Dinos - Rue de Sèvres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dinos - Rue de Sèvres




Rue de Sèvres
Rue de Sèvres
Tu es mon soleil, éclairs mes jours mes nuits
You are my sun, enlightening my days and nights
Tu es mon soleil, tu es l'âme de ma vie
You are my sun, you are the soul of my life
Saint-Germain-Des-Prés, c'est pas pour les gens comme moi
Saint-Germain-Des-Prés, it's not for people like me
Si tu m'regarde de près
If you look at me closely
J'ressemble encore au 9-3
I still look like the 9-3
Ne m'demande pas c'que j'deviens
Don't ask me what's become of me
Moi non plus je n'sais pas
I don't know either
A quoi bon t'appeler? tu ne décrocheras pas
What's the point in calling you? You won't answer
Allô? Allô? Allô?
Hello? Hello? Hello?
Allô? Allô?
Hello? Hello?
J'suis dos au mur comme un tableau
I'm against the wall like a painting
J'me dirige vers la vie de Pablo Escobar Picasso
I'm heading towards the life of Pablo Escobar Picasso
Paris en Hiver, entre les routes et les travaux
Winter Paris, between roads and construction
Entre les doutes et le chaos
Between doubts and chaos
Entre le clou et le marteau
Between the nail and the hammer
Allô? Allô?
Hello? Hello?
J'suis dos au mur comme un tableau
I'm against the wall like a painting
J'me dirige vers la vie de Pablo Escobar Picasso
I'm heading towards the life of Pablo Escobar Picasso
Paris en Hiver, entre les routes et les travaux
Paris in winter, between roads and construction
Entre les doutes et le chaos
Between doubts and chaos
Entre le clou et le marteau
Between the nail and the hammer
Fille du Calvaire non plus
Daughter of Calvaire, neither
C'est pas fait pour les gens comme moi
It's not made for people like me
A la main j'ai un verre
I have a glass in my hand
Mais d'habitude je n'bois pas
But I usually don't drink
Nonobstant nos problèmes, j'ai tenu toutes mes promesses
Despite our problems, I have kept all my promises
Inexorablement un jour tu auras le manque de nous
Inexorably one day you will miss us
Ils disent que Paris c'est la ville de l'amour
They say that Paris is the city of love
Mais pourquoi on ne s'aime plus?
But why don't we love each other anymore?
Allô? Allô? Allô? Allô? Allô?
Hello? Hello? Hello? Hello? Hello?
Allô? Allô?
Hello? Hello?
J'suis dos au mur comme un tableau
I'm against the wall like a painting
J'me dirige vers la vie de Pablo Escobar Picasso
I'm heading towards the life of Pablo Escobar Picasso
Paris en hiver, entre les routes et les travaux
Paris in winter, between roads and construction
Entre les doutes et le chaos
Between doubts and chaos
Entre le clou et le marteau
Between the nail and the hammer
Allô? Allô?
Hello? Hello?
J'suis dos au mur comme un tableau
I'm against the wall like a painting
J'me diriger vers la vie de Pablo Pablo
I'm heading towards the life of Pablo Pablo
Paris en Hiver, entre les routes et les travaux
Paris in winter, between roads and construction
Entre les doutes et le chaos
Between doubts and chaos
Entre le clou et le marteau
Between the nail and the hammer





Авторы: Pierre Julian Farade, Jules Jomby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.