Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rappelle-moi
vite
quand
tu
peux,
j'pars
de
Paris
quand
il
pleut
Ruf
mich
schnell
an,
wenn
du
kannst,
ich
verlasse
Paris,
wenn
es
regnet
J'rentre
ce
soir
si
tu
veux,
j'reviens
d'Espagne
comme
la
beuh
Ich
komme
heute
Abend
zurück,
wenn
du
willst,
ich
komme
aus
Spanien
zurück
wie
das
Gras
C'est
merveilleux
c'que
nous
avons,
elle
m'a
dit
qu'elle
m'aimait,
j'ai
répondu,
"ah
bon?"
Es
ist
wunderbar,
was
wir
haben,
sie
sagte
mir,
dass
sie
mich
liebt,
ich
antwortete:
"Ach
so?"
Les
tits-pe
ont
repris
le
rrain-te
en
gravant,
les
soucis
font
qu'j'ai
plus
de
rides
que
le
daron
Die
Kleinen
haben
das
Viertel
mit
Gravuren
übernommen,
die
Sorgen
machen,
dass
ich
mehr
Falten
habe
als
der
Alte
J'fais
l'khaliss
et
le
sh-ca,
Paris
ne
le
sait
pas
Ich
mache
Kohle
und
Cash,
Paris
weiß
es
nicht
On
est
trop
bons
pour
faire
la
monnaie,
on
pourrait
faire
tapiner
le
Sheitan
Wir
sind
zu
gut,
um
nur
Kleingeld
zu
machen,
wir
könnten
den
Teufel
anschaffen
lassen
Ah
bon,
ils
s'prennent
pour
des
frayeurs?
Ach
so,
sie
halten
sich
für
Angstmacher?
Ah
bon,
ils
s'prennent
pour
des
terreurs?
Ach
so,
sie
halten
sich
für
Schrecken?
Ils
ont
lu
2,
3 articles
sur
le
Bitcoin,
maintenant,
ils
s'prennent
pour
des
traders
Sie
haben
2,
3 Artikel
über
Bitcoin
gelesen,
jetzt
halten
sie
sich
für
Trader
Une
meuf
mimi
sur
le
côté
gauche,
un
neuf
milli'
sur
le
côté
droit
Ein
süßes
Mädchen
auf
der
linken
Seite,
eine
Neun-Milli
auf
der
rechten
Seite
Tu
veux
faire
style
tu
nous
connais,
toi,
ouais
Du
willst
so
tun,
als
ob
du
uns
kennst,
du,
yeah
Tu
veux
faire
style
tu
nous
connais,
toi
Du
willst
so
tun,
als
ob
du
uns
kennst,
du
Si
j'rentre
dans
ta
vie,
j'fous
la
merde
Wenn
ich
in
dein
Leben
trete,
stifte
ich
Chaos
Tu
veux
que
j'sois
là
pour
toi,
mais
Du
willst,
dass
ich
für
dich
da
bin,
aber
Tu
n'es
même
pas
là
pour
toi-même
Du
bist
nicht
einmal
für
dich
selbst
da
J'suis
dans
la
ville
avec
ma
future
ex,
han-han,
han
Ich
bin
in
der
Stadt
mit
meiner
zukünftigen
Ex,
han-han,
han
J't'ai
dit
d'partir,
mais
j'ai
envie
qu'tu
restes,
han-han,
han
Ich
hab
dir
gesagt,
du
sollst
gehen,
aber
ich
will,
dass
du
bleibst,
han-han,
han
Se
faire
du
mal,
c'est
presque
un
rituel,
han-han,
han
Sich
wehzutun,
ist
fast
ein
Ritual,
han-han,
han
J'suis
dans
la
ville
avec
ma
future
ex,
han-han,
han
Ich
bin
in
der
Stadt
mit
meiner
zukünftigen
Ex,
han-han,
han
J'peux
pas
tomber,
tomber,
même
sous
Dom
Pé',
Dom
Pé'
Ich
kann
nicht
fallen,
fallen,
nicht
mal
unter
Dom
Pé,
Dom
Pé
Il
manque
cent
mille,
t'as
mal
compté,
compté
Es
fehlen
hunderttausend,
du
hast
dich
verzählt,
verzählt
Tomber,
tomber,
même
sous
Dom
Pé',
Dom
Pé'
Fallen,
fallen,
nicht
mal
unter
Dom
Pé,
Dom
Pé
Il
manque
cent
mille,
t'as
mal
compté,
compté
Es
fehlen
hunderttausend,
du
hast
dich
verzählt,
verzählt
Chercher
l'amour
sur
Internet,
tromper
nos
meufs
avec
moins
belles
qu'elles
Liebe
im
Internet
suchen,
unsere
Mädels
mit
weniger
hübschen
betrügen
als
sie
Quelques
millions
pour
qu'mon
cœur
tienne,
quelques
millions
pour
qu'j'l'entertain
Ein
paar
Millionen,
damit
mein
Herz
hält,
ein
paar
Millionen,
damit
ich
sie
unterhalte
Où
vas-tu
avec
tes
"je
t'aime"?
