Текст и перевод песни Dinos feat. Damso - Du mal à te dire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du mal à te dire
Трудно тебе сказать
Y
a
pas
d'étrangers,
y
a
juste
des
gens
qui
s'connaissent
pas
Нет
чужих,
есть
только
люди,
которые
не
знакомы
Et
des
gens
qui
s'connaissent
qui
sont
comme
des
étrangers
И
люди,
которые
знакомы,
но
как
чужие
On
a
grandi
comme
au
bled,
nos
parents,
ils
s'excusent
pas
Мы
выросли
как
в
деревне,
наши
родители
не
извиняются
Quand
ils
ont
tort,
ils
nous
font
à
manger
Когда
они
не
правы,
они
готовят
нам
поесть
Tu
voulais
démarrer,
j'voulais
rapper
ma
vie
Ты
хотела
начать,
я
хотел
зачитать
свою
жизнь
Tu
voulais
t'évader,
j'voulais
la
Ferrari
Ты
хотела
сбежать,
я
хотел
Ferrari
J'suis
devenu
trop
dangereux
comme
le
vice
de
ma
rue
Я
стал
слишком
опасен,
как
порок
моей
улицы
J'm'en
vais
pour
mieux
revenir
comme
le
fils
de
Marie
Я
ухожу,
чтобы
вернуться
лучшим,
как
сын
Марии
Les
petits
savent
même
plus
penser
Малыши
даже
не
умеют
думать
Comme
si
les
études
ça
faisait
même
plus
manger
Как
будто
учёба
уже
не
кормит
Les
thunes
ça
m'fait
même
plus
danser
Деньги
меня
больше
не
заводят
Bébé,
les
nudes
ça
m'fait
même
plus
bander
Детка,
твои
нюдсы
меня
больше
не
возбуждают
J'ai
du
mal
à
te
dire
c'que
j'ai
sur
le
cœur
Мне
трудно
тебе
сказать,
что
у
меня
на
сердце
J'me
sens
mieux
quand
j'suis
au
volant
d'la
Mercedes
Мне
лучше,
когда
я
за
рулём
Mercedes
J'ai
du
mal
à
te
dire
que
sans
toi
j'peux
avancer
Мне
трудно
тебе
сказать,
что
без
тебя
я
могу
двигаться
дальше
Et
sans
argent
j'vais
nulle
part
А
без
денег
я
никуда
не
денусь
J'ai
du
mal
à
te
dire
c'que
j'ai
sur
le
cœur
Мне
трудно
тебе
сказать,
что
у
меня
на
сердце
J'me
sens
mieux
quand
j'suis
au
volant
d'la
Mercedes
(Benz)
Мне
лучше,
когда
я
за
рулём
Mercedes
(Benz)
J'ai
du
mal
à
te
dire
que
sans
toi
j'peux
avancer
(yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah)
Мне
трудно
тебе
сказать,
что
без
тебя
я
могу
двигаться
дальше
(да-да,
да-да,
да-да)
Et
sans
argent
j'vais
nulle
part
А
без
денег
я
никуда
не
денусь
J'avais
des
remords
quand
j'allais
voir
ailleurs
У
меня
были
угрызения
совести,
когда
я
ходил
налево
Maintenant
j'ai
même
plus
envie
d'toi,
j'veux
même
plus
t'soulever
Теперь
я
тебя
даже
не
хочу,
я
даже
не
хочу
тебя
поднимать
J't'ai
trompé
donc
j'ai
tort,
mais
tu
n'vois
pas
l'amour
Я
тебе
изменил,
поэтому
я
не
прав,
но
ты
не
видишь
любви
Qu'j'avais
pour
toi
avant
qu'le
temps
passe,
qu'il
s'mette
à
me
l'enlever
Которую
я
испытывал
к
тебе,
прежде
чем
время
прошло,
прежде
чем
оно
начало
её
у
меня
отнимать
J'grille
les
feux,
couvre-feu,
2h
du
mat',
complètement
bourré
Я
проезжаю
на
красный,
комендантский
час,
2 часа
ночи,
совершенно
пьян
J'cherche
réconfort
derrière
un
sous-vêtement
Я
ищу
утешения
под
чьим-то
бельём
J'ai
du
mal
à
le
dire,
parce
que
je
t'aime
plus
qu'dans
mes
souvenirs
Мне
трудно
это
сказать,
