Dinos - Par Amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dinos - Par Amour




Par Amour
For Love
Tes amis n'veulent pas qu'tu restes avec moi
Your friends don't want you to stay with me
Yeah
Yeah
Tu parles avec les yeux, comme les gens heureux
You speak with your eyes, like happy people do
J'parle avec le feu, comme les gens anxieux
I speak with fire, like anxious people do
Du sang sur les mains, et des tâches à l'âme
Blood on my hands, and stains on my soul
Si ton cœur est mien, t'es mon Taj Mahal
If your heart is mine, you are my Taj Mahal
Possession obscure, parce qu'on s'aimait la nuit
Obscure possession, because we loved each other at night
Confession nocturne, comme si j'étais Mélanie
Nocturnal confession, as if I were Melanie
J'dois sonner l'alarme, j'm'entraîne à être heureux
I have to sound the alarm, I'm training myself to be happy
Pour être prêt le jour le bonheur sera vraiment (sera vraiment là, sera vraiment là)
To be ready for the day when happiness will really be there (really be there, really be there)
Tu veux qu'j'écrive des mots que tu n'lis pas, que tu n'lis pas
You want me to write words that you don't read, that you don't read
Tu veux qu'j'devine des choses que tu n'dis pas, que tu n'dis pas
You want me to guess things that you don't say, that you don't say
Tes amis n'veulent pas qu'tu restes avec moi
Your friends don't want you to stay with me
Et même s'ils ont raison, nous la raison, on l'a perdue
And even if they're right, reason, we've lost it
Par amour, par amour, par amour, c'est tout c'que t'as su dire
For love, for love, for love, that's all you could say
Par amour (par amour), par amour (par amour), par amour, rien n'est impossible
For love (for love), for love (for love), for love, nothing is impossible
Par amour (par amour), par amour
For love (for love), for love
C'est distance, jalousie
It's distance, jealousy
Par amour, par amour
For love, for love
Si j'y pense, toi aussi
If I think about it, you too
La première fois qu'on s'est vu Boulevard des Capucines
The first time we saw each other on Boulevard des Capucines
J'ai halluciner comme si j'étais pas lucide
I must have hallucinated like I wasn't lucid
J'me rappelle encore comment on est tombé sur l'autre
I still remember how we bumped into each other
Mais j'me rappelle pas comment on est tombé in love
But I don't remember how we fell in love
Tu m'as demandé si j'ai déjà aimé, yeah
You asked me if I had ever loved before, yeah
J't'ai répondu que j'ai déjà essayé
I told you I had already tried
J't'ai dit qu'avant toi, j'ai vu genre dix filles
I told you that before you, I saw like ten girls
Alors qu'j'ai arrêté d'compter depuis genre dix piges
When I stopped counting since like ten chicks
Un peu d'amour entre deux excès d'colère
A little love between two excesses of anger
Avant, on s'aimait juste, pourquoi maintenant, on s'tolère?
Before, we just loved each other, why now, do we just tolerate each other?
Comme tous ces gens qui s'ignorent
Like all these people who ignore each other
Tous ces gens qui divorcent
All these people who get divorced
Tous ces gens qui s'immolent
All these people who immolate themselves
Tous ces gens quasi' morts (oh, shit)
All these people almost dead (oh, shit)
Comme tous ces gens qui croient qu's'aimer, c'est s'faire du mal
Like all these people who think that loving is hurting each other
Ils commencent à la mairie, ils finissent au tribunal
They start at the town hall, they end up in court
Si tu restes ou si tu pars, je sais qu'c'est
If you stay or if you leave, I know it's
Par amour, par amour, par amour, c'est tout c'que t'as su dire
For love, for love, for love, that's all you could say
Par amour (par amour), par amour (par amour), par amour, rien n'est impossible (oh, no)
For love (for love), for love (for love), for love, nothing is impossible (oh, no)
Par amour (par amour), par amour (par amour)
For love (for love), for love (for love)
(Par amour) Par amour, par amour (par amour, ouh-wouh)
(For love) For love, for love (for love, whoo-whoo)
Yeah, j'voulais faire une chanson
Yeah, I wanted to make a song
Mais c'que j'ai sur l'cœur, faut que j'le dise en rappant, faut que j'le dise en t'appelant
But what I have on my heart right now, I have to say it rapping, I have to say it by calling you
Et depuis qu't'es partie, est-c'que ma vie avance?
And since you left, has my life moved on?
J'crois qu'j'ressemble au daron, c'est c'que m'a dit maman
I think I look like dad, that's what mom told me
J'suis pas trop fier, c'est toi l'trophée, j'crois mon cœur est atrophié
I'm not too proud, you're the trophy, I think my heart is atrophied
Un verre de plus, j'commence toutes mes phrases par "Na zdrowie" (Na zdrowie)
One more drink, I start all my sentences with "Na zdrowie" (Na zdrowie)
Ma glande pinéale part en vrille à la vue des femmes
My pineal gland goes haywire at the sight of women
À l'affût des flammes, t'es la seule qui m'rend vulnérable
On the lookout for flames, you're the only one who makes me vulnerable
Les films que j'té-ma sont trop maussades
The movies I showed you are too sad
J'ai plus personne pour faire du kongossa
I have no one to gossip with anymore
Depuis qu't'es plus (depuis qu't'es plus là)
Since you're not here anymore (since you're not here anymore)
Tu penses à la mort, la vida te fait mal
You think about death, life is bad for you
On disait qu'on allait s'aimer "ad vitam æternam" ('nam)
We said we were going to love each other "ad vitam æternam" ('nam)
J'vais pas mieux, mais j'suis pas à terre
I'm not doing any better, but I'm not down
J'voulais qu'mes enfants aient tes yeux, mais peut-être pas ton caractère
I wanted my children to have your eyes, but maybe not your character
Tu laisses tes amis te dire, qu'c'est peut-être une erreur
You let your friends tell you that it might be a mistake
Donc j'laisse Mélanie te dire, c'que j'ai sur le cœur
So I'm letting Melanie tell you what's on my heart
Par amour, par amour, par amour, c'est tout c'que t'as su dire
For love, for love, for love, that's all you could say
Par amour, par amour, par amour, rien n'est impossible
For love, for love, for love, nothing is impossible
Par amour, par amour
For love, for love
C'est distance, jalousie
It's distance, jealousy
Par amour, par amour
For love, for love
Si j'y pense, toi aussi
If I think about it, you too
Par amour, par amour, par amour, c'est tout c'que t'as su dire
For love, for love, for love, that's all you could say
Par amour, par amour, par amour, rien n'est impossible
For love, for love, for love, nothing is impossible
Par amour, par amour
For love, for love
Par amour, par amour
For love, for love





Авторы: Melanie Marie Ghisla Georgiades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.