Текст и перевод песни Dinos feat. Laylow - Triste Anniversaire
Triste Anniversaire
Sad Birthday
J'suis
triste
le
jour
d'mon
anniversaire
I'm
sad
on
my
birthday
Bébé,
j'm'endormirai
seul
Baby,
I'll
fall
asleep
alone
Avant
je
grandissais,
maintenant,
je
vieillis
I
used
to
grow,
now
I'm
getting
older
J'ai
fait
le
tour
de
Berriz
mais
aucun
pays
n'est
vraiment
fait
pour
moi
I've
been
round
Berriz,
but
no
country
is
really
made
for
me
J'suis
triste
le
jour
d'mon
anniversaire
I'm
sad
on
my
birthday
Bébé,
j'm'endormirai
seul
Baby,
I'll
fall
asleep
alone
Avant
je
grandissais,
maintenant,
je
vieillis
I
used
to
grow,
now
I'm
getting
older
J'ai
fait
le
tour
de
Berriz
mais
aucun
pays
n'est
vraiment
fait
pour
moi
I've
been
round
Berriz,
but
no
country
is
really
made
for
me
(Je
passe
l'hiver
dans
Paris,
toute
ma
vie,
je
suis
loin
de
chez
moi)
(I
spend
winter
in
Paris,
my
whole
life,
I'm
far
from
home)
(L'hiver
dans
Paris,
toute
ma
vie,
je
suis
loin
de
chez
moi)
(Winter
in
Paris,
my
whole
life,
I'm
far
from
home)
Quelques
notes
sur
un
piano,
quelques
fautes
sur
un
texto
A
few
notes
on
a
piano,
a
few
mistakes
in
a
text
message
Quelques
sourires
juste
en
coin
A
few
smiles
just
in
the
corner
J'connais
pas
grand-chose
de
la
vie
I
don't
know
much
about
life
Plus
j'avance,
plus
je
pense
The
more
I
advance,
the
more
I
think
Plus
je
me
rapproche
de
la
fin
The
closer
I
get
to
the
end
J'ai
la
vision
des
30
piges
I
have
a
vision
of
being
30
years
old
C'est
la
saison
des
gens
tristes
It's
the
season
of
sad
people
Mais
je
vis
dans
la
prison
des
gens
libres
But
I
live
in
the
prison
of
free
people
Réalité
dépasse
les
rêves,
encore
quelques
fois
taciturne
Reality
surpasses
dreams,
again
a
few
times
taciturn
Je
ne
serai
pas
loin
de
place
des
Ternes
I
won't
be
far
from
the
Place
des
Ternes
Encore
un
rendez-vous
où
je
pars
en
avance
et
j'arriverai
en
retard
Another
meeting
where
I
leave
early
and
I'll
arrive
late
Tellement
longtemps
que
j'attends
ce
jour
et
pourtant,
cette
année
I've
been
waiting
for
this
day
for
so
long
and
yet,
this
year
J'suis
triste
le
jour
d'mon
anniversaire
I'm
sad
on
my
birthday
Bébé,
j'm'endormirai
seul
Baby,
I'll
fall
asleep
alone
Avant
je
grandissais,
maintenant,
je
vieillis
I
used
to
grow,
now
I'm
getting
older
J'ai
fait
le
tour
de
Berriz
mais
aucun
pays
n'est
vraiment
fait
pour
moi
I've
been
round
Berriz,
but
no
country
is
really
made
for
me
J'suis
triste
le
jour
d'mon
anniversaire
(et
cette
bitch,
elle
voudrait
fuck)
I'm
sad
on
my
birthday
(and
this
bitch,
she
wants
to
fuck)
Bébé,
je
m'endormirai
seul
Baby,
I'll
fall
asleep
alone
Avant
je
grandissais,
maintenant,
je
vieillis
I
used
to
grow,
now
I'm
getting
older
J'ai
fait
le
tour
de
Berriz
mais
aucun
pays
n'est
vraiment
fait
pour
moi
I've
been
round
Berriz,
but
no
country
is
really
made
for
me
Je
n'danse
pas
ce
soir,
c'est
mort
I'm
not
dancing
tonight,
it's
dead
Y
a
tout
l'squad,
y
a
tout
le
mob
pour
toi
All
the
squad,
all
the
mob
are
here
for
you
J'suis
triste
comme
à
mon
anniversaire
(true)
I'm
sad
like
on
my
birthday
(true)
Je
n'danse
pas
ce
soir,
c'est
mort
I'm
not
dancing
tonight,
it's
dead
Y
a
tout
l'squad,
y
a
tout
le
mob
pour
toi
All
the
squad,
all
the
mob
are
here
for
you
J'suis
triste
comme
à
mon
anniversaire
I'm
sad
like
on
my
birthday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Malet, Jules Jomby, William Toure, Jeremy Larroux, Said Mohamed Amine Farsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.