Текст и перевод песни Dinos - OMRI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où
je
suis,
où
je
vais,
d'où
je
viens?
Где
я,
куда
иду,
откуда
я?
Je
suis
pas
parti,
juste
perdu
en
chemin
Я
не
уходил,
просто
заблудился
по
пути
Je
me
suis
réveillé,
je
n'avais
rien
Я
проснулся,
у
меня
не
было
ничего
Je
me
suis
endormi
avec
une
liasse
dans
les
mains
Я
заснул
с
пачкой
денег
в
руках
Où
je
suis,
où
je
vais,
d'où
je
viens?
Где
я,
куда
иду,
откуда
я?
Je
suis
pas
parti,
juste
perdu
en
chemin
Я
не
уходил,
просто
заблудился
по
пути
Je
me
suis
réveillé,
je
n'avais
rien
Я
проснулся,
у
меня
не
было
ничего
Et
là
je
m'endors
avec
une
liasse
dans
les
mains
И
вот
я
снова
засыпаю
с
пачкой
денег
в
руках
Je
viens
de
là
où
tout
le
monde
parle
de
s'en
sortir
Я
из
тех
мест,
где
все
только
и
говорят
о
том,
как
вырваться
Mais
personne
veut
que
tu
t'en
sortes
Но
никто
не
хочет,
чтобы
ты
выбрался
La
nuit
tombée,
c'est
encore
pire,
c'est
amer
et
c'est
la
merde
С
наступлением
ночи
все
становится
еще
хуже,
все
горько
и
дерьмово
Ma
ville
crie:
"nique
sa
mère
le
maire"
depuis
que
Мой
город
кричит:
"Да
пошел
этот
мэр!"
с
тех
пор,
как
Les
meurtriers
pleurent
avec
les
mères
des
victimes
Убийцы
плачут
вместе
с
матерями
своих
жертв
Qu'est-ce
que
tu
connais
de
la
rue?
Connais-tu
de
mon
vécu?
Что
ты
знаешь
об
улице?
Знаешь
ли
ты
что-нибудь
о
моей
жизни?
Je
viens
de
la
Courneuve,
là
où
même
la
pluie
ne
tombe
plus
Я
из
Курнев,
где
даже
дождь
больше
не
идет
Chez
nous,
rien
n'est
plus
important
que
la
famille
У
нас
нет
ничего
важнее
семьи
Mais
chez
nous,
y'a
personne
qui
s'entend
dans
la
famille
Но
у
нас
в
семье
никто
не
ладит
Le
problème
du
bonheur,
c'est
p'têtre
l'espoir
Проблема
счастья,
наверное,
в
надежде
Le
problème
de
ma
vie,
c'est
les
roses
noires
Проблема
моей
жизни
- черные
розы
Les
problèmes
des
renois,
c'est
les
renois
Проблема
черных
- это
сами
черные
Chaque
matin
j'ouvre
les
yeux
et
je
me
demande:
Каждое
утро
я
открываю
глаза
и
спрашиваю
себя:
Où
je
suis,
où
je
vais,
d'où
je
viens?
Где
я,
куда
иду,
откуда
я?
Je
suis
pas
parti,
juste
perdu
en
chemin
Я
не
уходил,
просто
заблудился
по
пути
Je
me
suis
réveillé,
je
n'avais
rien
Я
проснулся,
у
меня
не
было
ничего
Je
me
suis
endormi
avec
une
liasse
dans
les
mains
Я
заснул
с
пачкой
денег
в
руках
Où
je
suis,
où
je
vais,
d'où
je
viens?
Где
я,
куда
иду,
откуда
я?
Je
suis
pas
parti,
juste
perdu
en
chemin
Я
не
уходил,
просто
заблудился
по
пути
Je
me
suis
réveillé,
je
n'avais
rien
Я
проснулся,
у
меня
не
было
ничего
Et
là
je
m'endors
avec
une
liasse
dans
les
mains
И
вот
я
снова
засыпаю
с
пачкой
денег
в
руках
Omri,
omri,
omri
(allo?)
Омри,
Омри,
Омри
(алло?)
Omri,
omri,
omri
(je
t'entends
pas)
Омри,
Омри,
Омри
(я
тебя
не
слышу)
Omri,
omri,
omri
Омри,
Омри,
Омри
Sur
le
tec,
y'a
un
technine
На
телефоне
технарь
Sur
le
tec,
y'a
un
S-Line
На
телефоне
S-Line
Tous
les
bails,
je
sais
faire
Я
умею
делать
все
эти
вещи
Je
suis
le
mal
nécessaire
Я
- необходимое
зло
Fascinant,
vraiment
fascinant
Увлекательно,
действительно
увлекательно
A
quel
point
vous
êtes
des
lopsa,
vraiment
fascinant
Насколько
вы
лохи,
действительно
увлекательно
Brolique
automatique
(brrr)
Автоматический
дробовик
(бррр)
Tu
finis
à
l'hopito
Ты
окажешься
в
больнице
Bébé
personne
te
crois
Малышка,
тебе
никто
не
поверит
Pourquoi
tu
lis
les
commentaires
sur
tes
photos
Зачем
ты
читаешь
комментарии
под
своими
фотографиями
Si
tu
t'en
fous
de
ce
que
les
gens
pensent
de
toi?
Если
тебе
плевать,
что
о
тебе
думают
люди?
Le
cœur
froid
comme
Oslo
Холодное
сердце,
как
Осло
Je
sais
pas
si
je
crois
au
mariage
Не
знаю,
верю
ли
я
в
брак
Je
suis
né
de
la
même
manière
que
Jon
Snow
Я
родился
так
же,
как
Джон
Сноу
T'as
une
équipe,
bah
moi
aussi
У
тебя
есть
команда,
ну,
у
меня
тоже
Plutôt
crever
que
de
porter
des
Zanottis
Скорее
сдохну,
чем
надену
Zanotti
Où
je
suis,
où
je
vais,
d'où
je
viens?
Где
я,
куда
иду,
откуда
я?
Je
suis
pas
parti,
juste
perdu
en
chemin
Я
не
уходил,
просто
заблудился
по
пути
Je
me
suis
réveillé,
je
n'avais
rien
Я
проснулся,
у
меня
не
было
ничего
Je
me
suis
endormi
avec
une
liasse
dans
les
mains
Я
заснул
с
пачкой
денег
в
руках
Où
je
suis,
où
je
vais,
d'où
je
viens?
Где
я,
куда
иду,
откуда
я?
Je
suis
pas
parti,
juste
perdu
en
chemin
Я
не
уходил,
просто
заблудился
по
пути
Je
me
suis
réveillé,
je
n'avais
rien
Я
проснулся,
у
меня
не
было
ничего
Et
là
je
m'endors
avec
une
liasse
dans
les
mains
И
вот
я
снова
засыпаю
с
пачкой
денег
в
руках
Omri,
omri,
omri
Омри,
Омри,
Омри
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Toure, Jules Jomby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.