Dinos - Quatre Saisons - перевод текста песни на немецкий

Quatre Saisons - Dinosперевод на немецкий




Quatre Saisons
Vier Jahreszeiten
Paris c'est quatre saisons en une journée
Paris, das sind vier Jahreszeiten an einem Tag
Les gens ont la conscience dans le feu
Die Menschen haben ihr Gewissen im Feuer
Ils s'la racontent parce qu'ils ont pas confiance en eux
Sie geben an, weil sie kein Selbstvertrauen haben
J'crois bien que j'leur ressemble
Ich glaube, ich bin ihnen ähnlich
Des couteaux et des agrafes dans l'dos
Messer und Klammern im Rücken
Quand j'règle un problème, j'en aggrave un autre
Wenn ich ein Problem löse, verschlimmere ich ein anderes
Paris c'est quatre saisons en une journée
Paris, das sind vier Jahreszeiten an einem Tag
Les gens ont la conscience dans le fеu
Die Menschen haben ihr Gewissen im Feuer
Ils s'la racontent parce qu'ils ont pas confiance еn eux
Sie geben an, weil sie kein Selbstvertrauen haben
J'crois bien que j'leur ressemble
Ich glaube, ich bin ihnen ähnlich
Des couteaux et des agrafes dans l'dos
Messer und Klammern im Rücken
Quand j'règle un problème, j'en aggrave un autre
Wenn ich ein Problem löse, verschlimmere ich ein anderes
Y a peut-être quelqu'un qui s'est suicidé dans la baraque tu vis
Vielleicht hat sich jemand in dem Haus, in dem du wohnst, das Leben genommen
Y a sûrement quelqu'un qu'tu connais qui pleure pendant que tu ris
Sicherlich weint jemand, den du kennst, während du lachst
Les animaux comprennent les hommes et peut-être pas l'contraire
Tiere verstehen die Menschen, aber vielleicht nicht umgekehrt
Le premier à avoir serrer ta mère c'est peut-être pas ton père
Der Erste, der deine Mutter umarmt hat, ist vielleicht nicht dein Vater
J'sais bien que parfois tu mens car t'es pas sûr de toi
Ich weiß, dass du manchmal lügst, weil du dir unsicher bist
Et que pendant que j'parle avec toi, quelqu'un parle sur toi
Und dass, während ich mit dir rede, jemand über dich redet
Les diamants sur ta poitrine valent combien?
Wie viel sind die Diamanten auf deiner Brust wert?
Sache que les gens qui veulent ton coeur
Wisse, dass die Leute, die dein Herz wollen
Sont pas toujours les gens qui veulent ton bien
nicht immer die sind, die dein Bestes wollen
Pourquoi les gens pensent te connaître avec deux-trois questions?
Warum denken die Leute, dich mit zwei, drei Fragen zu kennen?
Pourquoi les gens qu'tu aimes
Warum sind die Leute, die du liebst
Sont pas toujours les gens qu'tu crois qu'ils sont?
nicht immer die, für die du sie hältst?
Un peu décalé, je pense
Ein bisschen neben der Spur, denke ich
Tu sais qu'j'suis parisien, depuis l'début du son, j'fais que d'parler des gens
Du weißt, dass ich Pariser bin, seit Beginn des Songs rede ich nur über Leute
Sur la rive droite, j'vais m'ennuyer l'hiver (L'hiver)
Am rechten Ufer werde ich mich im Winter langweilen (Im Winter)
Sur la rive gauche j'vais m'ennuyer l'été (L'été)
Am linken Ufer werde ich mich im Sommer langweilen (Im Sommer)
La ville m'a fait gagné des passe droits illimités
Die Stadt hat mir unbegrenzte Vorrechte verschafft
Mais m'a fait perdre mon immunité et mon humilité
Aber sie hat mich meine Immunität und meine Demut gekostet
Paris c'est quatre saisons en une journée
Paris, das sind vier Jahreszeiten an einem Tag
Les gens ont la conscience dans le feu
Die Menschen haben ihr Gewissen im Feuer
Ils s'la racontent parce qu'ils ont pas confiance en eux
Sie geben an, weil sie kein Selbstvertrauen haben
J'crois bien que j'leur ressemble
Ich glaube, ich bin ihnen ähnlich
Des couteaux et des agrafes dans l'dos
Messer und Klammern im Rücken
Quand j'règle un problème, j'en aggrave un autre
Wenn ich ein Problem löse, verschlimmere ich ein anderes