потому
что
я
люблю
тебя
больше,
чем
в
своих
воспоминаниях
L'amour
est
mort
en
laissant
un
testament
Любовь
умерла,
оставив
завещание
J'ai
baby
mama,
non,
j'dis
pas
qu't'es
ma
pute
У
меня
есть
ребёнок
от
другой,
нет,
я
не
говорю,
что
ты
шлюха
Mais
honnêtement,
toi
et
moi,
on
n'fera
pas
d'enfants
Но,
честно
говоря,
мы
с
тобой
не
будем
заводить
детей
Parce
qu'en
cas
de
rupture,
il
sera
élevé
par
autrui
Потому
что
в
случае
разрыва
он
будет
воспитан
другими
J'n'aurai
pas
la
garde,
j'devrai
juste
payer
la
pension
У
меня
не
будет
опеки,
мне
просто
придётся
платить
алименты
J'connais
déjà
la
chanson
Я
уже
знаю
эту
песню
J'ai
du
mal
à
te
dire
c'que
j'ai
sur
le
cœur
Мне
трудно
тебе
сказать,
что
у
меня
на
сердце
J'me
sens
mieux
quand
j'suis
au
volant
d'la
Mercedes
(Benz)
Мне
лучше,
когда
я
за
рулём
Mercedes
(Benz)
J'ai
du
mal
à
te
dire
que
sans
toi
j'peux
avancer
Мне
трудно
тебе
сказать,
что
без
тебя
я
могу
двигаться
дальше
Et
sans
argent
j'vais
nulle
part
(seille-o,
seille-o)
А
без
денег
я
никуда
не
денусь
(деньги-деньги,
деньги-деньги)
J'ai
du
mal
à
te
dire
c'que
j'ai
sur
le
cœur
Мне
трудно
тебе
сказать,
что
у
меня
на
сердце
J'me
sens
mieux
quand
j'suis
au
volant
d'la
Mercedes
(Benz)
Мне
лучше,
когда
я
за
рулём
Mercedes
(Benz)
J'ai
du
mal
à
te
dire
que
sans
toi
j'peux
avancer
Мне
трудно
тебе
сказать,
что
без
тебя
я
могу
двигаться
дальше
Et
sans
argent
j'vais
nulle
part
А
без
денег
я
никуда
не
денусь
20
000
lieues
sous
la
mer
comme
si
j'étais
Ben
Laden
20
000
лье
под
водой,
как
будто
я
Бен
Ладен
J'pense
pas
avec
le
cœur,
moi,
j'pense
avec
la
tête
Я
не
думаю
сердцем,
я
думаю
головой
J'te
trouve
toujours
belle,
mais
juste
moins
qu'avant
Ты
всё
ещё
красивая,
но
просто
меньше,
чем
раньше
Les
ignorants
sont
plus
heureux
que
les
savants
Невежды
счастливее
учёных
Oh,
oh-oh
(ouh-ouh,
ouh)
О,
о-о
(у-у,
у)
Oh,
oh-oh
(ouh,
ouh)
О,
о-о
(у,
у)
Ça
fait
tellement
longtemps
qu'j'n'ai
pas
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
Dormi,
dormi
(ouh,
ouh)
Спал,
спал
(у,
у)
Personne
n'est
indispensable
(non)
Никто
не
незаменим
(нет)
Personne
n'est
irremplaçable
Никто
не
незаменим
Personne
n'est
indispensable
(ouh,
ouh)
Никто
не
незаменим
(у,
у)
Personne
n'est
irremplaçable
(oh)
Никто
не
незаменим
(о)
Si
t'as
une
mauvaise
réponse,
c'est
que
t'as
une
mauvaise
question
Если
у
тебя
неправильный
ответ,
значит,
у
тебя
неправильный
вопрос
Seigneur,
j'me
rends
même
plus
compte
de
mes
mensonges,
oh
my
God
Господи,
я
даже
не
осознаю
свою
ложь,
о,
Боже
мой
Mm,
you
know,
I
mean
Мм,
знаешь,
я
имею
в
виду
Tu
ne
peux
pas
changer
les
gens
Ты
не
можешь
изменить
людей
Tu
peux
juste
changer
ta
façon
de
réagir
face
aux
gens
Ты
можешь
только
изменить
свою
реакцию
на
людей
Et,
tout
ira
mieux
И
всё
будет
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damso, Dinos, Kenryu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.