Текст и перевод песни Dinos - Oskur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
it's
easy
Fuck
it's
easy
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur
L'amour,
j'le
vois
pas
mais
j'en
entends
parler
tous
les
jours
Darling,
I
don't
see
it
but
I
hear
about
it
everyday
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur
J'avoue,
pour
aimer
quelqu'un
comme
moi,
il
faut
être
fou
I
admit,
to
love
someone
like
me,
you
have
to
be
crazy
J'ai
besoin
d'aide,
ouais,
j'ai
besoin
d'L.O.V.E
I
need
help,
yeah,
baby,
I
need
some
L.O.V.E
J'ai
besoin
d'elle,
ouais,
j'ai
besoin
d'fermer
les
yeux
I
need
you
girl,
yeah,
I
need
to
close
my
eyes
Si
je
meurs
ne
pleure
pas,
j'n'aurai
plus
chaud
au
cœur
If
I
die,
don't
cry,
my
heart
won't
be
warm
anymore
Si
je
meurs,
rendors-toi,
j'n'aurai
plus
d'followers
If
I
die,
surrender,
I
won't
have
any
more
followers
Je
m'envole
quand
j'déprime,
je
vais
mieux
quand
je
prie
I
fly
away
when
I'm
depressed,
I
feel
better
when
I
pray
Mes
absences
font
du
vide,
mes
silences
font
du
bruit
My
absences
make
void,
my
silences
make
noise
Je
n'rêve
pas,
j'hallucine,
un
jour
égale
une
nuit
I
don't
dream,
I
hallucinate,
one
day
equals
one
night
Moi
mon
regard
est
vide,
une
mort
égale
une
vie
Baby,
my
gaze
is
empty,
one
death
equals
one
life
Rejoins-moi
aux
pyramides
Meet
me
at
the
pyramids
Rejoins-moi
où
t'imagines
Meet
me
where
you
imagine
J'm'endormirai
quand
j'serai
riche
I'll
fall
asleep
when
I'm
rich
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur
L'amour,
j'le
vois
pas
mais
j'en
entends
parler
tous
les
jours
Darling,
I
don't
see
it
but
I
hear
about
it
everyday
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur
J'avoue,
pour
aimer
quelqu'un
comme
moi,
il
faut
être
fou
I
admit,
to
love
someone
like
me,
you
have
to
be
crazy
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur
J'suis
même
pas
au
bout
de
toutes
mes
peines,
j'suis
même
pas
celui
que
j'devrais
être
I'm
not
even
at
the
end
of
all
my
sorrows,
I'm
not
even
who
I
should
be
Les
journées
passent
et
se
répètent,
devenir
meilleur,
j'essaierai
p't-être
The
days
pass
and
repeat
themselves,
to
become
better,
I
will
try
perhaps
Je
dépense
plus
que
ce
que
j'ai,
je
ne
panse
rien
d'autre
que
mes
plaies
I
spend
more
than
I
have,
I
think
of
nothing
but
my
wounds
Silencieux
car
trop
de
problèmes,
je
ne
parle
que
dans
mon
sommeil
Silent
because
of
too
many
problems,
I
only
speak
in
my
sleep
J'veux
Audemars
et
j'veux
Patek,
j'veux
Sabrina,
j'veux
Rachel
I
want
Audemars
and
I
want
Patek,
I
want
Sabrina,
I
want
Rachel
J'veux
vixen
et
j'veux
ratchet,
j'fais
du
mal
et
j'me
rachète
I
want
vixen
and
I
want
ratchet,
I
do
evil
and
I
redeem
myself
Mais
j'ai
peur
qu'ce
soit
pire
après,
j'ai
peur
de
voir
si
j'arrête
But
I'm
afraid
it
will
be
worse
after,
I'm
afraid
to
see
if
I
stop
Mon
âme
brûle
comme
cigarette,
que
mon
cœur
soit
déshydraté
My
soul
burns
like
a
cigarette,
may
my
heart
be
dehydrated
Rejoins-moi
aux
pyramides
Meet
me
at
the
pyramids
Rejoins-moi
où
t'imagines
Meet
me
where
you
imagine
J'm'endormirai
quand
j'serai
riche
I'll
fall
asleep
when
I'm
rich
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur
L'amour,
j'le
vois
pas
mais
j'en
entends
parler
tous
les
jours
Darling,
I
don't
see
it
but
I
hear
about
it
everyday
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur,
Oskur
J'avoue,
pour
aimer
quelqu'un
comme
moi,
il
faut
être
fou
I
admit,
to
love
someone
like
me,
you
have
to
be
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel David Taieb, Punchlinovic Dinos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.