
Gewitter
Le
beau
temps,
c'est
quand
on
arrête
de
tirer
pour
charger
nos
armes
Das
schöne
Wetter
ist,
wenn
wir
aufhören
zu
schießen,
um
unsere
Waffen
zu
laden
Le
cœur
balafré,
dans
tous
mes
sons
j'parle
d'Afrique
Das
Herz
vernarbt,
in
all
meinen
Songs
spreche
ich
über
Afrika
Parce
que
j'suis
tah
la
street
Weil
ich
voll
die
Straße
bin
Parce
que
j'suis
sta3ref
bik
Weil
ich
sta3ref
bik
bin
S'il
le
faut,
on
sera
tous
calibré
Wenn
es
sein
muss,
werden
wir
alle
bewaffnet
sein
Un
verre
de
Cuba
libre,
on
fera
tout
pour
y
arriver
Ein
Glas
Cuba
Libre,
wir
werden
alles
tun,
um
es
zu
schaffen
Attiré
par
c'qui
brille,
alors
on
rêve
de
Benzo
Angezogen
von
dem,
was
glänzt,
also
träumen
wir
von
Benzos
C'est
moi
l'avenir,
pourquoi
tu
veux
qu'j'me
lève
tôt?
Ich
bin
die
Zukunft,
warum
willst
du,
dass
ich
früh
aufstehe?
Ils
faisaient
semblant
d'pas
me
voir
mais
j'crois
que
là,
ils
flippent
Sie
taten
so,
als
würden
sie
mich
nicht
sehen,
aber
ich
glaube,
jetzt
haben
sie
Schiss
Maintenant,
j'refuse
des
feats
à
des
gens
qui
m'refusaient
des
feats
Jetzt
lehne
ich
Feats
von
Leuten
ab,
die
mir
Feats
abgelehnt
haben
Tout
ça
pour
tenter
d'mettre
la
famille
à
l'abri
All
das,
um
zu
versuchen,
die
Familie
in
Sicherheit
zu
bringen
Maintenant,
j'suis
connu
d'Châtelet
jusqu'à
Châtenay-Malabry
Jetzt
bin
ich
von
Châtelet
bis
Châtenay-Malabry
bekannt
J'suis
trop
talentueux
pour
mourir
au
quartier
Ich
bin
zu
talentiert,
um
im
Viertel
zu
sterben
Faut
qu'j'quitte
la
France
Ich
muss
Frankreich
verlassen
Il
m'faut
un
clavier
QWERTY
et
plus
d'latence
Ich
brauche
eine
QWERTY-Tastatur
und
keine
Latenz
mehr
Souhaite
nous
la
santé
et
l'argent,
tout
l'reste,
on
n'y
a
jamais
cru
Wünsch
uns
Gesundheit
und
Geld,
an
den
ganzen
Rest
haben
wir
nie
geglaubt
Tout
l'reste,
on
l'a
jamais
vu
Den
ganzen
Rest
haben
wir
nie
gesehen
Le
monde
devient
fou,
même
les
meufs
font
des
sous
Die
Welt
wird
verrückt,
sogar
die
Frauen
machen
Geld
On
demandera
plus
les
06
mais
les
numéros
d'écrous
Wir
fragen
nicht
mehr
nach
den
06er-Nummern,
sondern
nach
den
Häftlingsnummern
Si
tu
vois
une
Datejust
41,
dis-lui
qu'j'ai
envie
d'la
serrer
Wenn
du
eine
Datejust
41
siehst,
sag
ihr,
dass
ich
sie
haben
will
On
s'aime
même
pas
dans
la
vie
Wir
lieben
uns
nicht
mal
im
echten
Leben
C'est
pas
dans
l'rap
qu'on
va
s'aimer
Dann
werden
wir
uns
im
Rap
erst
recht
nicht
lieben
On
n'a
pas
d'poudre
dans
le
nez
Wir
haben
kein
Pulver
in
der
Nase
C'est
pas
maintenant
qu'on
va
s'y
mettre
Wir
werden
jetzt
nicht
damit
anfangen
Et
si
c'est
en
dessous
500
000,
on
va
plus
jamais
signer
Und
wenn
es
unter
500.000
ist,
werden
wir
nie
wieder
unterschreiben
Hey,
un
million,
500
000,
c'est
pas
assez
Hey,
eine
Million,
500.000,
das
ist
nicht
genug
Les
rents-pa
ont
des
dettes
et
on
doit
s'en
débarrasser
Die
Eltern
haben
Schulden
und
wir
müssen
sie
loswerden
J'viens
pour
tout
m'octroyer
Ich
komme,
um
mir
alles
zu
nehmen
Dieu
m'a
mis
dans
des
eaux
troubles
Gott
hat
mich
in
trübe
Wasser
geworfen
Pas
pour
m'noyer
mais
pour
m'nettoyer
Nicht
um
mich
zu
ertränken,
sondern
um
mich
zu
reinigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jules Jomby, Thomas Ambou, Kamil Osmanov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.