Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
ciel
est
gris,
mais
pas
nuageux
Der
Himmel
ist
grau,
aber
nicht
wolkig
Paris
à
sang,
Paris
à
feu
Paris
in
Blut,
Paris
in
Flammen
Paris
la
nuit,
Paris
à
deux
Paris
bei
Nacht,
Paris
zu
zweit
Parler
au
psy
ou
parler
à
Dieu
Mit
dem
Psychiater
oder
mit
Gott
sprechen
Et
quand
ça
tire,
personne
ne
saigne
Und
wenn
geschossen
wird,
blutet
niemand
Où
est
l'amour,
personne
ne
sait
Wo
ist
die
Liebe,
niemand
weiß
es
Tout
pour
le
cash,
tout
pour
la
rue
Alles
für
das
Geld,
alles
für
die
Straße
Mais,
dans
ma
rue,
personne
ne
s'aime
Aber
in
meiner
Straße
liebt
sich
niemand
On
fait
du
charme
aux
gens
qu'on
déteste
Wir
schmeicheln
Leuten,
die
wir
verabscheuen
On
fait
du
mal
aux
gens
qu'on
aime
Wir
tun
Leuten
weh,
die
wir
lieben
Mais
c'est
la
vie
qui
rend
mauvais
Aber
es
ist
das
Leben,
das
uns
schlecht
macht
Ouais
c'est
la
rue,
ou
ja
konet
Ja,
es
ist
die
Straße,
oder
ich
weiß
es
Faut
du
khedem,
faut
du
travail
Man
braucht
Arbeit,
man
braucht
Anstrengung
Faut
des
hlels,
faut
des
tchagas
Man
braucht
Geld,
man
braucht
Mädels
Faut
du
papier,
faut
des
scalap
Man
braucht
Kohle,
man
braucht
Scheine
Faut
des
lovés,
fodes
caralho
Man
braucht
Geld,
fodes
caralho
T'as
mis
tes
meilleurs
habits,
on
t'a
recalé
Du
hast
deine
besten
Klamotten
angezogen,
man
hat
dich
abgewiesen
Ferme
ta
grande
gueule
et
passe
le
balais
Halt
die
Klappe
und
wisch
den
Boden
Ferme
ta
grande
gueule
et
passe
le
balais
Halt
die
Klappe
und
wisch
den
Boden
J'marcherai
jamais
seul
comme
Sadio
Mané
Ich
werde
niemals
alleine
gehen,
wie
Sadio
Mané
J'esquive
les
djins
tard
la
night
mais
rien
n'arrive
pas
hasard
Ich
weiche
den
Dschinns
spät
in
der
Nacht
aus,
aber
nichts
geschieht
zufällig
J'descends
du
Classe
G
les
pecs
gonflés
comme
si
j'étais
Jin
Kazama
Ich
steige
aus
dem
G-Klasse,
die
Brust
aufgepumpt,
als
wäre
ich
Jin
Kazama
J'suis
paranoïaque
(paranoïaque)
Ich
bin
paranoisch
(paranoisch)
Je
fais
du
mal
à
mon
âme
(je
fais
du
mal
à
mon
âme)
Ich
tue
meiner
Seele
weh
(ich
tue
meiner
Seele
weh)
Ne
me
fais
pas
la
morale
(me
fais
pas
la
morale),
ne
me
fais
pas
la
morale,
han
Moralisiere
mich
nicht
(moralisiere
mich
nicht),
moralisiere
mich
nicht,
han
J'suis
paranoïaque
(yeah,
yeah,
paranoïaque)
Ich
bin
paranoisch
(yeah,
yeah,
paranoisch)
Je
fais
du
mal
à
mon
âme
(yeah,
yeah)
Ich
tue
meiner
Seele
weh
(yeah,
yeah)
Ne
me
fais
pas
la
morale
(nan,
nan),
ne
me
fais
pas
la
morale
(nan,
oh)
