Текст и перевод песни Dinos feat. Ninho - Portes Suicide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portes Suicide
Suicide Doors
Elle
t'a
baisé
une
fois
pour
les
billets
She
fucked
you
once
for
the
tickets
T'as
fait
l'amoureux
alors
qu'on
t'a
dit
qu'c'tait
une
biatch
You
fell
in
love
when
we
told
you
she
was
a
biatch
Négro,
triples
violences
urbaines
comme
L-I-M
(oh)
Nigga,
triple
urban
violence
like
L-I-M
(oh)
Le
brolique
fait
des
siennes
The
alcoholic
makes
his
own
Elle
t'a
baisé
une
fois
pour
les
billets
She
fucked
you
once
for
the
tickets
T'as
fait
l'amoureux
alors
qu'on
t'a
dit
qu'c'tait
une
biatch
You
fell
in
love
when
we
told
you
she
was
a
biatch
Négro,
triples
violences
urbaines
comme
L-I-M
(oh)
Nigga,
triple
urban
violence
like
L-I-M
(oh)
Le
brolique
fait
des
siennes
The
alcoholic
makes
his
own
J'ai
pris
Honey,
c'est
la
vie,
tatoué
comme
Kehlani
I
took
Honey,
that's
life,
tattooed
like
Kehlani
Dix
mille
dirhams
pour
la
nuit?
Ma
chérie,
jamais
d'la
vie
Ten
thousand
dirhams
for
the
night?
My
darling,
never
in
my
life
Ma
Sky-Dweller
fait
40,
ne
le
dis
pas
à
mes
parents
My
Sky-Dweller
is
40,
don't
tell
my
parents
T'es
personne,
tu
t'justifies
comme
les
mecs
sur
Ableton
(oh)
You're
nobody,
you
justify
yourself
like
the
guys
on
Ableton
(oh)
Bébé,
j'suis
grave
côté,
regarde
comment
j'tiens
l'Cohiba,
j'peux
pas
crapoter
Baby,
I'm
serious
side,
look
how
I
hold
the
Cohiba,
I
can
not
crapoter
C'est
la
dernière
fois
qu'j'me
dis
que
c'est
la
dernière
fois
(oh)
This
is
the
last
time
I'm
thinking
that
this
is
the
last
time
(oh)
Quand
j'manque
à
maman,
elle
met
la
télé,
elle
me
voit
When
mom
misses
me,
she
puts
on
the
TV,
she
sees
me
98,
j'mets
que
du
sans-plomb,
avec
Oumar
dans
l'911
98,
I
only
put
unleaded,
with
Oumar
in
the
911
En
V-I-P,
40
Vixen,
tous
les
lundis,
j'pars
en
week-end
In
V-I-P,
40
Vixen,
every
Monday,
I'm
leaving
for
the
weekend
Elle
t'a
baisé
une
fois
pour
les
billets
She
fucked
you
once
for
the
tickets
T'as
fait
l'amoureux
alors
qu'on
t'a
dit
qu'c'tait
une
biatch
You
fell
in
love
when
we
told
you
she
was
a
biatch
Négro,
triples
violences
urbaines
comme
L-I-M
(oh)
Nigga,
triple
urban
violence
like
L-I-M
(oh)
Le
brolique
fait
des
siennes
The
alcoholic
makes
his
own
Elle
t'a
baisé
une
fois
pour
les
billets
She
fucked
you
once
for
the
tickets
T'as
fait
l'amoureux
alors
qu'on
t'a
dit
qu'c'tait
une
biatch
You
fell
in
love
when
we
told
you
she
was
a
biatch
Négro,
triples
violences
urbaines
comme
L-I-M
(oh)
Nigga,
triple
urban
violence
like
L-I-M
(oh)
Le
brolique
fait
des-
The
oblique
makes-
Envoie
l'adresse,
mes
négros
sont
chauds
comme
la
braise
Send
the
address,
my
niggas
are
hot
as
embers
J'fais
partie
de
ceux
qu'on
appelle
quand
y
a
drah
I'm
one
of
those
people
we
call
when
there's
drah
Pas
d'ceux
qu'on
agresse
No
one
is
attacked
Le
GTS
est
sur
le
parking,
donc
elle
est
tactile
The
GTS
is
in
the
parking
lot,
so
she
is
tactile
Elle
dit
qu'j'suis
frais,
si
j'étais
pauvre
She
says
I'm
fresh,
if
I
were
poor
Elle
aurait
dit
qu'elle
préfère
les
light-skins
She
would
have
said
that
she
prefers
light-skins
Dehors,
il
caille,
sa
mère
Outside,
it's
freezing,
his
mother
Dehors,
il
caille,
sa
mère
Outside,
it's
freezing,
his
mother
Au
quartier,
ça
vend
l'écaille,
sa
mère
In
the
neighborhood,
it
sells
tortoiseshell,
his
mother
Belek
à
la
flicaille,
sa
mère
Belek
at
the
scrapyard,
his
mother
Dehors,
il
caille,
sa
mère
Outside,
it's
freezing,
his
mother
Dehors,
il
caille,
sa
mère
Outside,
it's
freezing,
his
mother
Au
quartier,
ça
vend
l'écaille,
sa
mère
In
the
neighborhood,
it
sells
tortoiseshell,
his
mother
Belek
à
la
flicaille,
sa
mère
Belek
at
the
scrapyard,
his
mother
Dehors,
il
caille
sa
mère,
dos
argenté
collé
sur
le
mur
(le
mur)
Outside,
he
quails
his
mother,
silver
back
stuck
on
the
wall
(the
wall)
Tu
sais
qu'on
travaille
la
verte
(la
verte)
You
know
we
work
the
green
(the
green)
Tu
sais
qu'on
travaille
la
dure
(la
dure)
