Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night,
j'ai
roulé
à
220
comme
en
Nascar
Letzte
Nacht
fuhr
ich
mit
220
wie
beim
Nascar
J'ai
prié
pour
qu'mes
souvenirs
ne
s'effacent
pas
Ich
betete,
dass
meine
Erinnerungen
nicht
verblassen
Avant
qu'nos
egos
nous
prennent
en
drive-by
Bevor
unsere
Egos
uns
bei
einem
Drive-by
erwischen
Last
night,
j'ai
trainé
mes
remords
sur
de
l'asphalte
Letzte
Nacht
schleppte
ich
meine
Reue
über
den
Asphalt
Car
je
sais
qu't'as
du
mal
avec
mon
lifestyle
Weil
ich
weiß,
dass
du
mit
meinem
Lifestyle
Probleme
hast
Tu
répètes
la
même
chose
à
chaque
fois
qu'j'pars
Du
wiederholst
dasselbe
jedes
Mal,
wenn
ich
gehe
(Ne
sois
pas
trop
célèbre,
ne
sois
pas
trop
célèbre)
(Werde
nicht
zu
berühmt,
werde
nicht
zu
berühmt)
Les
étoiles
apparaissent
en
même
temps
qu'les
démons
Die
Sterne
erscheinen
gleichzeitig
mit
den
Dämonen
Leur
amour
vient
et
va
en
même
temps
qu'les
saisons
Ihre
Liebe
kommt
und
geht
mit
den
Jahreszeiten
(Ne
sois
pas
trop
célèbre,
ne
sois
pas
trop
célèbre)
(Werde
nicht
zu
berühmt,
werde
nicht
zu
berühmt)
Les
étoiles
apparaissent
en
même
temps
qu'les
démons
Die
Sterne
erscheinen
gleichzeitig
mit
den
Dämonen
Leur
amour
vient
et
va
en
même
temps
qu'les
saisons
Ihre
Liebe
kommt
und
geht
mit
den
Jahreszeiten
Last
night,
la
lune
était
pleine,
mon
cœur
est
instable
Letzte
Nacht
war
Vollmond,
mein
Herz
ist
instabil
J'écris
l'amour
avec
des
fautes
de
syntaxe
Ich
schreibe
die
Liebe
mit
Syntaxfehlern
Le
cerveau
brûle,
j'vis
à
deux
pas
de
Sainte-Anne
(Yeah)
Das
Gehirn
brennt,
ich
lebe
zwei
Schritte
von
Sainte-Anne
entfernt
(Yeah)
Last
night,
j'ai
trainé
mes
remords
sur
de
l'asphalte
Letzte
Nacht
schleppte
ich
meine
Reue
über
den
Asphalt
Je
sais
qu't'as
du
mal
avec
mon
lifestyle
Ich
weiß,
dass
du
mit
meinem
Lifestyle
Probleme
hast
Tu
répètes
la
même
chose
à
chaque
fois
qu'j'pars
Du
wiederholst
dasselbe
jedes
Mal,
wenn
ich
gehe
(Ne
sois
pas
trop
célèbre,
ne
sois
pas
trop
célèbre)
(Werde
nicht
zu
berühmt,
werde
nicht
zu
berühmt)
Les
étoiles
apparaissent
en
même
temps
qu'les
démons
Die
Sterne
erscheinen
gleichzeitig
mit
den
Dämonen
Leur
amour
vient
et
part
en
même
temps
qu'les
saisons
Ihre
Liebe
kommt
und
geht
mit
den
Jahreszeiten
(Ne
sois
pas
trop
célèbre,
ne
sois
pas
trop
célèbre)
(Werde
nicht
zu
berühmt,
werde
nicht
zu
berühmt)
Les
étoiles
apparaissent
en
même
temps
qu'les
démons
Die
Sterne
erscheinen
gleichzeitig
mit
den
Dämonen
Leur
amour
vient
et
va
en
même
temps
qu'les
saisons
Ihre
Liebe
kommt
und
geht
mit
den
Jahreszeiten
Il
faut
que
j'fasse
le
vide,
il
faut
que
j'fasse
le
vide
Ich
muss
meinen
Kopf
frei
bekommen,
ich
muss
meinen
Kopf
frei
bekommen
J'suis
ennuyeux
à
mourir
mais
on
peut
s'ennuyer
ensemble
Ich
bin
sterbenslangweilig,
aber
wir
können
uns
zusammen
langweilen
D'la
liqueur
dans
le
verre,
baby
cherche
le
moonlight
Likör
im
Glas,
Baby
sucht
das
Mondlicht
Forever
comme
le
Wu,
forever
comme
le
Wu-Tang
Für
immer
wie
der
Wu,
für
immer
wie
der
Wu-Tang
D'la
liqueur
dans
le
verre,
baby
cherche
le
moonlight
Likör
im
Glas,
Baby
sucht
das
Mondlicht
Forever
comme
le
Wu,
forever
comme
le
Wu-Tang
Für
immer
wie
der
Wu,
für
immer
wie
der
Wu-Tang
Babe,
babe,
babe,
rien
n'est
plus
pareil-reil-reil
Babe,
Babe,
Babe,
nichts
ist
mehr
wie
zuvor
-vor
-vor
Babe,
babe,
babe,
rien
n'est
plus
pareil-reil-reil
Babe,
Babe,
Babe,
nichts
ist
mehr
wie
zuvor
-vor
-vor
Babe,
babe,
babe,
rien
n'est
plus
pareil-reil-reil
Babe,
Babe,
Babe,
nichts
ist
mehr
wie
zuvor
-vor
-vor
Babe,
babe,
babe,
rien
n'est
plus
pareil-reil-reil
Babe,
Babe,
Babe,
nichts
ist
mehr
wie
zuvor
-vor
-vor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jules Kevin Jomby Edjenguellet, Sacha Rudy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.