Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memento Interlude
Memento Interlude
Let
me
know
why
Sag
mir,
warum
I
always
think
of
you
at
night
ich
nachts
immer
an
dich
denke
It's
like
a
hammer
in
my
head
Es
ist
wie
ein
Hammer
in
meinem
Kopf
It's
like
a
hammer
in
my
head
Es
ist
wie
ein
Hammer
in
meinem
Kopf
It's
like
a
hammer
in
my
head,
it's
like
a
(it's
like
a)
Es
ist
wie
ein
Hammer
in
meinem
Kopf,
es
ist
wie
ein
(es
ist
wie
ein)
You
tell
me
why
did
I
stay
home
Du
sagst
mir,
warum
bin
ich
zu
Hause
geblieben
When
I
know
that
you're
waitin'
(that
you're
waitin')
Wenn
ich
weiß,
dass
du
wartest
(dass
du
wartest)
For
a
sign
from
me,
baby?
(From
me,
baby)
Auf
ein
Zeichen
von
mir,
Baby?
(Von
mir,
Baby)
I
must
stop
bein'
crazy
(bein'
crazy)
Ich
muss
aufhören,
verrückt
zu
sein
(verrückt
zu
sein)
And
there's
no
land,
and
there's
no
Lord,
and
there's
no
love
Und
es
gibt
kein
Land,
und
es
gibt
keinen
Herrn,
und
es
gibt
keine
Liebe
When
it's
the
two
of
us,
there's
no
Jesus
Wenn
wir
beide
es
sind,
gibt
es
keinen
Jesus
Let's
just,
oh,
let's
just,
hmm
Lass
uns
einfach,
oh,
lass
uns
einfach,
hmm
Let's
just,
let's
just,
oh,
let's
just,
hmm
Lass
uns
einfach,
lass
uns
einfach,
oh,
lass
uns
einfach,
hmm
Five
minutes
to
get
to
mine,
I
feel
like
it's
a
lifetime
Fünf
Minuten
bis
zu
mir,
ich
fühle,
als
wäre
es
ein
Leben
lang
I
feel
like
it's
a
lifetime,
I
feel
like
it's
a
lifetime
Ich
fühle,
als
wäre
es
ein
Leben
lang,
ich
fühle,
als
wäre
es
ein
Leben
lang
Why
did
I
stay
home
Warum
bin
ich
zu
Hause
geblieben
When
I
know
that
you're
waitin'
(that
you're
waitin')
Wenn
ich
weiß,
dass
du
wartest
(dass
du
wartest)
For
a
sign
from
me,
baby?
Auf
ein
Zeichen
von
mir,
Baby?
I
must
stop
bein'
crazy
Ich
muss
aufhören,
verrückt
zu
sein
Let's
just,
oh,
let's
just,
hmm
Lass
uns
einfach,
oh,
lass
uns
einfach,
hmm
Let's
just,
let's
just,
oh
(Julio)
Lass
uns
einfach,
lass
uns
einfach,
oh
(Julio)
Let's
just,
hmm
(yeah)
Lass
uns
einfach,
hmm
(yeah)
J'suis
nostalgique
de
choses
qu'on
a
jamais
vécues
Ich
bin
nostalgisch
für
Dinge,
die
wir
nie
erlebt
haben
Si
on
attend
rien
de
l'autre,
on
sera
jamais
déçu
Wenn
man
nichts
vom
anderen
erwartet,
wird
man
nie
enttäuscht
J'suis
la
solution
et
j'suis
le
problème
Ich
bin
die
Lösung
und
ich
bin
das
Problem
Me
soigner,
c'est
mettre
un
pansement
sur
une
prothèse
Mich
zu
heilen,
ist
wie
ein
Pflaster
auf
eine
Prothese
zu
kleben
J'sais
qu'tu
m'regardes
sans
m'voir
Ich
weiß,
du
siehst
mich
an,
ohne
mich
zu
sehen
J'sais
qu'tu
m'écoutes
sans
m'croire
Ich
weiß,
du
hörst
mir
zu,
ohne
mir
zu
glauben
La
ville
est
tellement
froide,
la
ville
est
tellement
froide
Die
Stadt
ist
so
kalt,
die
Stadt
ist
so
kalt
On
l'a
fait
toute
la
nuit,
et
j'ai
pas
encore
dormi
Wir
haben
es
die
ganze
Nacht
gemacht,
und
ich
habe
noch
nicht
geschlafen
J'demande
pardon
pour
des
péchés
que
j'ai
pas
encore
commis
Ich
bitte
um
Vergebung
für
Sünden,
die
ich
noch
nicht
begangen
habe
J'voulais
juste
passer
du
bon
temps
Ich
wollte
nur
eine
gute
Zeit
haben
Quand
quelqu'un
casse
avec
toi
Wenn
jemand
mit
dir
Schluss
macht
Dans
sa
tête
il
a
d'jà
cassé
depuis
longtemps
(yeah)
In
seinem
Kopf
hat
er
schon
lange
Schluss
gemacht
(yeah)
J'suis
trop
frais
pour
mourir
aujourd'hui,
oh
my
God
Ich
bin
zu
cool,
um
heute
zu
sterben,
oh
mein
Gott
Tu
sais
qu'j't'aime
mais
j'le
dirai
pas
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
aber
ich
werde
es
nicht
sagen
Let's
just,
oh,
let's
just,
hmm
Lass
uns
einfach,
oh,
lass
uns
einfach,
hmm
Let's
just,
just,
just,
oh
Lass
uns
einfach,
einfach,
einfach,
oh
Let's
just,
hmm
Lass
uns
einfach,
hmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlotte Cardin, Dinos, Kenryu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.