Dinos feat. Lossapardo - Serpentaire - перевод текста песни на немецкий

Serpentaire - Lossapardo , Dinos перевод на немецкий




Serpentaire
Schlangenträger
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ich weiß nicht mehr, ob mein Herz schlägt oder zittert
Qui bat ou qui tremble
Ob es schlägt oder zittert
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Ich wache auf, als hätte ich nicht geschlafen
Étincelle, flamme et puis cendres
Funke, Flamme und dann Asche
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ich weiß nicht mehr, ob mein Herz schlägt oder zittert
Qui bat ou qui tremble
Ob es schlägt oder zittert
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Ich wache auf, als hätte ich nicht geschlafen
Étincelle, flamme et puis cendres
Funke, Flamme und dann Asche
(Yeah) Cendres
(Yeah) Asche
J'like pour qu'tu likes back, back
Ich like, damit du zurücklikest, back, back
Tu likes pour qu'je slide, slide, slide
Du likest, damit ich slide, slide, slide
J'espère qu'on n'a personne en commun
Ich hoffe, wir haben niemanden gemeinsam
Donc je stalke, stalke, stalke, stalke
Also stalke ich, stalke, stalke, stalke
P't-être que t'as d'jà fréquenté un rappeur
Vielleicht warst du schon mal mit einem Rapper zusammen
J'te dirai qu'j'm'en bats les couilles
Ich werde dir sagen, dass es mir scheißegal ist
Mais tu sais pertinemment qu'c'est faux
Aber du weißt genau, dass das nicht stimmt
On a d'l'ego pour rien du tout
Wir haben Ego für gar nichts
Ah bon, t'as les mêmes vœux que moi?
Ach echt, du hast dieselben Wünsche wie ich?
Ah bon, t'as les mêmes jeux que moi?
Ach echt, du spielst dieselben Spiele wie ich?
Ah bon, t'as les mêmes goûts que moi?
Ach echt, du hast denselben Geschmack wie ich?
Ah bon, t'es née l'même jour que moi?
Ach echt, du bist am selben Tag geboren wie ich?
On va sûrement se faire du bien
Wir werden uns sicher guttun
Pour ensuite se faire du mal
Um uns dann wehzutun
C'est c'que font tous les humains
Das ist, was alle Menschen tun
Comme si c'était normal, hey
Als ob das normal wäre, hey
J'voudrais du Fred Astaire
Ich hätte gern etwas Fred Astaire
Des dentelles et des théières
Spitze und Teekannen
Le dernier GTR
Den neuesten GTR
Dans mon jardin d'hiver
In meinem Wintergarten
Elles viennent quand y a l'soleil
Sie kommen, wenn die Sonne scheint
Elles repartent quand y a la pluie
Sie gehen wieder, wenn es regnet
T'es arrivée quand il pleuvait
Du kamst, als es regnete
J'ai presque envie qu'on reste amis
Ich habe fast Lust, dass wir Freunde bleiben
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ich weiß nicht mehr, ob mein Herz schlägt oder zittert
Qui bat ou qui tremble
Ob es schlägt oder zittert
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Ich wache auf, als hätte ich nicht geschlafen
Étincelle, flamme et puis cendres
Funke, Flamme und dann Asche
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ich weiß nicht mehr, ob mein Herz schlägt oder zittert
Qui bat ou qui tremble
Ob es schlägt oder zittert
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Ich wache auf, als hätte ich nicht geschlafen
Étincelle, flamme et puis cendres
Funke, Flamme und dann Asche
Cendres (Yeah)
Asche (Yeah)
Pourquoi les humains n'aiment pas lâcher?
Warum lassen Menschen nicht gerne los?
Pourquoi les humains aiment s'attacher
Warum binden sich Menschen gerne
Pour ensuite venir pleurer après?
Um dann später zu weinen?
Dis-moi à qui d'autre, putain, t'as envoyé
Sag mir, wem zum Teufel hast du das noch geschickt
Y a p't-être encore d'l'amour en dessous d'nos peines
Vielleicht ist da noch Liebe unter unserem Kummer
Y a p't-être encore d'la joie en dessous d'nos peines
Vielleicht ist da noch Freude unter unserem Kummer
Tu sais, j'aime t'entendre parler portugais
Weißt du, ich liebe es, dich Portugiesisch sprechen zu hören
Moi j'sais rien dire d'autre que "tudo bem"
Ich kann nichts anderes sagen als "tudo bem"
Tu dis que j'ressemble trop à ton plan A
Du sagst, ich ähnele zu sehr deinem Plan A
Que t'as pas besoin d'avoir de plan B
Dass du keinen Plan B brauchst
Si j'étais blanc, j'crois qu'j'aurais rougi
Wenn ich weiß wäre, glaube ich, wäre ich rot geworden
Mais j'suis renoi donc j'vais juste bander
Aber ich bin schwarz, also werde ich nur einen Ständer kriegen
Ton regard atypique
Dein atypischer Blick
Rend ton sourire addictif, magnétique
Macht dein Lächeln süchtig machend, magnetisch
J'mets la playlist en repeat
Ich stelle die Playlist auf Repeat
Et j'allume ma Diptyque, magnifique
Und ich zünde meine Diptyque an, wunderschön
J'voudrais du Fred Astaire
Ich hätte gern etwas Fred Astaire
Des dentelles et des théières
Spitze und Teekannen
Le dernier GTR
Den neuesten GTR
Dans mon jardin d'hiver
In meinem Wintergarten
Elles viennent quand y a l'soleil
Sie kommen, wenn die Sonne scheint
Elles repartent quand y a la pluie
Sie gehen wieder, wenn es regnet
T'es arrivée quand il pleuvait
Du kamst, als es regnete
J'ai presque envie qu'on reste amis
Ich habe fast Lust, dass wir Freunde bleiben
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ich weiß nicht mehr, ob mein Herz schlägt oder zittert
Qui bat ou qui tremble
Ob es schlägt oder zittert
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Ich wache auf, als hätte ich nicht geschlafen
Étincelle, flamme et puis cendres
Funke, Flamme und dann Asche
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ich weiß nicht mehr, ob mein Herz schlägt oder zittert
Qui bat ou qui tremble
Ob es schlägt oder zittert
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Ich wache auf, als hätte ich nicht geschlafen
Étincelle, flamme et puis cendres
Funke, Flamme und dann Asche
Cendres
Asche





Авторы: Dinos, Kenryu, Lossapardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.