Dinos - CTRL + V - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dinos - CTRL + V




CTRL + V
CTRL + V
You wanna focus? Focus on this
You wanna focus? Focus on this
Hiver à Pa-Pa-Paris
Winter in Pa-Pa-Paris
Yeah
Yeah
Entre les larmes du monde et les pleurs du ciel
Between the tears of the world and the tears of the sky
J'sais pas si j't'ai perdu ou si tu t'es perdue seule
I don't know if I lost you or if you got lost alone
Y a les gens qu'on voit et les gens qu'on remarque
There are people we see and people we notice
Les gens qu'on remarque font tout pour pas qu'on les voit
The people we notice do everything to avoid being seen
J'ai du mal à croire que c'est la vie qu'tu aimes
I find it hard to believe that this is the life you love
Ne plus différencier le vrai du virtuel
No longer differentiating the real from the virtual
On s'est connus avec les réseaux sociaux
We met through social media
On va s'séparer à cause des réseaux sociaux
We're going to break up because of social media
Tu sais l'amour, c'est pas une application
You know love is not an application
Les BBL c'est pas une obligation
BBLs are not an obligation
J'ai pas envie d'dire qu'on était mieux avant mais
I don't want to say it was better before, but
Internet sait plus sur nous que nos parents
The internet knows more about us than our parents
T'es plus celle que t'aimerais être, tu vois
You're no longer the one you'd like to be, you see
Bien que t'es devenue celle qu'ils aimeraient qu'tu sois
Although you've become the one they'd like you to be
Les gens m'demandaient c'que j'faisais avec toi
People asked me what I was doing with you
Et maintenant j'me demande c'que j'vais faire sans toi
And now I'm wondering what I'm going to do without you
(Une fois votre message enregistré, vous pouvez raccrocher ou taper dièse pour le modifier)
(Once your message is recorded, you can hang up or press pound to edit it)
Oui Jules, c'est mémé
Yes, Jules, it's Grandma
Oui, je sais que tu es très occupé
Yes, I know you are very busy
Je suis en train de prier, je suis avec toi
I am praying, I am with you
N'aies pas peur, je suis avec toi, mon fiston
Do not be afraid, I am with you, my son
Avant t'affrontais les choses, maintenant, tu t'échappes
Before you faced things, now you run away
Avant tu vivais les choses, maintenant tu les snap
Before you lived things, now you snap them
T'as la tête dans les nuages, mais le ciel est gris
Your head is in the clouds, but the sky is gray
Tu souris sur toutes les photos, mais je sais qu't'es triste
You smile in all the photos, but I know you're sad
Comme une lame pointée sur la carotide
Like a blade pointed at the carotid artery
On s'en bat les couilles de ta skincare routine
We don't give a damn about your skincare routine
Pourquoi devenir l'inverse de c'que t'étais?
Why become the opposite of what you were?
Pourquoi tu veux leur plaire si tu les détestes?
Why do you want to please them if you hate them?
T'achètes tes sapes, tu penses aux story qu'tu vas poster
You buy your clothes, you think about the stories you're going to post
Parfois, j'aimerais juste qu'on pense au bébé qu'tu vas porter
Sometimes, I just wish we'd think about the baby you're going to carry
Autour de moi, tous les cœurs se quittent
Around me, all hearts are leaving each other
On aime les meufs des clips, mais on veut pas sortir avec les meufs des clips
We love the girls in the music videos, but we don't want to date the girls in music videos
J'suis à faire des reproches sur ta vie
I'm here making reproaches about your life
Alors qu'j'ai traîné toute la nuit, alors qu'j'ai baisé tout Paris
When I've been hanging out all night, when I've fucked all of Paris
Ce monde est plutôt gris, ce monde est plutôt triste
This world is rather gray, this world is rather sad
En vrai, c'est vous les plus solides, c'est nous les hypocrites
Actually, you are the strongest, we are the hypocrites
J'passe l'hiver à Paris (hiver) et j'ai peur du froid, t'es sur l'mauvais chemin
I spend the winter in Paris (winter) and I'm afraid of the cold, you're on the wrong path
Ça tombe bien, j'suis aussi perdu qu'toi (Paris)
That's good, I'm as lost as you are (Paris)
Faisons la paix sans préparer la guerre
Let's make peace without preparing for war
Sur la route initiale et sans amour digital
On the initial road and without digital love
Regardons la mer et apprécions les eaux
Let's look at the sea and appreciate the waters
Sans vouloir à tout prix impressionner les autres
Without wanting to impress others at all costs
Comme si l'passé s'écrit et qu'l'avenir s'efface
As if the past is written and the future fades away
Vivons mieux, vivons, huh, j'vais jamais dire cette phrase
Let's live better, let's live, huh, I'm never going to say that sentence
There's some crazy out the internet, it's just ruining people
There's some crazy out the internet, it's just ruining people
People are so fake online, like I could see someone I know
People are so fake online, like I could see someone I know
But then see them online, and it's like, they're a whole different person
But then see them online, and it's like, they're a whole different person
I don't even know them anymore
I don't even know them anymore
The internet is just ruining people, like day by day and I feel so sad, like
The internet is just ruining people, like day by day and I feel so sad, like
I miss the days when people were just
I miss the days when people were just
Your friends, and we're kids, and we just laugh and like
Your friends, and we're kids, and we just laugh and like
We'd make mistakes and replay
We'd make mistakes and replay
When, we cried, everything just real and felted
When, we cried, everything just real and felted
There wasn't any reading between the lines
There wasn't any reading between the lines
Just so fake now
Just so fake now
I wish I could go back to the way it was
I wish I could go back to the way it was





Авторы: Jules Jomby, Arnold Kinkela Mbonga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.