Dinos - XNXX - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dinos - XNXX




XNXX
XNXX
Les champs Élysées brillent avec la lumière de l'Afrique
The Champs-Élysées shine with the light of Africa
Des anges avec des gilets pare-balles vi-ser dans ma street
Angels with bulletproof vests are aiming down my street
J'veux changer d'galaxie, même pas changer de pays
I want to change galaxies, not even countries
Mes paupières tremblent seules, j'suis nerveux comme le GTI
My eyelids are trembling on their own, I'm nervous like the GTI
Des larmes sur le sol, du sang sur les murs
Tears on the ground, blood on the walls
Si tu m'demandes qui je suis, j'te dirais qu'je suis perdu
If you ask me who I am, I'd tell you I'm lost
Chacun pense à soi, chacun porte sa croix
Everyone thinks of themselves, everyone carries their own cross
J'fais confiance à personne, j'ai vu The Wire trois fois
I don't trust anyone, I've seen The Wire three times
Les Champs Élysées brillent avec la lumière de l'Afrique
The Champs-Élysées shine with the light of Africa
J'rappe le charme du ghetto, la misère de la street
I rap about the charm of the ghetto, the misery of the street
J'les baise tout seul comme un grand, l'argent me va comme un gant
I fuck them all alone like a grown-up, money fits me like a glove
Le rap, c'était mieux avant qu'tu dises que le rap, c'est mieux avant
Rap was better before you said rap was better before
J'me rappelle du mal, j'me rappelle du bien
I remember the bad, I remember the good
Mais j'me rappelle que tout va mieux quand j'me rappelle de rien
But I remember that everything is better when I remember nothing
J'me rappelle du mal, j'me rappelle du bien
I remember the bad, I remember the good
Mais j'me rappelle que tout va mieux quand j'me rappelle de rien
But I remember that everything is better when I remember nothing
J'ai des trous d'mémoire, j'ai des trous d'mémoire
I have memory lapses, I have memory lapses
Qu'est-c'que ça fait d'être heureux? Je n'm'en souviens pas, j'ai des trous d'mémoire
What's it like to be happy? I don't remember, I have memory lapses
J'ai des trous d'mémoire, qu'est-c'que ça fait d'aimer quelqu'un? Je n'm'en souviens pas
I have memory lapses, what's it like to love someone? I don't remember
Tu sais qu'j'suis riche mais tu sais qu'j'suis triste, Q7, X6, XN, XX
You know I'm rich but you know I'm sad, Q7, X6, XN, XX
Tu sais qu'j'suis riche mais tu sais qu'j'suis triste, Q7, X6, XN, XX
You know I'm rich but you know I'm sad, Q7, X6, XN, XX
Les Champs Élysées brillent avec la lumière de l'Afrique
The Champs-Élysées shine with the light of Africa
Les coins d'mon cœur sont noirs comme les ruelles de ma ville
The corners of my heart are black like the streets of my city
Au fond du VIP, ce soir, c'est Vivastreet
At the back of the VIP, tonight, it's Vivastreet
Vu que j'trouverai pas l'amour en haut des pyramides
Since I won't find love at the top of the pyramids
Les Champs Élysées brillent avec les lumières de l'Afrique
The Champs-Élysées shine with the lights of Africa
J'n'ai plus peur de la mort, j'ai juste peur de la vie
I'm not afraid of death anymore, I'm just afraid of life
Je rêve d'un mirage, je rêve d'Aaliyah
I dream of a mirage, I dream of Aaliyah
J'mange des quesadillas dans une caisse à dix liasses
I eat quesadillas in a ten-stack car
Demain me paraît bien mais demain me paraît loin
Tomorrow seems good but tomorrow seems far away
Comment aimer un cœur en acier valyrien?
How to love a heart of Valyrian steel?
Les Champs Élysées brillent avec la lumière de l'Afrique
The Champs-Élysées shine with the light of Africa
Aujourd'hui, c'est l'premier jour du reste de ma vie
Today is the first day of the rest of my life
J'me rappelle du mal, j'me rappelle du bien
I remember the bad, I remember the good
Mais j'me rappelle que tout va mieux quand j'me rappelle de rien
But I remember that everything is better when I remember nothing
J'me rappelle du mal, j'me rappelle du bien
I remember the bad, I remember the good
Mais j'me rappelle que tout va mieux quand j'me rappelle de rien
But I remember that everything is better when I remember nothing
J'ai des trous d'mémoire, j'ai des trous d'mémoire
I have memory lapses, I have memory lapses
Qu'est-c'que ça fait d'être heureux? Je n'me souviens pas, j'ai des trous d'mémoire
What's it like to be happy? I don't remember, I have memory lapses
J'ai des trous d'mémoire, qu'est-c'que ça fait d'aimer quelqu'un? Je n'me souviens pas
I have memory lapses, what's it like to love someone? I don't remember
Tu sais qu'j'suis riche mais tu sais qu'j'suis triste, Q7, X6, XN, XX
You know I'm rich but you know I'm sad, Q7, X6, XN, XX
Tu sais qu'j'suis riche mais tu sais qu'j'suis triste, Q7, X6, XN, XX
You know I'm rich but you know I'm sad, Q7, X6, XN, XX
S'lever dans une ville, s'endormir dans une autre ville
Waking up in one city, falling asleep in another city
Des centaines, parfois des milliers d'personnes qui chantent tes chansons
Hundreds, sometimes thousands of people singing your songs
Des gens prêts à tout pour t'voir, des meufs prêtes à tout pour s'faire soulever
People ready to do anything to see you, chicks ready to do anything to get laid
Ta meuf à toi qui s'inquiète, ta daronne qui s'inquiète
Your girl worrying about you, your mom worrying about you
Faut savoir que tout ça peut s'terminer un jour, que ces gens qui sont peuvent te tourner l'dos un jour, tu vois?
You have to know that all this can end one day, that these people who are there can turn their backs on you one day, you see?
Mais on a du biff, tu vois? J'sais pas si on est vraiment heureux mais, même si c'était pas à r'faire, j'le r'f'rais
But we have dough, you see? I don't know if we're really happy but even if it wasn't to be redone, I would redo it
Ouais, j'le r'f'rais, ouais, direct
Yeah, I would redo it, yeah, straight up





Авторы: Johannes Brahms, Punchlinovic Dinos, Seydou Christian Ndiaye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.