Текст и перевод песни Dinos - Rue de Sèvres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
mon
soleil,
éclairs
mes
jours
mes
nuits
Ты
мое
солнце,
освещаешь
мои
дни
и
ночи,
Tu
es
mon
soleil,
tu
es
l'âme
de
ma
vie
Ты
мое
солнце,
ты
— душа
моя.
Saint-Germain-Des-Prés,
c'est
pas
pour
les
gens
comme
moi
Сен-Жермен-де-Пре
не
для
таких,
как
я.
Si
tu
m'regarde
de
près
Если
приглядешься,
J'ressemble
encore
au
9-3
Я
все
такой
же,
как
в
9-3.
Ne
m'demande
pas
c'que
j'deviens
Не
спрашивай,
кем
я
стану,
Moi
non
plus
je
n'sais
pas
Сам
не
знаю.
A
quoi
bon
t'appeler?
tu
ne
décrocheras
pas
Какой
смысл
звонить?
Ты
все
равно
не
возьмешь
трубку.
Allô?
Allô?
Allô?
Алло?
Алло?
Алло?
J'suis
dos
au
mur
comme
un
tableau
Я
прижат
к
стене,
как
картина,
J'me
dirige
vers
la
vie
de
Pablo
Escobar
Picasso
Качусь
к
жизни
Пабло
Эскобара
Пикассо.
Paris
en
Hiver,
entre
les
routes
et
les
travaux
Париж
зимой,
между
дорогами
и
стройками,
Entre
les
doutes
et
le
chaos
Между
сомнениями
и
хаосом,
Entre
le
clou
et
le
marteau
Между
молотом
и
гвоздем.
J'suis
dos
au
mur
comme
un
tableau
Я
прижат
к
стене,
как
картина,
J'me
dirige
vers
la
vie
de
Pablo
Escobar
Picasso
Качусь
к
жизни
Пабло
Эскобара
Пикассо.
Paris
en
Hiver,
entre
les
routes
et
les
travaux
Париж
зимой,
между
дорогами
и
стройками,
Entre
les
doutes
et
le
chaos
Между
сомнениями
и
хаосом,
Entre
le
clou
et
le
marteau
Между
молотом
и
гвоздем.
Fille
du
Calvaire
non
plus
И
улица
Кальвер
тоже,
C'est
pas
fait
pour
les
gens
comme
moi
Она
не
для
таких,
как
я.
A
la
main
j'ai
un
verre
В
руке
у
меня
бокал,
Mais
d'habitude
je
n'bois
pas
Но
обычно
я
не
пью.
Nonobstant
nos
problèmes,
j'ai
tenu
toutes
mes
promesses
Несмотря
на
наши
проблемы,
я
сдержал
все
обещания.
Inexorablement
un
jour
tu
auras
le
manque
de
nous
Неизбежно,
однажды
ты
будешь
тосковать
по
нам.
Ils
disent
que
Paris
c'est
la
ville
de
l'amour
Говорят,
Париж
— город
любви,
Mais
pourquoi
on
ne
s'aime
plus?
Но
почему
же
мы
разлюбили
друг
друга?
Allô?
Allô?
Allô?
Allô?
Allô?
Алло?
Алло?
Алло?
Алло?
Алло?
J'suis
dos
au
mur
comme
un
tableau
Я
прижат
к
стене,
как
картина,
J'me
dirige
vers
la
vie
de
Pablo
Escobar
Picasso
Качусь
к
жизни
Пабло
Эскобара
Пикассо.
Paris
en
hiver,
entre
les
routes
et
les
travaux
Париж
зимой,
между
дорогами
и
стройками,
Entre
les
doutes
et
le
chaos
Между
сомнениями
и
хаосом,
Entre
le
clou
et
le
marteau
Между
молотом
и
гвоздем.
J'suis
dos
au
mur
comme
un
tableau
Я
прижат
к
стене,
как
картина,
J'me
diriger
vers
la
vie
de
Pablo
Pablo
Качусь
к
жизни
Пабло,
Пабло.
Paris
en
Hiver,
entre
les
routes
et
les
travaux
Париж
зимой,
между
дорогами
и
стройками,
Entre
les
doutes
et
le
chaos
Между
сомнениями
и
хаосом,
Entre
le
clou
et
le
marteau
Между
молотом
и
гвоздем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Julian Farade, Jules Jomby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.