Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciel pleure
Der Himmel weint
Seul
dans
la
nuit,
seul,
seul
dans
la
nuit
Allein
in
der
Nacht,
allein,
allein
in
der
Nacht
Ciel
pleure
sur
la
ville,
ciel
pleure
Der
Himmel
weint
über
der
Stadt,
der
Himmel
weint
Tu
sais
les
daronnes
savent
(les
daronnes
savent)
Du
weißt,
die
Mütter
wissen
(die
Mütter
wissen)
Ce
que
l'on
fait
quand
on
dit
qu'on
sort
le
soir
(quand
je
sors
le
soir)
Was
wir
tun,
wenn
wir
sagen,
wir
gehen
abends
aus
(wenn
ich
abends
ausgehe)
Tant
d'choses
à
dire
mais
je
n'en
parle
pas
(mais
je
n'en
parle
pas)
So
viel
zu
sagen,
aber
ich
rede
nicht
darüber
(aber
ich
rede
nicht
darüber)
Et
quand
je
parle,
je
n'te
regarde
pas
(yeah)
Und
wenn
ich
rede,
schaue
ich
dich
nicht
an
(yeah)
Car
je
n'veux
pas
voir
tes
yeux
Weil
ich
deine
Augen
nicht
sehen
will
Sеul
dans
la
nuit,
seul,
seul
dans
la
nuit
Allein
in
der
Nacht,
allein,
allein
in
der
Nacht
Ciel
plеure
sur
la
ville,
le
ciel
pleure
Der
Himmel
weint
über
der
Stadt,
der
Himmel
weint
Seul
dans
la
nuit,
seul,
seul
dans
la
nuit
Allein
in
der
Nacht,
allein,
allein
in
der
Nacht
Ciel
pleure
sur
la
ville,
le
ciel
pleure
Der
Himmel
weint
über
der
Stadt,
der
Himmel
weint
On
s'faisait
la
guerre
sans
se
séparer,
on
s'entendait
bien,
sans
se
parler
Wir
führten
Krieg,
ohne
uns
zu
trennen,
wir
verstanden
uns
gut,
ohne
zu
reden
J'me
rappelle
plus
la
source
du
problème,
j'ai
ken
une
autre,
c'était
pas
pareil
(no)
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr
an
den
Ursprung
des
Problems,
ich
habe
eine
andere
gefickt,
es
war
nicht
dasselbe
(no)
T'aimerais
qu'je
meurs,
j'aimerais
qu'tu
pleures,
si
je
te
perds
j'te
récupère
(yeah)
Du
möchtest,
dass
ich
sterbe,
ich
möchte,
dass
du
weinst,
wenn
ich
dich
verliere,
hole
ich
dich
zurück
(yeah)
C'est
c'que
je
voyais
(yeah),
c'que
je
croyais
(yeah)
et
j'ai
encore
rêvé
de
toi
hier
Das
ist,
was
ich
sah
(yeah),
was
ich
glaubte
(yeah)
und
ich
habe
gestern
wieder
von
dir
geträumt
Maman
veut
m'sauver
(sauver),
elle
sait
pas
qu'j'vais
la
sauver
(sauver)
Mama
will
mich
retten
(retten),
sie
weiß
nicht,
dass
ich
sie
retten
werde
(retten)
J'ai
fait
tant
d'mauvaises
choses,
pourtant
j'suis
pas
mauvais
(no)
Ich
habe
so
viele
schlechte
Dinge
getan,
trotzdem
bin
ich
nicht
schlecht
(no)
Maman
veut
m'sauver
(sauver),
elle
sait
pas
qu'j'vais
la
sauver
(sauver)
Mama
will
mich
retten
(retten),
sie
weiß
nicht,
dass
ich
sie
retten
werde
(retten)
J'ai
fait
tant
d'mauvaises
choses,
peut-être
bien
qu'j'suis
mauvais
(no)
Ich
habe
so
viele
schlechte
Dinge
getan,
vielleicht
bin
ich
schlecht
(no)
Tu
sais
les
problèmes,
j'en
avais
nonante-neuf
(yeah)
Du
weißt,
ich
hatte
neunundneunzig
Probleme
(yeah)
J'ai
fait
les
bons
choix
au
mauvais
moments,
uh
(yeah)
Ich
habe
die
richtigen
Entscheidungen
zur
falschen
Zeit
getroffen,
uh
(yeah)
J'ai
pris
le
gun
pour
tirer
des
plans
sur
la
comète
Ich
habe
die
Waffe
genommen,
um
Hirngespinste
zu
verfolgen
J'te
parle
d'un
temps
qu'les
moins
de
20
ans
prétendent
connaître
(no)
Ich
spreche
von
einer
Zeit,
die
die
unter
20-Jährigen
vorgeben
zu
kennen
(no)
Tu
sais
les
daronnes
savent
(les
daronnes
savent)
Du
weißt,
die
Mütter
wissen
(die
Mütter
wissen)
Ce
que
l'on
fait
quand
on
dit
qu'on
sort
le
soir
(quand
je
sors
le
soir)
Was
wir
tun,
wenn
wir
sagen,
wir
gehen
abends
aus
(wenn
ich
abends
ausgehe)
Tant
d'choses
à
dire
mais
je
n'en
parle
pas
(mais
je
n'en
parle
pas)
So
viel
zu
sagen,