Paris c'est quatre saisons en une journée
Paris, das sind vier Jahreszeiten an einem Tag
Les gens ont la conscience dans le feu
Die Menschen haben ihr Gewissen im Feuer
Ils s'la racontent parce qu'ils ont pas confiance en eux
Sie geben an, weil sie kein Selbstvertrauen haben
J'crois bien que j'leur ressemble
Ich glaube, ich bin ihnen ähnlich
Des couteaux et des agrafes dans l'dos
Messer und Klammern im Rücken
Quand j'règle un problème, j'en aggrave un autre
Wenn ich ein Problem löse, verschlimmere ich ein anderes
T'es sûrement pas l'premier que Paname a usé
Du bist sicher nicht der Erste, den Paris ausgelaugt hat
T'es sûrement pas l'premier que ta femme a sucé
Du bist sicher nicht der Erste, den deine Frau verführt hat
Mais tu l'aimeras quand même
Aber du wirst sie trotzdem lieben
Tu lui dit qu'avant elle, t'as connu que cinq meufs
Du sagst ihr, dass du vor ihr nur fünf Frauen kanntest
Si tu lui disais le vrai chiffre, elle tomberait en syncope
Wenn du ihr die wahre Zahl sagen würdest, würde sie in Ohnmacht fallen
Trop d'égo, trop d'fautes
Zu viel Ego, zu viele Fehler
Y a tellement d'gens que j'aime dans la vraie vie
Es gibt so viele Leute, die ich im echten Leben liebe
Mais que j'déteste sur les réseaux sociaux
Aber die ich in den sozialen Netzwerken hasse
Arrête de faire le parrain, personne t'en voudra de pas être un voyou
Hör auf, den Paten zu spielen, niemand wird es dir übelnehmen, kein Gangster zu sein
On t'en voudra d'faire le voyou si t'en es pas un
Man wird es dir übelnehmen, den Gangster zu spielen, wenn du keiner bist
Sommeil inexistant, entre la Play, l'ordi
Nicht vorhandener Schlaf, zwischen der Playstation und dem Computer
J'me réveille d'une sieste j'ai à peine dormi
Ich wache von einem Nickerchen auf, bei dem ich kaum geschlafen habe
Il est 6:30, perdu dans la rue
Es ist 6:30 Uhr, verloren auf der Straße
Comme un chèque en bois, j'marche vers Réaumur
Wie ein ungedeckter Scheck, gehe ich Richtung Réaumur
Et j'vois des gens bourrés au 53 de la rue Quincampoix
Und ich sehe betrunkene Leute in der Rue Quincampoix 53
J'pense à ma meuf, mes khos, le biff
Ich denke an meine Süße, meine Kumpel, das Geld
J'suis censé être un mec de tess et j'achète des jus bio à neuf euros le litre
Ich soll ein Typ aus dem Viertel sein, und da kaufe ich Biosäfte für neun Euro pro Liter
J'rêvais d'quitter l'quartier et remplir mes comptes
Ich träumte davon, das Viertel zu verlassen und meine Konten zu füllen
Maintenant qu'jsuis devenu un bobo, j'crois qu'j'ai honte
Jetzt, wo ich ein Bobo geworden bin, glaube ich, ich schäme mich
Paris c'est quatre saisons en une journée
Paris, das sind vier Jahreszeiten an einem Tag
Les gens ont la conscience dans le feu
Die Menschen haben ihr Gewissen im Feuer
Ils s'la racontent parce qu'ils ont pas confiance en eux
Sie geben an, weil sie kein Selbstvertrauen haben
J'crois bien que j'leur ressemble
Ich glaube, ich bin ihnen ähnlich
Des couteaux et des agrafes dans l'dos
Messer und Klammern im Rücken
Quand j'règle un problème, j'en aggrave un autre
Wenn ich ein Problem löse, verschlimmere ich ein anderes
Paris c'est quatre saisons en une journée, les gens ont la conscience dans le feu
Paris, das sind vier Jahreszeiten an einem Tag, die Menschen haben ihr Gewissen im Feuer
Ils s'la racontent parce qu'ils ont pas confiance en eux
Sie geben an, weil sie kein Selbstvertrauen haben
J'crois bien que j'leur ressemble
Ich glaube, ich bin ihnen ähnlich
Des couteaux et des agrafes dans l'dos
Messer und Klammern im Rücken
Quand j'règle un problème, j'en aggrave un autre
Wenn ich ein Problem löse, verschlimmere ich ein anderes





Авторы: Pierre Julian Farade, Jules Jomby, Yann Dossou-yovo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.