Dinos - TONY SOPRANO - перевод текста песни на немецкий

TONY SOPRANO - Dinosперевод на немецкий




TONY SOPRANO
TONY SOPRANO
Ne m'en veux pas si j'parle peu
Sei mir nicht böse, wenn ich wenig rede
Hé-hé
Hé-hé
Même avec la mif', avec les homies
Sogar mit der Familie, mit den Homies
A.W.A. the mafia my nigga
A.W.A. the mafia my nigga
Ne m'en veux pas si j'parle peu, la plupart du temps, j'me sens seul
Sei mir nicht böse, wenn ich wenig rede, meistens fühle ich mich allein
Même avec la mif', avec les homies
Sogar mit der Familie, mit den Homies
Baby you know me, j'suis fucked up, j'suis lonely
Baby, du kennst mich, ich bin kaputt, ich bin einsam
Ne m'en veux pas si j'parle peu, la plupart du temps, j'me sens seul
Sei mir nicht böse, wenn ich wenig rede, meistens fühle ich mich allein
Même avec la mif', avec les homies
Sogar mit der Familie, mit den Homies
Baby you know me, j'suis fucked up, j'suis lonely
Baby, du kennst mich, ich bin kaputt, ich bin einsam
Papa pleurait pas, j'pensais qu'il était surhumain
Papa weinte nicht, ich dachte, er wäre übermenschlich
Tu sors du bloc, tu sers une main et tu démarres le Série 1
Du kommst aus dem Block, gibst jemandem die Hand und startest den 1er BMW
d'où j'viens, les sommes font assez peur
Wo ich herkomme, machen die Summen ganz schön Angst
Les mômes vendent d'la ce-pur
Die Kinder verkaufen Stoff
Les âmes sont assez sales, les hommes sont insecures
Die Seelen sind ziemlich schmutzig, die Männer sind unsicher
Noir sur noir, le Glock, l'humeur, le code couleur
Schwarz auf Schwarz, die Glock, die Stimmung, der Farbcode
L'époque la police assassinait moins qu'les scratchs de Cut Killer
Die Zeit, als die Polizei weniger tötete als die Scratches von Cut Killer
Quelques âmes me disaient (Lost) la plupart me disaient (Mort)
Einige Seelen sagten mir (Verloren), die meisten sagten mir (Tot)
Dans l'pays une critique vaut beaucoup plus que dix éloges
In dem Land, in dem eine Kritik viel mehr wert ist als zehn Lobsprüche
Dans la rue, les frères innovent, rhythm and blues comme ferait Nov
Auf der Straße sind die Brüder innovativ, Rhythm and Blues, wie Nov es machen würde
Y a qu'le dehors qui a su t'faire une offre, fair enough
Nur die Straße konnte dir ein Angebot machen, fair enough
Apaisé mais j'ai gardé la haine d'hier
Beruhigt, aber ich habe den Hass von gestern behalten
Du mal à m'confier comme si j'avais signe un N.D.A
Fällt mir schwer, mich anzuvertrauen, als hätte ich eine Geheimhaltungsvereinbarung unterschrieben
Ne m'en veux pas si j'parle peu, la plupart du temps, j'me sens seul
Sei mir nicht böse, wenn ich wenig rede, meistens fühle ich mich allein
Même avec la mif', avec les homies
Sogar mit der Familie, mit den Homies
Baby you know me, j'suis fucked up, j'suis lonely
Baby, du kennst mich, ich bin kaputt, ich bin einsam
Ne m'en veux pas si j'parle peu, la plupart du temps, j'me sens seul
Sei mir nicht böse, wenn ich wenig rede, meistens fühle ich mich allein
Même avec la mif', avec les homies
Sogar mit der Familie, mit den Homies
Baby est lonely, j'suis fucked up, j'suis lonely
Baby ist einsam, ich bin kaputt, ich bin einsam
Prisonnier d'la fame, prisonnier du rap, ça m'fait frissonner
Gefangener des Ruhms, Gefangener des Raps, das lässt mich erschaudern
Du fait qu'j'sois prisonnier des prisonniers d'mon blase
Weil ich Gefangener der Gefangenen meines Namens bin
Prisonnier des réseaux, prisonnier des follows, prisonnier d'mes rêves
Gefangener der Netzwerke, Gefangener der Follower, Gefangener meiner Träume
Toujours prisonnier des (Wesh, ça dit quoi frère?)
Immer noch Gefangener von (Hey, was geht, Bruder?)
Si t'attends quelque chose d'eux, j'pense que tu s'ras bien déçu
Wenn du etwas von ihnen erwartest, denke ich, wirst du sehr enttäuscht sein
J'contre-attaque, j'sens la frappe de loin comme le chien des stup'
Ich kontere, ich spüre den Schlag von Weitem, wie der Hund der Drogenfahndung
Même si la tête est indemne, le cœur est bel et bien blessé
Auch wenn der Kopf unversehrt ist, ist das Herz doch sehr verletzt
T.T.C, on fait plus de biff' qu'les joueurs du TéFéCé
T.T.C, wir machen mehr Kohle als die Spieler von TéFéCé
Dans la rue, les frères innovent, rhythm and blues comme ferait Nov
Auf der Straße sind die Brüder innovativ, Rhythm and Blues, wie Nov es machen würde
Y a qu'le dehors qui a su t'faire une offre, fair enough
Nur die Straße konnte dir ein Angebot machen, fair enough
Apaisé mais j'ai gardé la haine d'hier
Beruhigt, aber ich habe den Hass von gestern behalten
Du mal à m'confier comme si j'avais signe un N.D.A
Fällt mir schwer, mich anzuvertrauen, als hätte ich eine Geheimhaltungsvereinbarung unterschrieben
Ne m'en veux pas si j'parle peu, la plupart du temps, j'me sens seul
Sei mir nicht böse, wenn ich wenig rede, meistens fühle ich mich allein
Même avec la mif', avec les homies
Sogar mit der Familie, mit den Homies
Baby you know me, j'suis fucked up, j'suis lonely
Baby, du kennst mich, ich bin kaputt, ich bin einsam
Ne m'en veux pas si j'parle peu, la plupart du temps, j'me sens seul
Sei mir nicht böse, wenn ich wenig rede, meistens fühle ich mich allein
Même avec la mif', avec les homies
Sogar mit der Familie, mit den Homies
Baby you know me, j'suis fucked up, j'suis lonely
Baby, du kennst mich, ich bin kaputt, ich bin einsam





Авторы: Dinos, Kore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.