Dinos - Césaire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dinos - Césaire




Césaire
Césaire
Hadoken
Hadoken
Mama, mama
Mama, mama
(N-n-n-n-narcos)
(N-n-n-n-narcos)
Mama, mama
Mama, mama
Maman veut du love (mama), maman veut du love (mama)
Mama wants love (mama), mama wants love (mama)
Quand j'm'envole j'vois les autres, quand j'me relis j'vois mes fautes
When I fly away I see the others, when I reread myself I see my faults
Y a du pilon dans ma rue, un peu plus loin y a d'la blanche
There's weed in my street, a little further down there's cocaine
En bas d'chez moi les receleurs n'ont pas d'amour à revendre
Downstairs from my place the fences have no love to sell
J'me sens sali comme la street, j'me sens trahi comme l'Afrique
I feel dirty like the street, I feel betrayed like Africa
J'mets mes enfants dans ta gorge, j'm'endors dans l'Aventador (skrr)
I put my kids down your throat, I fall asleep in the Aventador (skrr)
Viens dans ma ville, tout le monde tire
Come to my city, everyone shoots
Viens dans mon block, tout le monde deal
Come to my block, everyone deals
Viens dans mon monde, tout le monde meurt
Come to my world, everyone dies
Viens dans mon cœur, tout le monde pleure
Come to my heart, everyone cries
La nuit ma ville n'a plus de refrain (no)
At night my city has no more chorus (no)
J'joue à la roulette russe avec le chargeur plein
I play Russian roulette with a full magazine
Le jour se lève (se lève), je ferme les yeux (les yeux)
The day rises (rises), I close my eyes (eyes)
J'ne vois que (no), j'ne vois que (woah), j'ne vois que (woah)
I only see (no), I only see (woah), I only see (woah)
J'ne vois que dans le noir
I only see in the dark
Pourtant tes yeux sont verts, bébé ne m'en veut pas
Yet your eyes are green, baby don't blame me
Tu sais j'ai tant souffert, si j'ne rentre pas ce soir
You know I've suffered so much, if I don't come home tonight
C'est que j'me suis fait fumer
It's because I got smoked
Si j'ne rentre pas ce soir
If I don't come home tonight
C'est que j'me suis fait fumer
It's because I got smoked
J'ai traîné, traîné dans le tieks (uh, tieks)
I hung out, hung out in the projects (uh, projects)
Aizémézé, Cézèguezaire (brrr)
Aizémézé, Cézèguezaire (brrr)
Traîné, traîné dans le tieks (uh, tieks)
Hung out, hung out in the projects (uh, projects)
Aizémézé, Cézèguezaire (brrr)
Aizémézé, Cézèguezaire (brrr)
Maman veut des loves (loves)
Mama wants money (money)
Maman veut des loves mais elle dit que l'argent n'fait pas tout
Mama wants money but she says money isn't everything
Certains millionnaires sont pauvres (pauvres)
Some millionaires are poor (poor)
La vie n'a pas vraiment d'fin, la pluie n'a pas de saison (non, non, non)
Life doesn't really have an end, rain doesn't have a season (no, no, no)
Les perdants ont des excuses, les vainqueurs ont des raisons (non, non, non)
Losers have excuses, winners have reasons (no, no, no)
Regarde à travers la buée, regarde à travers la fumée
Look through the fog, look through the smoke
Regarde ceux avec qui j'marche car c'est eux qui vont m'tuer (piou, piou)
Look at those I walk with because they are the ones who will kill me (bang, bang)
Viens dans ma ville, tout le monde tire (oui)
Come to my city, everyone shoots (yes)
Viens dans mon block, tout le monde deal (oui)
Come to my block, everyone deals (yes)
Viens dans mon monde, tout le monde meurt (oui)
Come to my world, everyone dies (yes)
Viens dans mon cœur, tout le monde pleure (yeah, yeah)
Come to my heart, everyone cries (yeah, yeah)
La nuit ma ville n'a plus de refrain (no)
At night my city has no more chorus (no)
J'joue à la roulette russe, avec le chargeur plein
I play Russian roulette with a full magazine
Le jour se lève (se lève), je ferme les yeux (les yeux)
The day rises (rises), I close my eyes (eyes)
J'ne vois que (no), j'ne vois que (woah), j'ne vois que (woah)
I only see (no), I only see (woah), I only see (woah)
J'ne vois que dans le noir
I only see in the dark
Pourtant tes yeux sont verts, bébé ne m'en veut pas
Yet your eyes are green, baby don't blame me
Tu sais j'ai tant souffert, si j'ne rentre pas ce soir
You know I've suffered so much, if I don't come home tonight
C'est que j'me suis fait fumer
It's because I got smoked
Si j'ne rentre pas ce soir
If I don't come home tonight
C'est que j'me suis fait fumer
It's because I got smoked
J'ai traîné, traîné dans le tieks (uh, tieks)
I hung out, hung out in the projects (uh, projects)
Aizémézé, Cézèguezaire (brrr)
Aizémézé, Cézèguezaire (brrr)
Traîné, traîné dans le tieks (uh, tieks)
Hung out, hung out in the projects (uh, projects)
Aizémézé, Cézèguezaire (brrr)
Aizémézé, Cézèguezaire (brrr)





Авторы: Chapo, Dinos, Heizenberg, Kenryu, Lossapardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.