Moralisiere
mich
nicht
(nein,
nein),
moralisiere
mich
nicht
(nein,
oh)
J'ai
pris
le
fusil,
j'rigole
comme
Jeezy
Ich
habe
das
Gewehr
genommen,
ich
lache
wie
Jeezy
Tes
négros
sont
risibles,
comme
Grace
M'bizi
Deine
Jungs
sind
lächerlich,
wie
Grace
M'bizi
J'entends
l'bruit
du
Beretta
Ich
höre
das
Geräusch
der
Beretta
J'les
apprécie
mais
j'les
aime
pas
Ich
schätze
sie,
aber
ich
liebe
sie
nicht
Araï
teinté,
TMAX
560
CM3
Getönter
Helm,
TMAX
560
CM3
Fils
de
pute,
tu
voulais
qu'on
meurt
Hurensohn,
du
wolltest,
dass
wir
sterben
Fils
de
pute,
t'es
sur
répondeur
Hurensohn,
du
bist
auf
dem
Anrufbeantworter
Fils
de
pute,
tu
voulais
qu'on
perde
Hurensohn,
du
wolltest,
dass
wir
verlieren
Fils
de
pute,
tu
connais
ton
père
Hurensohn,
du
kennst
deinen
Vater
J'ai
fait
le
biff,
la
maille,
j'ai
fait
le
fist
anal,
fils,
t'as
mal
Ich
habe
das
Geld
gemacht,
die
Kohle,
ich
habe
es
anal
gemacht,
Junge,
du
hast
Schmerzen
J'ai
pas
de
kitcha
like,
j'vais
faire
une
crise
cardiaque
Ich
habe
keine
Kitscha,
ich
werde
einen
Herzinfarkt
bekommen
Sur
ma
life,
j'récupéguère
c'que
j'investis
In
meinem
Leben
bekomme
ich
zurück,
was
ich
investiere
Sur
la
ce-Fran
j'vide
ma
vessie
Auf
Frankreich
leere
ich
meine
Blase
Pour
mon
quartier,
pour
ma
té-ci,
j'ai
le
V12,
j'ai
le
V6
Für
mein
Viertel,
für
meine
Stadt,
ich
habe
den
V12,
ich
habe
den
V6
J'm'en
vais
chercher
mon
disque
d'or
comme
Esteban
sur
l'grand
condor
Ich
gehe
meine
Goldene
Schallplatte
holen,
wie
Esteban
auf
dem
großen
Kondor
J'te
laisse
toute
seule
au
Radisson
'vec
mon
condom
Ich
lasse
dich
ganz
allein
im
Radisson
mit
meinem
Kondom
Parfois
j'suis
paranoïaque,
brr
(paranoïaque)
Manchmal
bin
ich
paranoisch,
brr
(paranoisch)
Je
fais
du
mal
à
mon
âme
(je
fais
du
mal
à
mon
âme)
Ich
tue
meiner
Seele
weh
(ich
tue
meiner
Seele
weh)
Ne
me
fais
pas
la
morale
(me
fais
pas
la
morale),
ne
me
fais
pas
la
morale,
han
Moralisiere
mich
nicht
(moralisiere
mich
nicht),
moralisiere
mich
nicht,
han
Parfois
j'suis
paranoïaque
(yeah,
yeah,
paranoïaque)
Manchmal
bin
ich
paranoisch
(yeah,
yeah,
paranoisch)
Je
fais
du
mal
à
mon
âme
(yeah,
yeah)
Ich
tue
meiner
Seele
weh
(yeah,
yeah)
Ne
me
fais
pas
la
morale
(nan,
nan),
ne
me
fais
pas
la
morale
(nan,
oh)
Moralisiere
mich
nicht
(nein,
nein),
moralisiere
mich
nicht
(nein,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Calame, Kenji Rosine, Jules Jomby, Thomas Ambou, Kamil Osmanov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.