Текст и перевод песни Dinos - Internet - (Demo V2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Internet - (Demo V2)
Internet - (Demo V2)
La
famille,
les
amis,
les
promesses,
les
problèmes
The
family,
my
friends,
my
promises,
my
troubles
Les
silences,
les
distances,
les
nuisances,
les
nuits
blanches
The
silence,
the
distance,
the
nuisance,
the
sleepless
nights
On
détruit
ce
qu'on
construit,
on
retrouve
ceux
qu'on
fuit
We
destroy
what
we
build,
we
find
those
we
flee
Audition,
moratoire,
commission
rogatoire
Court
hearings,
moratoriums,
preliminary
inquiries
La
civière
des
pompiers,
la
sirène
des
condés
The
gurney
of
the
firemen,
the
sirens
of
the
cops
La
bédave,
la
pesette,
les
messages
qu'on
regrette
The
dope,
the
cash,
the
messages
we
regret
On
se
passera
de
tes
conseils,
nos
espoirs
sont
dans
le
ciel
We'll
do
without
your
advice,
our
hopes
are
in
the
sky
On
ne
dit
pas
ce
qu'on
ne
sait
pas,
on
ne
dit
pas
ce
qu'on
sait
We
don't
say
what
we
don't
know,
we
don't
say
what
we
know
J'ai
quitté
le
quartier,
mais
le
quartier
ne
m'a
pas
quitté
I've
left
the
neighborhood,
but
the
neighborhood
hasn't
left
me
J'cours
après
le
papier
comme
les
mecs
de
ma
cité
I'm
going
after
the
money
like
the
guys
in
my
hometown
Regarde
tout
ce
que
j'ai
raté,
juste
à
cause
de
la
fierté
Look
at
all
I've
missed,
just
because
of
my
pride
Ils
sont
prêts
à
changer
juste
pour
quelques
RT
They're
willing
to
change
just
for
a
few
RTs
Faute
d'internet,
faute
d'internet
For
lack
of
internet,
for
lack
of
internet
C'est
de
la
faute
d'internet,
faute
d'internet
It's
the
internet's
fault,
for
lack
of
internet
C'est
de
la
faute
d'internet,
faute
d'internet
It's
the
internet's
fault,
for
lack
of
internet
C'est
de
la
faute
d'internet,
faute
d'internet
It's
the
internet's
fault,
for
lack
of
internet
Reste
loin
de
moi,
l'oseille,
la
famille
Stay
away
from
me,
my
money,
my
family
Le
reste,
je
n'en
veux
pas
That's
all
I
want
Reste
loin
de
moi,
l'oseille,
la
famille
Stay
away
from
me,
my
money,
my
family
Le
reste,
je
n'en
veux
pas
That's
all
I
want
Le
ramdam
au
tier-quar,
les
bagarres,
les
bécanes
The
rowdy
crowd
in
the
square,
the
fights,
the
bikes
Les
radars
sur
la
route,
on
ne
prévoit
pas
l'amour
The
speed
cameras
on
the
road,
we
don't
plan
for
love
Les
souvenirs,
les
paroles,
le
sourire
de
la
daronne
The
memories,
the
words,
my
mother's
smile
Le
brolique
dans
l'armoire,
le
comico,
le
parloir
The
gun
in
the
closet,
the
comedian,
the
visiting
room
J'ai
quitté
le
quartier,
mais
le
quartier
ne
m'a
pas
quitté
I've
left
the
neighborhood,
but
the
neighborhood
hasn't
left
me
J'cours
après
le
papier
comme
les
mecs
de
ma
cité
I'm
going
after
the
money
like
the
guys
in
my
hometown
Regarde
tout
ce
que
j'ai
raté,
juste
à
cause
de
la
fierté
Look
at
all
I've
missed,
just
because
of
my
pride
Ils
sont
prêts
à
changer
juste
pour
quelques
RT
They're
willing
to
change
just
for
a
few
RTs
Faute
d'internet,
faute
d'internet
For
lack
of
internet,
for
lack
of
internet
C'est
de
la
faute
d'internet,
faute
d'internet
It's
the
internet's
fault,
for
lack
of
internet
C'est
de
la
faute
d'internet,
faute
d'internet
It's
the
internet's
fault,
for
lack
of
internet
C'est
de
la
faute
d'internet,
faute
d'internet
It's
the
internet's
fault,
for
lack
of
internet
Reste
loin
de
moi,
l'oseille,
la
famille
Stay
away
from
me,
my
money,
my
family
Le
reste,
je
n'en
veux
pas
That's
all
I
want
Reste
loin
de
moi,
l'oseille,
la
famille
Stay
away
from
me,
my
money,
my
family
Le
reste,
je
n'en
veux
pas
That's
all
I
want
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jules Jomby, William Aboubacar Toure, Thomas Ambou, Kamil Osmanov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.