Dinos - Sagittaire - перевод текста песни на немецкий

Sagittaire - Dinosперевод на немецкий




Sagittaire
Schütze
J'explose comme Time Bomb
Ich explodiere wie Time Bomb
J'atteins le climax, ici, ça parle mal
Ich erreiche den Höhepunkt, hier wird schlecht geredet
J'suis dans la street pas dans Paris Match
Ich bin auf der Straße, nicht in Paris Match
J'connais personne qui roule à 70 sur l'périph'
Ich kenne niemanden, der 70 auf dem Périphérique fährt
J'connais aucun mec qui va en boîte pour écouter du son
Ich kenne keinen Typen, der in den Club geht, um Musik zu hören
J'écris des couplets plus sombres
Ich schreibe dunklere Strophen
J'parle que d'sommes mirobolantes
Ich rede nur von schwindelerregenden Summen
Les hommes sont dangereux en amour, les femmes au volant
Männer sind gefährlich in der Liebe, Frauen am Steuer
J'baise les féministes d'Internet, j'sais comment on traîte une femme
Ich ficke die Internet-Feministinnen, ich weiß, wie man eine Frau behandelt
Comment on éteint une flamme
Wie man eine Flamme löscht
Comment on baisse une lame
Wie man eine Klinge senkt
On sait pas s'arrêter, on n'a pas d'ABS
Wir wissen nicht, wie man anhält, wir haben kein ABS
On va t'couper la gorge, ton cercueil sera certifié AVS
Wir werden dir die Kehle durchschneiden, dein Sarg wird AVS-zertifiziert sein
J'descends du classe affaire et j'monte dans l'Classe C
Ich steige aus der Business Class aus und steige in die C-Klasse ein
Toutes mes paroles sont déplacées, j'suis déclassé
Alle meine Worte sind unangebracht, ich bin deklassiert
J'arrive comme Touareg, Dadinho, il est mort
Ich komme wie Touareg, Dadinho, er ist tot
Maintenant, c'est Pequeno, enfoiré
Jetzt ist es Pequeno, Arschloch
Tous ces tocards rêvent de Tokarev
All diese Versager träumen von Tokarev
D'une vie cauchemardesque
Von einem albtraumhaften Leben
Au paradis, y'aura pas Polnareff
Im Paradies wird es keinen Polnareff geben
Chez nous, on s'aime mais on s'aide pas
Bei uns liebt man sich, aber man hilft sich nicht
On parle comme des SEGPA
Wir reden wie SEGPA
Au quartier, l'serrurier fait des clefs d'bras
Im Viertel macht der Schlosser Armhebel
J'suis l'même négro avec plus de problèmes
Ich bin derselbe N*gga mit mehr Problemen
Avec moins de sommeil, avec plus de monnaie, yeah
Mit weniger Schlaf, mit mehr Geld, yeah
On v-esqui les chtars, les schmits, les tchoïs, les porcs
Wir weichen den Bullen aus, den Cops, den Schweinen
La banlieue, c'est hardcore comme reconnaître ses torts
Die Banlieue ist Hardcore, wie seine Fehler einzugestehen
Jamais en chèque, toujours en liquide
Nie per Scheck, immer bar
J'ai encore tiré sans pote-ca, dis à Niska qu'j'arrive dans l'équipe
Ich habe wieder alleine geschossen, sag Niska, ich komme ins Team
Jamais en chèque, toujours en liquide
Nie per Scheck, immer bar
J'ai encore tiré sans pote-ca, dis à Niska qu'j'arrive dans l'équipe
Ich habe wieder alleine geschossen, sag Niska, ich komme ins Team
J'arrive dans l'équipe, j'arrive dans l'équipe, yeah
Ich komme ins Team, ich komme ins Team, yeah
J'arrive dans l'équipe, yeah
Ich komme ins Team, yeah
Attends gros, j'vais faire un deuxième couplet
Warte, Dicker, ich mach' 'ne zweite Strophe
Me réveille pas si je m'endors
Weck mich nicht, wenn ich einschlafe
Tellement d'péchés sur le dos que j'ressemble à Quasimodo, yeah
So viele Sünden auf dem Buckel, dass ich wie Quasimodo aussehe, yeah
Quelques phéromones pourront faire nos mômes mais
Ein paar Pheromone könnten unsere Kinder machen, aber
On va pas faire l'aumône pour refaire le monde, non
Wir werden nicht Almosen geben, um die Welt neu zu erschaffen, nein
J'suis locked up, j'suis OG, j'suis fucked up, j'suis low-key
Ich bin locked up, ich bin OG, ich bin fucked up, ich bin low-key
J'suis O-Dog, j'suis Rocky
Ich bin O-Dog, ich bin Rocky
J'mets encore du Rocawear, jeune rookie
Ich trage immer noch Rocawear, junger Rookie
Conçu pour durer comme roca, ouais
Gemacht, um zu halten wie Fels, yeah
J'roule en Cherokee, callate la boca
Ich fahre im Cherokee, callate la boca
L'argent est net, Brooklyn
Das Geld ist sauber, Brooklyn
J'tire les cheveux d'une rouquine, le nez plein de coca
Ich ziehe an den Haaren einer Rothaarigen, die Nase voller Koks
Loca, j'la démonte sur Pookie
Loca, ich nehm' sie auseinander zu Pookie
J'suis parti en vrille et toi t'es parti, couillon?
Ich bin durchgedreht, und wo bist du hin, Dummkopf?
Tous les jours se ressemblent, tous les weekend, y'a penalty pour Lyon
Alle Tage gleichen sich, jedes Wochenende gibt's Elfmeter für Lyon
On fait c'qu'on sait, on sait c'qu'on fait
Wir tun, was wir können, wir wissen, was wir tun
L'amour, un médicament
Liebe, ein Medikament
Mais tous les médocs ont des effets secondaires
Aber alle Medikamente haben Nebenwirkungen
Mon négro
Mein Bruder
Comme on dit au bled
Wie man zuhause sagt
C'est le supérieur mon frère
Du bist der Größte, mein Bruder
Et travaille dur, parce que je sais que tu travailles dur
Und arbeite hart, denn ich weiß, dass du hart arbeitest
Travaille franchement dur, je sais
Arbeite wirklich hart, ich weiß
Garde courage pour ton concert à l'Olympia
Behalte den Mut für dein Konzert im Olympia
Et pense aussi à nous au pays
Und denk auch an uns in der Heimat
Et trop cool, viens faire un concert pour nous
Und echt cool, komm und gib ein Konzert für uns
Parce que je te jure, tu as plein de fans ici, au pays
Denn ich schwör's dir, du hast viele Fans hier, in der Heimat
Plein, plein, plein de fans
Viele, viele, viele Fans
Parfois quand je dis "ouais, je le connais"
Manchmal, wenn ich sage "Ja, ich kenne ihn"
Laisse déconner, j'te jure
Lass den Quatsch, ich schwör's dir
Garde courage, courage, c'est tout ce que j'peux te dire
Behalte den Mut, Mut, das ist alles, was ich dir sagen kann
Courage
Mut





Авторы: Punchlinovic Dinos, William Toure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.