aber
ich
rede
nicht
darüber
(aber
ich
rede
nicht
darüber)
Et
quand
je
parle,
je
n'te
regarde
pas
(yeah)
Und
wenn
ich
rede,
schaue
ich
dich
nicht
an
(yeah)
Car
je
n'veux
pas
voir
tes
yeux
Weil
ich
deine
Augen
nicht
sehen
will
Sеul
dans
la
nuit,
seul,
seul
dans
la
nuit
Allein
in
der
Nacht,
allein,
allein
in
der
Nacht
Ciel
plеure
sur
la
ville,
le
ciel
pleure
Der
Himmel
weint
über
der
Stadt,
der
Himmel
weint
Seul
dans
la
nuit,
seul,
seul
dans
la
nuit
Allein
in
der
Nacht,
allein,
allein
in
der
Nacht
Ciel
pleure
sur
la
ville,
le
ciel
pleure
Der
Himmel
weint
über
der
Stadt,
der
Himmel
weint
Ciel
pleure
sur
la
ciudad
(sur
la
ciudad)
Der
Himmel
weint
über
der
Ciudad
(über
der
Ciudad)
Mais
ça
sera
pour
nous,
t'inquiètes
pas
tôt
ou
tard
Aber
es
wird
für
uns
sein,
keine
Sorge,
früher
oder
später
Tu
m'envoies
un
WhatsApp,
j't'envoie
un
message
un
peu
subliminal
(choo,
choo,
choo)
Du
schickst
mir
eine
WhatsApp,
ich
schicke
dir
eine
unterschwellige
Nachricht
(choo,
choo,
choo)
J'suis
dans
la
playlist,
j'suis
avec
Dinos,
négro
c'est
criminel
(brr,
brr,
brr,
brr)
Ich
bin
in
der
Playlist,
ich
bin
mit
Dinos,
Nigga,
das
ist
kriminell
(brr,
brr,
brr,
brr)
J'ai
des
reufs
affalés
dans
l'VIP
(VIP),
ils
sont
heureux,
ils
ont
la
joie
d'vivre
(vivre)
Ich
habe
Kumpels,
die
im
VIP-Bereich
rumhängen
(VIP),
sie
sind
glücklich,
sie
haben
Lebensfreude
(leben)
J'te
promets,
je
les
envie
(vie),
j'préfèrais
avant
(avant)
Ich
verspreche
dir,
ich
beneide
sie
(Leben),
ich
mochte
es
früher
lieber
(früher)
J'suis
sur
un
T-Max
et
tout
va
vite
(vite),
éblouis
par
les
lumières
d'la
ville
(ville)
Ich
bin
auf
einem
T-Max
und
alles
geht
schnell
(schnell),
geblendet
von
den
Lichtern
der
Stadt
(Stadt)
Petite
guitare,
Jimi
Hendrix
(flex),
fuck,
j'ai
les
yeux
dans
l'vide
Kleine
Gitarre,
Jimi
Hendrix
(flex),
fuck,
ich
habe
leere
Augen
J'pense
à
toi
et
ta
nouvelle,
vie
(vie)
Ich
denke
an
dich
und
dein
neues
Leben
(Leben)
Shit
(shit),
fuck
(fuck),
I
know
(I
know)
Shit
(shit),
fuck
(fuck),
I
know
(I
know)
Trop
de
shit,
parano
(parano),
maman
voit
l'sheitan
(sheitan)
Zu
viel
Shit,
Paranoia
(Paranoia),
Mama
sieht
den
Sheitan
(Sheitan)
J'voudrais
la
rassurer
(my
momma)
mais
j'suis
dans
l'truc
à
mort
(à
mort)
Ich
würde
sie
gerne
beruhigen
(my
momma),
aber
ich
stecke
zu
tief
drin
(zu
tief)
Tu
sais
les
daronnes
savent
(les
daronnes
savent)
Du
weißt,
die
Mütter
wissen
(die
Mütter
wissen)
Ce
que
l'on
fait
quand
on
dit
qu'on
sort
le
soir
(quand
je
sors
le
soir)
Was
wir
tun,
wenn
wir
sagen,
wir
gehen
abends
aus
(wenn
ich
abends
ausgehe)
Tant
d'choses
à
dire
mais
je
n'en
parle
pas
(mais
je
n'en
parle
pas)
So
viel
zu
sagen,
aber
ich
rede
nicht
darüber
(aber
ich
rede
nicht
darüber)
Et
quand
je
parle,
je
n'te
regarde
pas
(yeah)
Und
wenn
ich
rede,
schaue
ich
dich
nicht
an
(yeah)
Car
je
n'veux
pas
voir
tes
yeux
Weil
ich
deine
Augen
nicht
sehen
will
Sеul
dans
la
nuit,
seul,
seul
dans
la
nuit
Allein
in
der
Nacht,
allein,
allein
in
der
Nacht
Ciel
plеure
sur
la
ville,
le
ciel
pleure
Der
Himmel
weint
über
der
Stadt,
der
Himmel
weint
Seul
dans
la
nuit,
seul,
seul
dans
la
nuit
Allein
in
der
Nacht,
allein,
allein
in
der
Nacht
Ciel
pleure
sur
la
ville,
le
ciel
pleure
Der
Himmel
weint
über
der
Stadt,
der
Himmel
weint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Calame, Kenji Rosine, Jules Jomby, Thomas Ambou, Jeremy Larroux, Kamil Osmanov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.