Текст и перевод песни Dinos - Inachevé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
y'a
forcément
un
mec
qui
t'a
mis
à
l'amende
mais
tu
vas
t'en
r'mettre
Yeah,
there's
bound
to
be
some
guy
who's
given
you
a
ticket,
but
you'll
get
over
it
Forcément
un
ex
qui
a
des
nudes
de
ta
meuf
dans
son
phone-tel
Bound
to
be
an
ex
who
has
nudes
of
your
girl
in
his
phone
Y'a
forcément
quelqu'un
dans
l'ciel
qui
r'garde
tes
fautes
There's
bound
to
be
someone
in
the
sky
watching
your
every
move
Forcément
quelqu'un
qui
va
soul'ver
ta
sœur
comme
t'as
soul'vé
la
sœur
des
autres
Bound
to
be
someone
who's
gonna
turn
your
sister's
head
like
you
turned
the
heads
of
other
sisters
Forcément
quelqu'un
qui
va
t'tromper
mais
qui
va
t'dire
qu'il
t'aime
Bound
to
be
someone
who's
gonna
cheat
on
you
but
tell
you
they
love
you
Tu
vas
forcément
souffrir
mais
pas
forcément
l'quitter
You're
bound
to
suffer
but
not
necessarily
leave
him
On
vit
dans
la
haine
mais
y'a
forcément
d'l'amour
par
endroit
We
live
in
hate
but
there's
bound
to
be
love
somewhere
C'est
dur
à
croire,
mais
y'a
forcément
un
frère
qui
est
jaloux
d'toi
It's
hard
to
believe,
but
there's
bound
to
be
a
brother
who's
jealous
of
you
Y'a
forcément
que'qu'chose
qui
t'es
destiné
There's
bound
to
be
something
meant
for
you
Même
si
entre
vous,
y'a
forcément
que'qu'chose
qui
s'est
décimé
Even
if
something
between
you
is
bound
to
be
broken
On
a
les
mêmes
frayeurs,
on
a
les
mêmes
terreurs
We
have
the
same
fears,
the
same
terrors
Et
si
c'tait
à
r'faire,
on
ref'rait
tout
pareil
avec
les
mêmes
erreurs
And
if
we
had
to
do
it
over
again,
we'd
do
it
all
the
same
with
the
same
mistakes
J'fais
qu'prier,
prier
mais
il
ne
fait
qu'pleuvoir
All
I
do
is
pray,
pray
but
it
just
keeps
raining
Prier,
prier
mais
j'ne
rêve
qu'de
toi
Pray,
pray
but
I
can't
stop
dreaming
of
you
À
la
cité,
il
ne
reste
que
moi
In
the
projects,
I'm
the
only
one
left
Tout
le
monde
est
à
Fleury,
tout
le
monde
est
à
Fresnes
Everyone's
in
Fleury,
everyone's
in
Fresnes
J'fais
qu'prier,
prier
mais
il
ne
fait
qu'pleuvoir
All
I
do
is
pray,
pray
but
it
just
keeps
raining
Prier,
prier
mais
j'ne
rêve
qu'de
toi
Pray,
pray
but
I
can't
stop
dreaming
of
you
À
la
cité,
il
ne
reste
que
moi
In
the
projects,
I'm
the
only
one
left
Tout
le
monde
est
à
Fleury,
tout
le
monde
est
à
Fresnes
Everyone's
in
Fleury,
everyone's
in
Fresnes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jules Jomby, Thomas Ambou, Kamil Osmanov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.