Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
trouver
l'amour,
maintenant,
c'est
le
Graal
Die
Liebe
zu
finden,
ist
heutzutage
wie
die
Suche
nach
dem
Heiligen
Gral
Pour
trouver
l'amour,
maintenant,
c'est
le
Graal
Die
Liebe
zu
finden,
ist
heutzutage
wie
die
Suche
nach
dem
Heiligen
Gral
Un
peu
de
rouge
drama
sur
tes
lèvres
Ein
wenig
rotes
Drama
auf
deinen
Lippen
On
n'est
pas
obligés
d'être
amoureux
pour
s'aimer
Wir
müssen
nicht
verliebt
sein,
um
uns
zu
lieben
Le
mariage,
c'est
pour
faire
plaisir
à
la
daronne
Die
Heirat
ist
nur,
um
der
Mutter
eine
Freude
zu
machen
Le
mariage,
c'est
pour
faire
plaisir
à
la
daronne
Die
Heirat
ist
nur,
um
der
Mutter
eine
Freude
zu
machen
Le
mariage,
c'est
pour
faire
plaisir
à
la
daronne
Die
Heirat
ist
nur,
um
der
Mutter
eine
Freude
zu
machen
Mais
j'te
demanderai
quand
même
si
tu
veux
m'épouser
Aber
ich
werde
dich
trotzdem
fragen,
ob
du
mich
heiraten
willst
Le
temps
répare,
mais
regarde
autour
de
nous
comment
les
gens
s'séparent
Die
Zeit
heilt,
aber
sieh
dich
um,
wie
sich
die
Menschen
trennen
Faut
qu'j'change
de
montre,
que
j'change
de
monde
Ich
muss
meine
Uhr
wechseln,
meine
Welt
verändern
Regarde
autour
de
nous,
comment
les
gens
se
trompent
Sieh
dich
um,
wie
sich
die
Menschen
täuschen
J'ai
besoin
d'un
amour
rationnel
Ich
brauche
eine
rationale
Liebe
J'ai
besoin
d'apprendre
à
faire
confiance
à
la
race
humaine
Ich
muss
lernen,
der
Menschheit
zu
vertrauen
J'ai
besoin
d'avoir
la
certitude
que
c'est
moi
l'problème
Ich
muss
die
Gewissheit
haben,
dass
ich
das
Problem
bin
J'ai
besoin
d'avoir
la
certitude
que
c'est
toi
l'remède
Ich
muss
die
Gewissheit
haben,
dass
du
die
Lösung
bist
J'lui
parle
de
moi,
elle
parle
de
nous,
de
nous,
de
nous
Ich
rede
von
mir,
sie
redet
von
uns,
von
uns,
von
uns
Elle
est
amoureuse
de
l'amour,
l'amour,
l'amour,
mais
Sie
ist
verliebt
in
die
Liebe,
die
Liebe,
die
Liebe,
aber
Pour
trouver
l'amour,
maintenant,
c'est
le
Graal
Die
Liebe
zu
finden,
ist
heutzutage
wie
die
Suche
nach
dem
Heiligen
Gral
Pour
trouver
l'amour,
maintenant,
c'est
le
Graal
Die
Liebe
zu
finden,
ist
heutzutage
wie
die
Suche
nach
dem
Heiligen
Gral
Un
peu
de
rouge
drama
sur
tes
lèvres
Ein
wenig
rotes
Drama
auf
deinen
Lippen
On
n'est
pas
obligés
d'être
amoureux
pour
s'aimer
Wir
müssen
nicht
verliebt
sein,
um
uns
zu
lieben
Le
mariage,
c'est
pour
faire
plaisir
à
la
daronne
Die
Heirat
ist
nur,
um
der
Mutter
eine
Freude
zu
machen
Le
mariage,
c'est
pour
faire
plaisir
à
la
daronne
Die
Heirat
ist
nur,
um
der
Mutter
eine
Freude
zu
machen
Le
mariage,
c'est
pour
faire
plaisir
à
la
daronne
Die
Heirat
ist
nur,
