Dinos - Placebo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dinos - Placebo




Un peu d'bleu dans mon feu, un peu d'rouge dans mes yeux
Немного синего в моем огне, немного красного в моих глазах.
J'pense à toi à nous deux, j'vais pas bien, j'vais juste mieux
Я думаю о тебе, о нас обоих, я не в порядке, мне просто лучше.
Rien de très cartésien, ma tristesse part et vient
Ничего особенного в картезианстве, моя печаль уходит и приходит.
Comme ton sourire terni par le métro parisien
Как твоя улыбка, запятнанная парижским метро
Fermer les yeux sur l'avenue des Champs-Elysées
закрой глаза на Елисейских полях
Les ouvrir devant les pyramides de Gizeh
Открыть их перед пирамидами Гизы
Tard le soir peu d'espoir car il n'fait pas très beau
Поздно вечером мало надежды, потому что погода не очень хорошая
Quand j'vais mal, je n'me soigne qu'avec des placebos
Когда мне плохо, я лечу себя только плацебо
J'veux de l'or pour ma mère
Я хочу золота для своей мамы
J'veux du love pour moi-même
Я хочу любви для себя
J'veux que tu dormes sur ma peine
Я хочу, чтобы ты спал на моем горе
J'veux que tu dormes sur ma peine
Я хочу, чтобы ты спал на моем горе
J'veux de l'or pour ma mère
Я хочу золота для своей мамы
J'veux du love pour moi-même
Я хочу любви для себя
J'veux que tu dormes sur ma peine
Я хочу, чтобы ты спал на моем горе
J'veux que tu dormes sur ma peine
Я хочу, чтобы ты спал на моем горе
Seul tellement
В одиночестве так много
Tellement seul, tellement
Так одиноко, так
Tellement seul, tellement
Так одиноко, так
Tellement seul, tellement
Так одиноко, так
J'suis tellement seul, tellement
Я так одинок, так одинок.
Tellement seul, tellement
Так одиноко, так
Tellement seul, tellement
Так одиноко, так
Tellement seul, tellement
Так одиноко, так
Un peu d'bleu dans mon feu, un peu d'rouge dans mes yeux
Немного синего в моем огне, немного красного в моих глазах.
J'pense à toi à nous deux, j'vais pas bien, j'vais juste mieux
Я думаю о тебе, о нас двоих, я не в порядке, мне просто лучше.
Près du monde aérien, loin du mont Valérien
Рядом с надземным миром, вдали от горы Валериан,
Je me racine carré, de 10 000 pas très bien
я укореняюсь на 10 000 квадратных метров не очень хорошо,
Quand je suis avec toi, j'oublie tout c'qui va mal
когда я с тобой, я забываю обо всем, что идет не так,
J'aimerai t'ouvrir mon cœur, en duala, lingala
я хотел бы открыть тебе свое сердце в Дуале, лингале
Tard le soir, peu d'espoir car il n'fait pas très beau
Поздний вечер, мало надежды, потому что погода не очень хорошая
Quand j'vais mal, je n'me soigne qu'avec des placebos
Когда мне становится плохо, я лечу себя только плацебо
J'veux de l'or pour ma mère
Я хочу золота для своей мамы
J'veux du love pour moi-même
Я хочу любви для себя
J'veux que tu dormes sur ma peine
Я хочу, чтобы ты спал на моем горе
J'veux que tu dormes sur ma peine
Я хочу, чтобы ты спал на моем горе
J'veux de l'or pour ma mère
Я хочу золота для своей мамы
J'veux du love pour moi-même
Я хочу любви для себя
J'veux que tu dormes sur ma peine
Я хочу, чтобы ты спал на моем горе
J'veux que tu dormes sur ma peine
Я хочу, чтобы ты спал на моем горе
Seul tellement
В одиночестве так много
Tellement seul, tellement
Так одиноко, так
Tellement seul, tellement
Так одиноко, так
Tellement seul, tellement
Так одиноко, так
J'suis tellement seul tellement
Я так одинок, так одинок.
Tellement seul, tellement
Так одиноко, так
Tellement seul, tellement
Так одиноко, так
Tellement seul, tellement
Так одиноко, так
Ah rodéo-déo
Ах, родео-Део
Ouais, mon cœur fait un rodéo-déo
Да, мое сердце устраивает родео-Део.
Ah rodéo-déo
Ах, родео-Део
Ouais, mon cœur fait un rodéo-déo
Да, мое сердце устраивает родео-Део.
J'connais pas grand chose en médecine mais j'sais que saigne
Я мало разбираюсь в медицине, но знаю, что кровотечение
J'connais pas grand chose à l'amour mais j'sais que.
Я мало что знаю о любви, но я знаю, что.
J'connais pas grand chose en médecine mais j'sais que saigne
Я мало разбираюсь в медицине, но знаю, что кровотечение
J'connais pas grand chose à l'amour mais j'sais que j't'aime
Я мало что знаю о любви, но я знаю, что люблю тебя





Авторы: Chapo - Heizenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.