Текст и перевод песни Dinos - FMR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'roule
à
230
comme
si
j'voulais
mourir,
ma
chérie,
j'sais
même
pas
où
on
va
Я
несусь
230,
будто
хочу
умереть,
милая,
сам
не
знаю,
куда
мы
едем
Dans
l'rétroviseur,
j'vois
la
faucheuse
arriver,
c'est
peut-être
pour
ça
que
je
bombarde
В
зеркале
заднего
вида
вижу,
как
смерть
приближается,
может,
поэтому
я
так
гоню
J'marche
dans
la
ville
comme
si
j'étais
le
maire,
je
trahis
ni
la
street,
ni
la
onda
Хожу
по
городу,
будто
я
мэр,
не
предаю
ни
улицу,
ни
волну
Je
sais
qu'j'te
manque,
mais
si
j't'appelle
après
minuit,
bébé,
s'te-plaît,
ne
réponds
pas
Знаю,
что
я
тебе
небезразличен,
но
если
я
позвоню
после
полуночи,
детка,
пожалуйста,
не
отвечай
J'roule
à
230
comme
si
j'voulais
mourir,
ma
chérie,
j'sais
même
pas
où
on
va
Я
несусь
230,
будто
хочу
умереть,
милая,
сам
не
знаю,
куда
мы
едем
Dans
l'rétroviseur,
j'vois
la
faucheuse
arriver,
c'est
peut-être
pour
ça
que
je
bombarde
В
зеркале
заднего
вида
вижу,
как
смерть
приближается,
может,
поэтому
я
так
гоню
Elle
dit
qu'j'l'ai
trompée,
j'lui
dis
qu'j'avais
pas
d'sentiments,
donc
peut-être
que
ça
compte
pas
Она
говорит,
что
я
ей
изменил,
я
говорю,
что
у
меня
не
было
чувств,
так
что,
может
быть,
это
не
считается
Je
sais
qu'j'te
manque
mais
si
j't'appelle
après
minuit,
bébé,
s'te-plaît,
ne
réponds
pas
Знаю,
что
я
тебе
небезразличен,
но
если
я
позвоню
после
полуночи,
детка,
пожалуйста,
не
отвечай
Des
kilos
de
shit
au
milieu
d'la
cité
Килограммы
гашиша
посреди
района
Un
mort,
deux
morts
et
l'imam
va
prier
Один
мертвый,
два
мертвых,
и
имам
будет
молиться
J'ai
fait
le
tour
d'la
ville
200
fois
Я
объехал
город
200
раз
J'ai
tué
nos
souvenirs
de
sang-froid
Хладнокровно
убил
наши
воспоминания
Maintenant,
quand
j'dis
que
j'vais
bien,
je
n'mens
pas
Теперь,
когда
я
говорю,
что
у
меня
все
хорошо,
я
не
лгу
J'suis
presque
triste
d'aller
mieux
sans
toi
Мне
почти
грустно,
что
мне
лучше
без
тебя
Suite
présidentielle,
j'suis
tout
seul
Президентский
люкс,
я
совсем
один
Cousin,
j'peux
t'niquer
ta
mère
comme
Kool
Shen
Братан,
я
могу
поиметь
твою
мать,
как
Kool
Shen
Ouais,
dans
chacun
d'mes
sons,
y
a
d'l'amour,
babe
Да,
в
каждом
моем
треке
есть
любовь,
детка
Ouais,
dans
chacun
d'mes
sons,
y
a
Hadoken
Да,
в
каждом
моем
треке
есть
Hadoken
J'ai
pas
l'temps
pour
tes
putains
de
singeries
У
меня
нет
времени
на
твои
чертовы
выкрутасы
Toute
ma
vie,
j'suis
sur
putain
d'messagerie
Всю
свою
жизнь
я
на
чертовом
мессенджере
J'aurais
pas
pu
faire
autre
chose
de
ma
vie
Я
не
смог
бы
заниматься
чем-то
другим
в
своей
жизни
J'aurais
dû
faire
100
000
sur
Imany,
yeah
Я
должен
был
заработать
100
000
на
Imany,
да
De
loin,
j'entends
le
bruit
d'l'ambulance
Издалека
я
слышу
звук
скорой
помощи
S'il
te
plaît,
dis-moi
à
quoi
tu
penses
Пожалуйста,
скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь
Vivre
ma
vie,
c'est
conduire
un
Urus
sans
assurance
Жить
моей
жизнью
— это
как
водить
Urus
без
страховки
Yeah,
j'suis
pas
là
pour
leur
faire
plaisir
Да,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
им
угождать
J'suis
pas
là
pour
leur
plaire,
baby
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
им
нравиться,
детка
Le
jour
de
mon
birthday,
j'suis
triste
В
день
моего
рождения
мне
грустно
J'roule
à
230
comme
si
j'voulais
mourir,
ma
chérie,
j'sais
même
pas
où
on
va
Я
несусь
230,
будто
хочу
умереть,
милая,
сам
не
знаю,
куда
мы
едем
Dans
l'rétroviseur,
j'vois
la
faucheuse
arriver,
c'est
peut-être
pour
ça
que
je
bombarde
В
зеркале
заднего
вида
вижу,
как
смерть
приближается,
может,
поэтому
я
так
гоню
J'marche
dans
la
ville
comme
si
j'étais
le
maire,