um
der
Mutter
eine
Freude
zu
machen
Mais
j'te
demanderai
quand
même
si
tu
veux
m'épouser
Aber
ich
werde
dich
trotzdem
fragen,
ob
du
mich
heiraten
willst
Dans
toutes
les
rues
du
onzième,
on
a
erré
In
allen
Straßen
des
elften
Bezirks
sind
wir
umhergeirrt
Même
si
on
n'se
marie
pas,
on
sera
heureux
Auch
wenn
wir
nicht
heiraten,
werden
wir
glücklich
sein
Tu
sais
que
j'suis
plutôt
du
genre
à
me
lasser
Du
weißt,
dass
ich
eher
der
Typ
bin,
der
sich
schnell
langweilt
Tu
sais
qu'j'suis
plutôt
pas
du
genre
à
me
pacser
Du
weißt,
ich
bin
nicht
wirklich
der
Typ
für
eine
eingetragene
Partnerschaft
Les
gens
qui
restent
ensemble
toute
la
vie,
avant
d'être
amoureux,
ils
sont
amis
Menschen,
die
ihr
ganzes
Leben
zusammenbleiben,
sind
Freunde,
bevor
sie
Liebende
sind
On
essaiera
d'en
faire
un
toute
la
nuit,
mais,
on
reste
des
enfants
tant
qu'nos
parents
sont
en
vie
Wir
werden
versuchen,
die
ganze
Nacht
eines
zu
machen,
aber
wir
bleiben
Kinder,
solange
unsere
Eltern
leben
J'lui
parle
de
moi,
elle
parle
de
nous,
de
nous,
de
nous
Ich
rede
von
mir,
sie
redet
von
uns,
von
uns,
von
uns
Elle
est
amoureuse
de
l'amour,
l'amour,
l'amour,
mais
Sie
ist
verliebt
in
die
Liebe,
die
Liebe,
die
Liebe,
aber
Pour
trouver
l'amour,
maintenant,
c'est
le
Graal
Die
Liebe
zu
finden,
ist
heutzutage
wie
die
Suche
nach
dem
Heiligen
Gral
Pour
trouver
l'amour,
maintenant,
c'est
le
Graal
Die
Liebe
zu
finden,
ist
heutzutage
wie
die
Suche
nach
dem
Heiligen
Gral
Un
peu
de
rouge
drama
sur
tes
lèvres
Ein
wenig
rotes
Drama
auf
deinen
Lippen
On
n'est
pas
obligés
d'être
amoureux
pour
s'aimer
Wir
müssen
nicht
verliebt
sein,
um
uns
zu
lieben
Le
mariage,
c'est
pour
faire
plaisir
à
la
daronne
Die
Heirat
ist
nur,
um
der
Mutter
eine
Freude
zu
machen
Le
mariage,
c'est
pour
faire
plaisir
à
la
daronne
Die
Heirat
ist
nur,
um
der
Mutter
eine
Freude
zu
machen
Le
mariage,
c'est
pour
faire
plaisir
à
la
daronne
Die
Heirat
ist
nur,
um
der
Mutter
eine
Freude
zu
machen
Mais
j'te
demanderai
quand
même
si
tu
veux
m'épouser
Aber
ich
werde
dich
trotzdem
fragen,
ob
du
mich
heiraten
willst
On
peut
quand
même
aller
chez
Cartier
Wir
können
trotzdem
zu
Cartier
gehen
On
peut
quand
même
aller
chez
Van
Cleef
Wir
können
trotzdem
zu
Van
Cleef
gehen
On
peut
quand
même
aller
chez
Piaget
Wir
können
trotzdem
zu
Piaget
gehen
On
peut
quand
même
aller
chez
Tiffany
Wir
können
trotzdem
zu
Tiffany
gehen
Mmh-mh-mh,
mmh-mh-mh
Mmh-mh-mh,
mmh-mh-mh
Mmh-mh-mh,
mmh-mh-mh
Mmh-mh-mh,
mmh-mh-mh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Julian Farade, Jules Jomby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.