Où
vas-tu
avec
tes
"peut-être"?
Wohin
gehst
du
mit
deinen
"Ich
liebe
dichs"?
Wohin
gehst
du
mit
deinen
"Vielleichts"?
Tu
l'as
vu
en
regardant
la
télé,
j'l'ai
vu
en
regardant
la
fenêtre
Du
hast
es
beim
Fernsehen
gesehen,
ich
hab's
beim
Blick
aus
dem
Fenster
gesehen
Bébé,
t'as
fait
le
tour
de
ma
vie,
si
j'te
bloque,
essaie
les
tours
de
magie
Baby,
du
hast
mein
Leben
umrundet,
wenn
ich
dich
blockiere,
versuch's
mit
Zaubertricks
Si
j'te
bloque,
essaie
d'appeler
mes
amis,
si
j'te
bloque,
essaie
la
télépathie
Wenn
ich
dich
blockiere,
versuch
meine
Freunde
anzurufen,
wenn
ich
dich
blockiere,
versuch's
mit
Telepathie
Au
bout
du
tunnel,
y
a
un
autre
tunnel,
au
bout
du
Kalach',
y
a
un
autre
gilet
Am
Ende
des
Tunnels
ist
ein
anderer
Tunnel,
am
Ende
der
Kalasch,
ist
eine
andere
Weste
Au
bout
du
Famas,
y
a
un
Opinel,
prouve-moi
que
tu
m'aimes
Am
Ende
des
Famas,
ist
ein
Opinel,
beweis
mir,
dass
du
mich
liebst
On
peut
donner
l'amour
et
la
haine
de
la
même
façon
Man
kann
Liebe
und
Hass
auf
die
gleiche
Weise
geben
On
peut
donner
la
vie
et
la
mort
de
la
même
façon
Man
kann
Leben
und
Tod
auf
die
gleiche
Weise
geben
On
peut
donner
l'amour
et
la
haine
de
la
même
façon,
moi
Man
kann
Liebe
und
Hass
auf
die
gleiche
Weise
geben,
ich
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la-,
j'suis
dans
la-
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der-,
ich
bin
in
der-
J'suis
dans
la
ville
avec
ma
future
ex,
han-han,
han
Ich
bin
in
der
Stadt
mit
meiner
zukünftigen
Ex,
han-han,
han
J't'ai
dit
d'partir,
mais
j'ai
envie
qu'tu
restes,
han-han,
han
Ich
hab
dir
gesagt,
du
sollst
gehen,
aber
ich
will,
dass
du
bleibst,
han-han,
han
Se
faire
du
mal,
c'est
presque
un
rituel,
han-han,
han
Sich
wehzutun,
ist
fast
ein
Ritual,
han-han,
han
J'suis
dans
la
ville
avec
ma
future
ex,
han-han,
han
Ich
bin
in
der
Stadt
mit
meiner
zukünftigen
Ex,
han-han,
han
J'peux
pas
tomber,
tomber,
même
sous
Dom
Pé',
Dom
Pé'
Ich
kann
nicht
fallen,
fallen,
nicht
mal
unter
Dom
Pé,
Dom
Pé
Il
manque
cent
mille,
t'as
mal
compté,
compté
Es
fehlen
hunderttausend,
du
hast
dich
verzählt,
verzählt
Tomber,
tomber,
même
sous
Dom
Pé',
Dom
Pé'
Fallen,
fallen,
nicht
mal
unter
Dom
Pé,
Dom
Pé
Il
manque
cent
mille,
t'as
mal
compté,
compté
Es
fehlen
hunderttausend,
du
hast
dich
verzählt,
verzählt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dinos, Kenryu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.