Dinos feat. Lous and The Yakuza - Future Nostalgia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dinos feat. Lous and The Yakuza - Future Nostalgia




Future Nostalgia
Future Nostalgia
J'fais semblant, mais j'sais qu'tu mens
I pretend, but I know you're lying
Je l'ai vu dans tes yeux depuis longtemps
I've seen it in your eyes for a long time
À vrai dire, j'suis déçu de moi-même
Truthfully, I'm disappointed in myself
J'ai plus la force pour être déçu des gens
I no longer have the strength to be disappointed by people
J'fais semblant, mais j'sais qu'tu mens
I pretend, but I know you're lying
Je l'ai vu dans tes yeux depuis longtemps
I've seen it in your eyes for a long time
À vrai dire, j'suis déçu de moi-même
Truthfully, I'm disappointed in myself
J'ai plus la force pour être déçu des gens (gens, gens)
I no longer have the strength to be disappointed by people (people, people)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
J'suis là, mais j'viendrai pas au rendez-vous
I'm here, but I won't show up at the rendezvous
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Tant qu'maman vit, j'ai pas besoin de vous
As long as my mother lives, I don't need you
RER B, la Courneuve, Aubervilliers
RER B, La Courneuve, Aubervilliers
J'démarre, j'ai des gars qui ont vu Fleury Mérogis avant Châtelet les Halles
I'm starting out, I have guys who have seen Fleury Mérogis before Châtelet les Halles
Bébé, j'ai mis le kevlar, mais j'sais que c'est Dieu qui arrête les balles
Baby, I've put on the kevlar, but I know that it's God who stops the bullets
J'vais t'la faire sans la pé-ta
I'm going to do it without the blowjob
J'cherche le cœur qu'on ma pé-ta
I'm looking for the heart that was blown to pieces
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Actifs faibles, batterie faible, bébé j'passerai pas l'hiver
Weak assets, weak battery, baby I won't make it through the winter
Ouh, ouh
Ouh, ouh
J'me suis habillé pour aller nulle part
I got dressed to go nowhere
Donne-moi la caisse pour que j'navigue dans l'cash
Give me the car so I can sail in the cash
L'adresse pour que j'arrive en retard
The address so I can arrive late
On stresse comme un trafiquant d'armes (hey, hey)
We stress like arms dealers (hey, hey)
Mes souvenirs sont indécodables
My memories are indecipherable
Mon cœur est comme l'Arizona
My heart is like Arizona
Mes pensées sont pas raisonnables
My thoughts are not reasonable
J'fais semblant, mais j'sais qu'tu mens
I pretend, but I know you're lying
Je l'ai vu dans tes yeux depuis longtemps
I've seen it in your eyes for a long time
À vrai dire, j'suis déçu de moi-même
Truthfully, I'm disappointed in myself
J'ai plus la force pour être déçu des gens
I no longer have the strength to be disappointed by people
J'fais semblant, mais j'sais qu'tu mens
I pretend, but I know you're lying
Je l'ai vu dans tes yeux depuis longtemps
I've seen it in your eyes for a long time
À vrai dire, j'suis déçu de moi-même
Truthfully, I'm disappointed in myself
J'ai plus la force pour être déçu des gens (gens, gens)
I no longer have the strength to be disappointed by people (people, people)
On fait l'amour avec des armes
We make love with weapons
On fait la guerre avec des larmes
We wage war with tears
On se dit tout sans penser à nous
We tell each other everything without thinking about ourselves
On se dit tout sans parler d'amour
We tell each other everything without talking about love
On se dit tout sans parler de nous
We tell each other everything without talking about ourselves
Ça fait longtemps qu'il y a plus de nous
It's been a long time since there's been us
Ça fait longtemps que j'tiens plus debout
It's been a long time since I've been able to stand
Ça fait longtemps que j'tiens plus le coup
It's been a long time since I've been able to hold on
J'en veux pas aux gens qui racontent des mensonges sur moi
I don't hold it against the people who tell lies about me
J'en veux aux gens qui croient les mensonges qu'on raconte sur moi
I hold it against the people who believe the lies that are told about me
Loup solitaire, l'humanité nous déteste et t'es comme moi
Lone wolf, humanity hates us and you're like me
Comme ça, non
Like that, no
J'ai mes raisons à moi, la-la-la, la-la, la-la (et moi aussi)
I have my reasons, la-la-la, la-la, la-la (and I do too)
J'ai mes raisons à moi, la-la-la, la-la, la-la
I have my reasons, la-la-la, la-la, la-la
J'fais semblant, mais j'sais qu'tu mens
I pretend, but I know you're lying
Je l'ai vu dans tes yeux depuis longtemps
I've seen it in your eyes for a long time
À vrai dire, j'suis déçu de moi-même
Truthfully, I'm disappointed in myself
J'ai plus la force pour être déçu des gens
I no longer have the strength to be disappointed by people
J'fais semblant, mais j'sais qu'tu mens
I pretend, but I know you're lying
Je l'ai vu dans tes yeux depuis longtemps
I've seen it in your eyes for a long time
À vrai dire, j'suis déçu de moi-même
Truthfully, I'm disappointed in myself
J'ai plus la force pour être déçu des gens
I no longer have the strength to be disappointed by people
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
J'suis là, mais j'viendrai pas au rendez-vous
I'm here, but I won't show up at the rendezvous
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Tant qu'maman vit, j'ai pas besoin de vous
As long as my mother lives, I don't need you





Авторы: Augustin Charnet, Arnold Kinkela Mbonga, William Toure, Jules Jombi, Joseph Doumbe, Marie-pierra Karoma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.