You
know
we
work
the
hard
way
(the
hard
way)
Dehors,
il
caille
sa
mère
(ah)
Outside,
he
quails
his
mother
(ah)
Dos
argenté
collé
sur
le
mur
(ah)
Silver
back
stuck
on
the
wall
(ah)
Tu
sais
qu'on
travaille
la
verte
(la
verte)
You
know
we
work
the
green
(the
green)
Tu
sais
qu'on
travaille
la
dure
(la
pure)
You
know
we
work
the
hard
way
(the
pure
one)
Le
conseiller
bancaire
rleh
(ah)
The
rleh
banking
advisor
(ah)
J'ai
jeté
la
Patek
dans
la
fouille
I
threw
the
Patek
in
the
dig
J'veux
qu'tu
khalass
en
espèces
(ah)
I
want
you
to
collect
in
cash
(ah)
En
virements,
l'État
nous
casse
les
couilles
In
transfers,
the
state
breaks
our
balls
Impliqué
depuis
la
grenaille
(binks)
Involved
from
the
shot
(binks)
Et
c'est
moi
qu'on
applaudit
(binks)
And
I'm
the
one
being
applauded
(binks)
J'reviens
d'ye-Thaï,
j'reviens
d'ye-Thaï,
paro',
j'ai
coupé
l'mobile
(binks)
I'm
back
from
ye-Thai,
I'm
back
from
ye-Thai,
paro',
I
cut
the
mobile
(binks)
Igo,
j'ai
l'mauvais
profil,
hein
(j'ai
l'mauvais
profil,
hein)
Igo,
I
have
the
wrong
profile,
huh
(I
have
the
wrong
profile,
huh)
Mais
comme
j'ai
beaucoup
coffré
(binks),
ces
pédales
voudraient
s'coller
(vrr)
But
since
I've
been
coffering
a
lot
(binks),
these
pedals
would
like
to
stick
together
(vrr)
J'voulais
le
bénéfice
(binks),
j'l'ai
eu
mais
j'ai
perdu
trop
d'frères
I
wanted
the
profit
(binks),
I
got
it
but
I
lost
too
much
money
Étant
jeune,
on
côtoyait
trop
l'four,
on
recomptait
que
pour
être
sûrs
Being
young,
we
rubbed
shoulders
with
the
other
too
much,
we
counted
that
to
be
sure
Les
cigarettes
viennent
de
Andorre,
Guccisé
pendant
la
gestu'
The
cigarettes
come
from
Andorra,
Guccised
during
pregnancy
Si
c'est
du
carrosse
et
Vuitton,
quel
jour
on
est?,
je
sais
plus
(je
sais
plus)
If
it's
Du
carrosse
and
Vuitton,
what
day
is
it?,
I
know
more
(I
know
more)
Beaucoup
trop
d'biff
(eh,
eh),
beaucoup
trop
d'bitches,
elles
sont
dans
l'H-S-E
(binks)
Way
too
many
biff
(eh,
eh),
way
too
many
bitches,
they're
in
the
H-S-E
(binks)
Extinct'
à
gaz,
porte
de
Cli'-Cli'
et
on
retourne
chez
eux
(binks)
Gas
extinguished,
Cli'-Cli'
door
and
we
go
back
to
their
house
(binks)
Y
a
des
stories,
des
trucs
horribles,
j'connais
la
chanson,
gros
There
are
stories,
horrible
things,
I
know
the
song,
big
Des
armes
à
feu,
d'la
chevrotine
et
du
kamas
en
gros
Guns,
buckshot
and
kamas
wholesale
J'investis
trop,
j'suis
dans
les
kwayes,
j'parle
pas
nois-chi
I
invest
too
much,
I'm
in
the
kwayes,
I
don't
speak
nois-chi
À
part
pour
parler
avec
des
fournisseurs
en
rate-pi
Except
to
talk
with
suppliers
in
rate-pi
Envoie
l'adresse,
mes
négros
sont
chauds
comme
la
braise
Send
the
address,
my
niggas
are
hot
as
embers
J'fais
partie
de
ceux
qu'on
appelle
quand
y
a
drah
I'm
one
of
those
people
we
call
when
there's
drah
Pas
d'ceux
qu'on
agresse
No
one
is
attacked
Le
GTS
est
sur
le
parking,
donc
elle
est
tactile
The
GTS
is
in
the
parking
lot,
so
she
is
tactile
Elle
dit
qu'j'suis
frais,
si
j'étais
pauvre
She
says
I'm
fresh,
if
I
were
poor
Elle
aurait
dit
qu'elle
préfère
les
light-skins
She
would
have
said
that
she
prefers
light-skins
Dehors,
il
caille,
sa
mère
(binks)
Outside,
it's
freezing,
his
mother
(binks)
Dehors,
il
caille,
sa
mère
Outside,
it's
freezing,
his
mother
Au
quartier,
ça
vend
l'écaille,
sa
mère
(binks)
In
the
neighborhood,
it
sells
tortoiseshell,
its
mother
(binks)
Belek
à
la
flicaille,
sa
mère
(binks)
Belek
at
the
scrapyard,
his
mother
(binks)
Dehors,
il
caille,
sa
mère
Outside,
it's
freezing,
his
mother
Dehors,
il
caille,
sa
mère
Outside,
it's
freezing,
his
mother
Au
quartier,
ça
vend
l'écaille,
sa
mère
In
the
neighborhood,
it
sells
tortoiseshell,
his
mother
Belek
à
la
flicaille,
sa
mère
Belek
at
the
scrapyard,
his
mother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jules Jomby, William Nzobazola, Arnold Kinkela Mbonga, Joseph Doumbe, Said Mohamed Amine Farsi, Soumahoro Nassir Kelian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.