Текст и перевод песни Dinos - Moins d'égo
Plus
de
calme,
plus
de
cash,
moins
d'égo,
moins
d'égo
Больше
спокойствия,
больше
денег,
меньше
эго,
меньше
эго
Bébé,
plus
de
calme,
plus
de
cash,
moins
d'égo
Детка,
больше
спокойствия,
больше
денег,
меньше
эгоизма
On
ride
pour
aller
nulle
part,
immature
comme
la
plupart,
eh
Мы
едем
в
никуда,
незрелые,
как
и
большинство,
On
ride
pour
aller
nulle
part,
immature
comme
la
plupart
мы
едем
в
никуда,
незрелые,
как
и
большинство
Many
men,
many,
many,
many,
many
men
veulent
me
3ayen
Многие
мужчины,
многие,
многие,
многие,
многие
мужчины
хотят
меня
3ayen
J'suis
descendu
du
Cayenne
en
survêt'
du
Bayern
Я
перешел
из
"Кайенны"
в
"Баварию"
в
спортивном
костюме
Ils
mentent
sur
la
vie
d'leur
mère,
sur
la
vie
d'ma
mère
Они
лгут
о
жизни
своей
матери,
о
жизни
моей
матери.
J'fais
que
chercher
l'amour,
bébé,
mais
c'est
pas
demain
Я
просто
ищу
любовь,
детка,
но
это
не
завтра
J'ai
du
sang
sur
les
mains,
bébé,
mais
c'est
pas
le
mien
У
меня
на
руках
кровь,
детка,
но
она
не
моя.
Même
dans
ta
mi'-fa,
y
a
des
tes-traî,
même
dans
tes
yeux,
y
a
des
reflets
Даже
в
твоем
ми-фа
есть
предательство,
даже
в
твоих
глазах
есть
отблески
Même
dans
ton
cœur,
y
a
des
regrets,
même
ta
daronne
a
des
secrets
Даже
в
твоем
сердце
есть
сожаления,
даже
у
твоей
малышки
есть
секреты,
Bébé,
quand
j't'appelle,
j'ai
qu'la
hotline
детка,
когда
я
звоню
тебе,
у
меня
есть
только
горячая
линия
AK-47
fait
des
toplines
(brr,
brr)
АК-47
стреляет
топлинами
(брр,
брр)
Vide
la
caisse
sans
bégayer,
muet
comme
une
tombe
Опустошает
ящик,
не
заикаясь,
немой,
как
могила.
J'parle
plus
endormi
qu'éveillé,
bébé,
j'ai
besoin
Я
говорю
больше
во
сне,
чем
наяву,
детка,
мне
нужно
D'plus
de
calme,
plus
de
cash,
moins
d'égo,
moins
d'égo
Больше
спокойствия,
больше
денег,
меньше
эго,
меньше
эго
Bébé,
plus
de
calme,
plus
de
cash,
moins
d'égo
Детка,
больше
спокойствия,
больше
денег,
меньше
эгоизма
On
ride
pour
aller
nulle
part,
immature
comme
la
plupart,
eh
Мы
едем
в
никуда,
незрелые,
как
большинство,
On
ride
pour
aller
nulle
part,
immature
comme
la
plupart
мы
едем
в
никуда,
незрелые,
как
большинство
Ma
préférée
vient
de
London,
j'vais
la
fly
out
(yeah)
Моя
любимая
из
Лондона,
я
собираюсь
улететь
с
ней
(да)
J'vais
la
fuck,
fuck
jusqu'à
pass
out
(yeah),
pass
out
Я
собираюсь
трахнуть
ее,
трахнуть,
пока
она
не
потеряет
сознание
(да),
не
потеряет
сознание.
J'sais
qu'elle
voudrait
être
ma
racli
(ouh,
oh
oui,
hein,
hein)
Я
знаю,
что
она
хотела
бы
быть
моей
ракли
(О,
О,
да,
да,
да)
Mais
moi
j'reste
solide
sur
mes
appuis
(yeah)
Но
я
остаюсь
твердым
в
своей
поддержке
(да)
J'vais
pas
ber-tom,
ber-tom,
ber-tom
(no,
no,
nan,
no),
j'ai
l'mental
en
béton
(yeah)
Я
не
собираюсь
бер-том,
бер-том,
бер-том
(нет,
нет,
нет,
нет),
у
меня
конкретный
ум
(да)
J'sais
qu'à
la
base,
tu
voulais
pas
t'faire
remarquer
(yeah)
Я
знаю,
что
в
глубине
души
ты
не
хотел,
чтобы
тебя
заметили
(да)
Mais
t'es
trop
sexy,
tes
talons
font
claquer
le
parquet
(yeah)
Но
ты
слишком
сексуальна,
твои
каблуки
стучат
по
паркету
(да)
Okay,
c'est
vrai
qu'au
début,
j'ai
eu
un
peu
d'mal
à
t'aborder
(yeah),
yeah
Хорошо,
это
правда,
что
сначала
мне
было
немного
трудно
подойти
к
тебе
(Да),
да
Aujourd'hui,
tu
veux
que
j'fasse
l'amour
pour
t'border
(yeah),
en
vrai
Сегодня
ты
хочешь,
чтобы
я
занялся
любовью
с
тобой
на
границе
(да),
на
самом
деле,
Baby,
j'suis
débordé
(ouh),
j'ai
très
peu
d'temps
et
d'confiance
à
t'accorder
(ouh)
Детка,
я
перегружен
(Ой),
у
меня
очень
мало
времени
и
доверия,
чтобы
уделить
тебе
(ой)
J'suis
même
pas
sûr
que
tu
sois
à
ma
portée
(ouh,
yeah)
Я
даже
не
уверен,
что
ты
в
пределах
моей
досягаемости
(О,
да)
J'suis
même
pas
sûr
qu't'aies
beaucoup
à
m'apporter,
si
c'est
pas
Я
даже
не
уверен,
что
тебе
есть
что
мне
принести,
если
это
не
так
Plus
de
calme,
plus
de
cash,
moins
d'égo,
moins
d'égo
(yeah)
Больше
спокойствия,
больше
денег,
меньше
эго,
меньше
эго
(да)
Bébé,
plus
de
calme,
plus
de
cash
(plus
de
cash),
moins
d'égo
(yeah)
Детка,
тише,
больше
денег
(больше
денег),
меньше
эго
(да)
On
ride
pour
aller
nulle
part
(no),
immature
comme
la
plupart
(oh),
eh
Мы
едем
в
никуда
(нет),
незрелые,
как
большинство
(О),
On
ride
pour
aller
nulle
part
(nulle
part),
immature
comme
la
plupart
(yeah,
yeah,
oh)
мы
едем
в
никуда
(никуда),
незрелые,
как
большинство
(да,
да,
о)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Vas-y,
j'sors,
hein
Давай,
я
выйду,
а?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvain Decayeux, Sofiane Pamart, Jose Emmanuel Nzengo, Jules Jomby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.