je
trahis
ni
la
street,
ni
la
onda
Хожу
по
городу,
будто
я
мэр,
не
предаю
ни
улицу,
ни
волну
Je
sais
qu'j'te
manque,
mais
si
j't'appelle
après
minuit,
bébé,
s'te-plaît,
ne
réponds
pas
Знаю,
что
я
тебе
небезразличен,
но
если
я
позвоню
после
полуночи,
детка,
пожалуйста,
не
отвечай
J'roule
à
230
comme
si
j'voulais
mourir,
ma
chérie,
j'sais
même
pas
où
on
va
Я
несусь
230,
будто
хочу
умереть,
милая,
сам
не
знаю,
куда
мы
едем
Dans
l'rétroviseur,
j'vois
la
faucheuse
arriver,
c'est
peut-être
pour
ça
que
je
bombarde
В
зеркале
заднего
вида
вижу,
как
смерть
приближается,
может,
поэтому
я
так
гоню
Elle
dit
qu'j'l'ai
trompée,
j'lui
dis
qu'j'avais
pas
d'sentiments,
donc
peut-être
que
ça
compte
pas
Она
говорит,
что
я
ей
изменил,
я
говорю,
что
у
меня
не
было
чувств,
так
что,
может
быть,
это
не
считается
Je
sais
qu'j'te
manque
mais
si
j't'appelle
après
minuit,
bébé,
s'te-plaît,
ne
réponds
pas
Знаю,
что
я
тебе
небезразличен,
но
если
я
позвоню
после
полуночи,
детка,
пожалуйста,
не
отвечай
J'ai
rempli
le
sac,
babe,
j'ai
vidé
le
Jack
miel
Я
наполнил
сумку,
детка,
я
осушил
Jack
Daniel's
La
street
fait
mes
backs,
ouais
Улица
прикрывает
меня,
да
Qu'est-ce
tu
veux
que
j'aille
foutre
à
Châtelet-les-Halles
Что,
по-твоему,
мне
делать
в
Châtelet-les-Halles?
Ces
trous
du
cul
prennent
mes
paroles
pour
des
prêches
Эти
мудаки
воспринимают
мои
слова
как
проповеди
Ces
fils
de
pute
croient
qu'leurs
daronnes
sont
des
hlels
Эти
сукины
дети
думают,
что
их
мамаши
— святые
J'ai
des
potos
partis
trop
tôt,
tant
pis
У
меня
есть
друзья,
которые
ушли
слишком
рано,
ну
и
ладно
J'rep
le
set
comme
si
j'étais
Toko
Ekambi
Я
представляю
район,
как
будто
я
Toko
Ekambi
J'ai
les
yeux
rouges
sur
les
photos,
vampire
На
фотографиях
у
меня
красные
глаза,
вампир
J'arrive
à
Douala,
j'donne
30
000
aux
tantines
Приезжаю
в
Дуалу,
отдаю
30
000
теткам
Ça
bi-bi
haschich,
ça
bi-bi
ess-c
Они
курят
гашиш,
они
курят
экстази
Ma
nouvelle
meuf
brille
de
loin
comme
VVS
Моя
новая
девушка
сияет
издалека,
как
VVS
A'oudoubillah
la
juge
à
l'audition,
soubhanallah
ma
fiche
d'imposition
A'oudoubillah
судья
на
слушании,
soubhanallah
моя
налоговая
декларация
J'roule
à
230
comme
si
j'voulais
mourir,
ma
chérie,
j'sais
même
pas
où
on
va
Я
несусь
230,
будто
хочу
умереть,
милая,
сам
не
знаю,
куда
мы
едем
Dans
l'rétroviseur,
j'vois
la
faucheuse
arriver,
c'est
peut-être
pour
ça
que
je
bombarde
В
зеркале
заднего
вида
вижу,
как
смерть
приближается,
может,
поэтому
я
так
гоню
J'marche
dans
la
ville
comme
si
j'étais
le
maire,
je
trahis
ni
la
street,
ni
la
onda
Хожу
по
городу,
будто
я
мэр,
не
предаю
ни
улицу,
ни
волну
Je
sais
qu'j'te
manque,
mais
si
j't'appelle
après
minuit,
bébé,
s'te-plaît,
ne
réponds
pas
Знаю,
что
я
тебе
небезразличен,
но
если
я
позвоню
после
полуночи,
детка,
пожалуйста,
не
отвечай
J'roule
à
230
comme
si
j'voulais
mourir,
ma
chérie,
j'sais
même
pas
où
on
va
Я
несусь
230,
будто
хочу
умереть,
милая,
сам
не
знаю,
куда
мы
едем
Dans
l'rétroviseur,
j'vois
la
faucheuse
arriver,
c'est
peut-être
pour
ça
que
je
bombarde
В
зеркале
заднего
вида
вижу,
как
смерть
приближается,
может,
поэтому
я
так
гоню
Elle
dit
qu'j'l'ai
trompée,
j'lui
dis
qu'j'avais
pas
d'sentiments,
donc
peut-être
que
ça
compte
pas
Она
говорит,
что
я
ей
изменил,
я
говорю,
что
у
меня
не
было
чувств,
так
что,
может
быть,
это
не
считается
Je
sais
qu'j'te
manque
mais
si
j't'appelle
après
minuit,
bébé,
s'te-plaît,
ne
réponds
pas
Знаю,
что
я
тебе
небезразличен,
но
если
я
позвоню
после
полуночи,
детка,
пожалуйста,
не
отвечай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Binks Beatz, Dinos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.