Текст и перевод песни Dinos - Césaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(N-n-n-n-narcos)
(N-n-n-n-narcos)
Maman
veut
du
love
(mama),
maman
veut
du
love
(mama)
Mama
wants
love
(mama),
mama
wants
love
(mama)
Quand
j'm'envole
j'vois
les
autres,
quand
j'me
relis
j'vois
mes
fautes
When
I
fly
away
I
see
the
others,
when
I
reread
myself
I
see
my
faults
Y
a
du
pilon
dans
ma
rue,
un
peu
plus
loin
y
a
d'la
blanche
There's
weed
in
my
street,
a
little
further
down
there's
cocaine
En
bas
d'chez
moi
les
receleurs
n'ont
pas
d'amour
à
revendre
Downstairs
from
my
place
the
fences
have
no
love
to
sell
J'me
sens
sali
comme
la
street,
j'me
sens
trahi
comme
l'Afrique
I
feel
dirty
like
the
street,
I
feel
betrayed
like
Africa
J'mets
mes
enfants
dans
ta
gorge,
j'm'endors
dans
l'Aventador
(skrr)
I
put
my
kids
down
your
throat,
I
fall
asleep
in
the
Aventador
(skrr)
Viens
dans
ma
ville,
tout
le
monde
tire
Come
to
my
city,
everyone
shoots
Viens
dans
mon
block,
tout
le
monde
deal
Come
to
my
block,
everyone
deals
Viens
dans
mon
monde,
tout
le
monde
meurt
Come
to
my
world,
everyone
dies
Viens
dans
mon
cœur,
tout
le
monde
pleure
Come
to
my
heart,
everyone
cries
La
nuit
ma
ville
n'a
plus
de
refrain
(no)
At
night
my
city
has
no
more
chorus
(no)
J'joue
à
la
roulette
russe
avec
le
chargeur
plein
I
play
Russian
roulette
with
a
full
magazine
Le
jour
se
lève
(se
lève),
je
ferme
les
yeux
(les
yeux)
The
day
rises
(rises),
I
close
my
eyes
(eyes)
J'ne
vois
que
(no),
j'ne
vois
que
(woah),
j'ne
vois
que
(woah)
I
only
see
(no),
I
only
see
(woah),
I
only
see
(woah)
J'ne
vois
que
dans
le
noir
I
only
see
in
the
dark
Pourtant
tes
yeux
sont
verts,
bébé
ne
m'en
veut
pas
Yet
your
eyes
are
green,
baby
don't
blame
me
Tu
sais
j'ai
tant
souffert,
si
j'ne
rentre
pas
ce
soir
You
know
I've
suffered
so
much,
if
I
don't
come
home
tonight
C'est
que
j'me
suis
fait
fumer
It's
because
I
got
smoked
Si
j'ne
rentre
pas
ce
soir
If
I
don't
come
home
tonight
C'est
que
j'me
suis
fait
fumer
It's
because
I
got
smoked
J'ai
traîné,
traîné
dans
le
tieks
(uh,
tieks)
I
hung
out,
hung
out
in
the
projects
(uh,
projects)
Aizémézé,
Cézèguezaire
(brrr)
Aizémézé,
Cézèguezaire
(brrr)
Traîné,
traîné
dans
le
tieks
(uh,
tieks)
Hung
out,
hung
out
in
the
projects
(uh,
projects)
Aizémézé,
Cézèguezaire
(brrr)
Aizémézé,
Cézèguezaire
(brrr)
Maman
veut
des
loves
(loves)
Mama
wants
money
(money)
Maman
veut
des
loves
mais
elle
dit
que
l'argent
n'fait
pas
tout
Mama
wants
money
but
she
says
money
isn't
everything
Certains
millionnaires
sont
pauvres
(pauvres)
Some
millionaires
are
poor
(poor)
La
vie
n'a
pas
vraiment
d'fin,
la
pluie
n'a
pas
de
saison
(non,
non,
non)
Life
doesn't
really
have
an
end,
rain
doesn't
have
a
season
(no,
no,
no)
Les
perdants
ont
des
excuses,
les
vainqueurs
ont
des
raisons
(non,
non,
non)
Losers
have
excuses,
winners
have
reasons
(no,
no,
no)
Regarde
à
travers
la
buée,
regarde
à
travers
la
fumée
Look
through
the
fog,
look
through
the
smoke
Regarde
ceux
avec
qui
j'marche
car
c'est
eux
qui
vont
m'tuer
(piou,
piou)
Look
at
those
I
walk
with
because
they
are
the
ones
who
will
kill
me
(bang,
bang)
Viens
dans
ma
ville,
tout
le
monde
tire
(oui)
Come
to
my
city,
everyone
shoots
(yes)
Viens
dans
mon
block,
tout
le
monde
deal
(oui)
Come
to
my
block,
everyone
deals
(yes)
Viens
dans
mon
monde,
tout
le
monde
meurt
(oui)
Come
to
my
world,
everyone
dies
(yes)
Viens
dans
mon
cœur,
tout
le
monde
pleure
(yeah,
yeah)
Come
to
my
heart,
everyone
cries
(yeah,
yeah)
La
nuit
ma
ville
n'a
plus
de
refrain
(no)
At
night
my
city
has
no
more
chorus
(no)
J'joue
à
la
roulette
russe,
avec
le
chargeur
plein
I
play
Russian
roulette
with
a
full
magazine
Le
jour
se
lève
(se
lève),
je
ferme
les
yeux
(les
yeux)
The
day
rises
(rises),
I
close
my
eyes
(eyes)
J'ne
vois
que
(no),
j'ne
vois
que
(woah),
j'ne
vois
que
(woah)
I
only
see
(no),
I
only
see
(woah),
I
only
see
(woah)
J'ne
vois
que
dans
le
noir
I
only
see
in
the
dark
Pourtant
tes
yeux
sont
verts,
bébé
ne
m'en
veut
pas
Yet
your
eyes
are
green,
baby
don't
blame
me
Tu
sais
j'ai
tant
souffert,
si
j'ne
rentre
pas
ce
soir
You
know
I've
suffered
so
much,
if
I
don't
come
home
tonight
C'est
que
j'me
suis
fait
fumer
It's
because
I
got
smoked
Si
j'ne
rentre
pas
ce
soir
If
I
don't
come
home
tonight
C'est
que
j'me
suis
fait
fumer
It's
because
I
got
smoked
J'ai
traîné,
traîné
dans
le
tieks
(uh,
tieks)
I
hung
out,
hung
out
in
the
projects
(uh,
projects)
Aizémézé,
Cézèguezaire
(brrr)
Aizémézé,
Cézèguezaire
(brrr)
Traîné,
traîné
dans
le
tieks
(uh,
tieks)
Hung
out,
hung
out
in
the
projects
(uh,
projects)
Aizémézé,
Cézèguezaire
(brrr)
Aizémézé,
Cézèguezaire
(brrr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chapo, Dinos, Heizenberg, Kenryu, Lossapardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.