Dinos - Parle-moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dinos - Parle-moi




Parle-moi
Поговори со мной
Je déteste ton lit, ta couette et tes draps
Я ненавижу твою кровать, твое одело и простыни,
Parce que, contrairement à moi
Ведь они, в отличие от меня,
Ils passent leurs nuits avec toi
Проводят с тобой ночи.
Je déteste les roses, les pétunias et les jonquilles
Я ненавижу розы, петунии и нарциссы,
Si ce n'est pas à toi, je ne sais pas à qui les offrir
Ведь если не тебе, я не знаю, кому их дарить.
Je déteste ton miroir, je déteste tes voisins
Я ненавижу твое зеркало, я ненавижу твоих соседей,
Parce qu'ils ont la chance de te voir tous les matins
Ведь у них есть шанс видеть тебя каждое утро.
Et je ne décroche jamais quand on m'appelle
И я никогда не снимаю трубку, когда мне звонят.
J'aime dire ce que je déteste
Мне нравится говорить о том, что я ненавижу,
Mais je déteste dire ce que j'aime
Но я ненавижу говорить о том, что люблю.
Dans mes rêves, il ne fait que pleuvoir
В моих снах льет как из ведра.
Pardonne-moi d'être parti sans t'avoir dit au revoir
Прости, что ушел, не попрощавшись.
J'te promets qu'on va se revoir
Обещаю, мы ещё увидимся,
Car, sans toi, j'suis comme un héros sans ses pouvoirs
Ведь без тебя я как герой без своих суперсил.
J'utilise mon phone pour tout, tout sauf pour appeler
Я использую телефон для всего, кроме звонков,
J'utilise mon cœur pour tout, tout sauf pour aimer
Я использую свое сердце для всего, кроме любви.
Parle-moi, parle-moi, parle-moi, parle-moi, parle-moi
Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной.
Parle-moi, parle-moi, parle-moi, parle-moi, parle-moi
Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной.
J'n'ai pas remarqué ta présence
Я не замечал твоего присутствия,
J'ai ressenti ton absence
Я чувствовал твое отсутствие.
C'est de la faute à patience
Во всем виновато терпение,
C'est de la faute à pas de chance
Во всем виновато невезение.
Ils font tout avec outrance
Они делают все с излишеством,
Ils font tout avec romance
Они делают все с романтикой,
On fait tout avec souffrance
Мы делаем все со страданием,
On fait tout avec violence
Мы делаем все с жестокостью.
Tous mes souvenirs sont dans le ciel
Все мои воспоминания на небесах,
Mais mon ange gardien a du plomb dans l'aile
Но у моего ангела-хранителя подстрелено крыло.
Et j'me retrouve seul quand ça va mal
И я остаюсь один, когда мне плохо.
La vie a le sens de l'humour de Kev Adams
У жизни такое же чувство юмора, как у Кевина Адамса.
Dans mes rêves, il ne fait que pleuvoir
В моих снах льет как из ведра.
Pardonne-moi d'être parti sans t'avoir dit au revoir
Прости, что ушел, не попрощавшись.
J'te promets qu'on va se revoir
Обещаю, мы ещё увидимся,
Car, sans toi, j'suis comme un héros sans ses pouvoirs
Ведь без тебя я как герой без своих суперсил.
J'utilise mon phone pour tout, tout sauf pour appeler
Я использую телефон для всего, кроме звонков,
J'utilise mon cœur pour tout, tout sauf pour aimer
Я использую свое сердце для всего, кроме любви.
Parle-moi, parle-moi, parle-moi, parle-moi, parle-moi
Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной.
Parle-moi, parle-moi, parle-moi, parle-moi, parle-moi
Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной.
J'aimerai rattraper la vie, rattraper mes fautes
Я хотел бы вернуть время вспять, исправить свои ошибки,
Rattraper l'temps, rattraper mes textos
Вернуть время, вернуть свои сообщения.
J'aimerai rattraper la vie, rattraper mes fautes
Я хотел бы вернуть время вспять, исправить свои ошибки,
Rattraper l'temps, rattraper mes textos
Вернуть время, вернуть свои сообщения.
Avant la joie, avant la peur
До радости, до страха,
Avant qu'on saigne, avant qu'on n'meurt
Прежде чем мы истечем кровью, прежде чем умрем,
Avant mon heure, avant que mon cœur
Раньше времени, прежде чем мое сердце
N'avance à vent contraire ou à Vancouver
Не пойдет против ветра или в Ванкувере.
J'utilise mon phone pour tout, tout sauf pour appeler
Я использую телефон для всего, кроме звонков,
J'utilise mon cœur pour tout, tout sauf pour aimer
Я использую свое сердце для всего, кроме любви.
Parle-moi, parle-moi, parle-moi, parle-moi, parle-moi
Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной.
Parle-moi, parle-moi, parle-moi, parle-moi, parle-moi
Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной.
J'utilise mon phone pour tout, tout sauf pour appeler
Я использую телефон для всего, кроме звонков,
J'utilise mon cœur pour tout, tout sauf pour aimer
Я использую свое сердце для всего, кроме любви.
Parle-moi, parle-moi, parle-moi, parle-moi, parle-moi
Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной.
Parle-moi, parle-moi, parle-moi, parle-moi, parle-moi
Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной.





Авторы: David Stephane Konate, Jules Jomby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.