Текст и перевод песни Dinos - Coeurjacking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dis
pas
qu'j'suis
sous-côté,
me
dis
pas
d'arrêter
d'vivre
Don't
tell
me
I'm
underrated,
don't
tell
me
to
stop
living
Me
dis
pas
d'essayer
d'mettre
des
sous
d'côté
Don't
tell
me
to
try
to
save
up
money
Me
dis
pas
de
n'pas
mentir
car
tout
peut
m'anéantir
Don't
tell
me
not
to
lie
because
it
can
destroy
me
Ces
jours-ci,
j'crois
qu'j'vais
de
mal
en
pire
These
days,
I
think
I'm
going
from
bad
to
worse
Essaie
pas
de
prendre
d'mes
news
Don't
try
to
get
my
news
Avant
que
ça
marche
pour
moi,
tu
m'regardais
pas
Before
it
worked
for
me,
you
didn't
look
at
me
Me
prends
pas
pour
un
plouc
Don't
take
me
for
a
hick
On
dit
rarement
tout
c'qu'on
pense
We
rarely
say
everything
we
think
Parce
qu'on
sait
pas
le
faire
Because
we
don't
know
how
to
do
it
La
plupart
des
fois
où
j'ai
dit
"je
t'aime",
j'le
pensais
pas,
frère
Most
of
the
time
when
I
said
"I
love
you",
I
didn't
mean
it,
brother
J'suis
très
très
méfiant
I
am
very
very
suspicious
J'suis
plus
une
victime
en
amitié
qu'en
amour
I
am
more
a
victim
in
friendship
than
in
love
J'suis
très
très
dur,
très
méfiant
I
am
very
very
hard,
very
suspicious
Et
c'est
très
très
dur
de
m'avoir
And
it's
very
very
hard
to
get
me
'Fin,
d'avoir
mon
cœur
Well,
to
have
my
heart
J'mets
longtemps
avant
de
tomber
amoureux
It
takes
me
a
long
time
to
fall
in
love
J'mets
très
longtemps,
trop
longtemps
même
It
takes
me
a
very
long
time,
too
long
even
On
s'parlait
tous
les
jours
et
on
s'voyait
tard
le
soir
We
talked
to
each
other
every
day
and
saw
each
other
late
at
night
On
mangeait
dans
ma
caisse
parce
qu'on
n'avait
pas
le
choix
We
ate
in
my
car
because
we
had
no
choice
On
n'était
miséreux
mais
on
était
plus
heureux
We
were
poor
but
we
were
happier
Sûrement
parce
que
deux
Happy
Meals,
c'est
seulement
huit
euros
Surely
because
two
Happy
Meals
are
only
eight
euros
Et
puis,
les
gens
me
reconnaissaient,
c'était
plus
évident
And
then,
people
recognized
me,
it
was
more
obvious
J'avais
une
carte
étudiant
mais
j'étais
plus
étudiant
I
had
a
student
card
but
I
was
no
longer
a
student
J'vois
encore
ton
sourire
sous
la
mauvaise
météo
I
can
still
see
your
smile
in
bad
weather
J'ai
encore
des
souvenirs
de
quand
on
fraudait
le
métro
I
still
have
memories
of
when
we
were
cheating
the
subway
Puis,
t'as
fini
tes
études,
moi
je
galérais
dans
l'rap
Then,
you
finished
your
studies,
I
was
struggling
in
rap
Ouais,
je
galérais
dans
l'rap
Yeah,
I
was
struggling
in
rap
Et
pour
mes
premiers
clips,
tu
m'as
payé
mes
sappes
And
for
my
first
clips,
you
paid
for
my
clothes
Ouais,
tu
m'as
payé
mes
sappes
Yeah,
you
paid
for
my
clothes
Ce
soir
j'remplis
l'Olympia
et
tu
seras
même
pas
là
Tonight
I'm
filling
the
Olympia
and
you
won't
even
be
there
Tu
sais
qu'ça
m'rend
malade,
tu
seras
même
pas
là
You
know
it
makes
me
sick,
you
won't
even
be
there
J'ai
tout
ce
dont
j'rêvais
mais
j'manque
de
sommeil
I
have
everything
I
dreamed
of
but
I
lack
sleep
Plus
de
problèmes
car
plus
de
monnaie
No
more
problems
because
no
more
money
J'ai
encore
ta
voix
dans
mes
oreilles
I
still
have
your
voice
in
my
ears
Sommeil,
plus
de
problèmes
car
plus
de
monnaie
Sleep,
no
more
problems
because
more
money
J'ai
encore
ta
voix
dans
mes
oreilles
I
still
have
your
voice
in
my
ears
Et
tu
sais,
dans
ma
tête,
c'est
le
bordel
And
you
know,
in
my
head,
it's
a
mess
J'ai
rangé
toute
ma
peine
sous
la
Northface
I
put
away
all
my
sorrow
under
the
Northface
Faudrait
que
j'apprenne
à
faire
la
part
des
choses
I
should
learn
to
separate
things
Faudrait
qu'j'apprenne
à
vider
la
corbeille
I
should
learn
to
empty
the
trash
Tu
sais,
dans
ma
tête,
c'est
le
bordel
You
know,
in
my
head,
it's
a
mess
J'ai
rangé
toute
ma
peine
sous
la
Northface
I
put
away
all
my
sorrow
under
the
Northface
Faudrait
que
j'apprenne
à
faire
la
part
des
choses
I
should
learn
to
separate
things
Faudrait
qu'j'apprenne
à
vider
la
corbeille
I
should
learn
to
empty
the
trash
J'ai
tenu
aucune
promesse,
j'suis
parti
comme
un
che-lâ
I
didn't
keep
any
promise,
I
left
like
a
creep
Quand
mon
cœur
éclate,
j'ressemble
à
un
jeune
Afghan,
yeah
When
my
heart
breaks,
I
look
like
a
young
Afghan,
yeah
Ils
m'disent
que
plus
c'est
moins,
ils
m'disent
que
moins,
c'est
plus
They
tell
me
that
more
is
less,
they
tell
me
that
less
is
more
J'ai
essayé
de
t'appeler
mais
j'crois
que
t'as
changé
de
puce
I
tried
to
call
you
but
I
think
you
changed
your
chip
Le
numéro
que
vous
avez
demandé
The
number
you
have
dialed
N'est
pas
en
service
actuellement
Is
not
in
service
at
this
time
Nous
regrettons
de
devoir...
We
regret
to
have
to...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Brahms, Punchlinovic Dinos, Kamil Osmanov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.