Dinos feat. Marie Plassard - Respire - перевод текста песни на немецкий

Respire - Marie Plassard , Dinos перевод на немецкий




Respire
Atme
Eh, tu savais pourtant comme je rêvais
Eh, du wusstest doch, wie ich träumte
Du bruit des rires sur ton visage
Vom Geräusch des Lachens auf deinem Gesicht
L'odeur d'un livre dont il faudrait tourner la page
Dem Geruch eines Buches, dessen Seite man umblättern müsste
Eh, alors je veux bien qu'on s'éteigne
Eh, dann bin ich einverstanden, dass wir verlöschen
Comme j'ai pleuré sur tes poèmes
Wie ich über deine Gedichte geweint habe
Comme j'ai rêvé d'un grand soleil, sous les nuages
Wie ich von einer großen Sonne geträumt habe, unter den Wolken
Seule dans ma bulle, seule dans la plume
Allein in meiner Blase, allein in der Feder
Seule, je dessine une fin dans la brume
Allein zeichne ich ein Ende im Nebel
Respire, respire, respire
Atme, atme, atme
Pense et ferme les yeux et respire
Denk nach und schließ die Augen und atme
Respire, respire
Atme, atme
Pense et ferme les yeux et respire
Denk nach und schließ die Augen und atme
J'vis dans un movie, j'vis dans un movie
Ich leb' in 'nem Film, ich leb' in 'nem Film
J'vis dans un movie
Ich leb' in 'nem Film
J'vis dans un movie (pense et ferme les yeux et respire)
Ich leb' in 'nem Film (denk nach und schließ die Augen und atme)
J'vis dans un movie, j'vis dans un movie
Ich leb' in 'nem Film, ich leb' in 'nem Film
J'vis dans un movie
Ich leb' in 'nem Film
J'vis dans un movie (pense et ferme les yeux et respire)
Ich leb' in 'nem Film (denk nach und schließ die Augen und atme)
Enfant de la lune, fils du soleil
Kind des Mondes, Sohn der Sonne
Les plus belles histoires parlent de problèmes
Die schönsten Geschichten handeln von Problemen
Les plus belles histoires parlent de monnaie
Die schönsten Geschichten handeln von Geld
Lucifer tient toujours ses promesses
Luzifer hält immer seine Versprechen
Dehors le temps est oppressant
Draußen ist das Wetter drückend
J'pense ni au passé ni au présent
Ich denk' weder an die Vergangenheit noch an die Gegenwart
Des amis deviennent connaissances
Aus Freunden werden Bekannte
On tournera la page du mauvais sens
Wir werden die Seite falschherum umblättern
Beaucoup de plaies, peu de sparadrap
Viele Wunden, wenig Pflaster
Aucune histoire n'arrive par hasard
Keine Geschichte geschieht zufällig
Dans ma tête y a des échos comme
In meinem Kopf gibt es Echos wie
Dans la vallée de Dana
Im Tal von Dana
Si les chats noirs portaient malheur
Wenn schwarze Katzen Unglück brächten
Les chats noirs crèveraient en croisant des chats noirs
Würden schwarze Katzen sterben, wenn sie schwarzen Katzen begegnen
Si toucher du bois portait bonheur
Wenn auf Holz klopfen Glück brächte
Tous les ébénistes rouleraient en Jaguar
Würden alle Tischler Jaguar fahren
J'sais pas si y a du love, j'sais pas si y a de l'espoir
Ich weiß nicht, ob es Liebe gibt, ich weiß nicht, ob es Hoffnung gibt
Une chose est sûre, y a de la moula
Eins ist sicher, es gibt Kohle
À l'école, le prof avait du mal à dire mon nom
In der Schule hatte der Lehrer Schwierigkeiten, meinen Namen auszusprechen
J'me sens comme Yaka Nakamura
Ich fühl' mich wie Yaka Nakamura
J'crois que les gens qui disent que la chance n'existe pas
Ich glaub', die Leute, die sagen, dass Glück nicht existiert
Ont toujours eu de la chance
Haben immer Glück gehabt
J'crois que les gens qui disent que l'argent ne rend pas heureux
Ich glaub', die Leute, die sagen, dass Geld nicht glücklich macht
Ont toujours eu d'l'argent, respire
Haben immer Geld gehabt, atme
Respire, respire, respire (parle-moi, regarde-moi, écoute-moi)
Atme, atme, atme (sprich mit mir, sieh mich an, hör mir zu)
Pense et ferme les yeux et respire
Denk nach und schließ die Augen und atme
Respire, respire (parle-moi, regarde-moi, écoute-moi)
Atme, atme (sprich mit mir, sieh mich an, hör mir zu)
Pense et ferme les yeux et respire
Denk nach und schließ die Augen und atme
J'vis dans un movie, j'vis dans un movie
Ich leb' in 'nem Film, ich leb' in 'nem Film
J'vis dans un movie
Ich leb' in 'nem Film
J'vis dans un movie (pense et ferme les yeux et respire)
Ich leb' in 'nem Film (denk nach und schließ die Augen und atme)
J'vis dans un movie, j'vis dans un movie
Ich leb' in 'nem Film, ich leb' in 'nem Film
J'vis dans un movie
Ich leb' in 'nem Film
J'vis dans un movie (pense et ferme les yeux et respire)
Ich leb' in 'nem Film (denk nach und schließ die Augen und atme)
J'pense à tout ce qui m'attend, ça me fait peur des fois
Ich denk' an alles, was mich erwartet, das macht mir manchmal Angst
J'souffle dans les étoiles pour mon buzz des rois
Ich puste in die Sterne für meinen königlichen Ruhm
J'pense à tout ce qui m'attend, ça me fait peur des fois
Ich denk' an alles, was mich erwartet, das macht mir manchmal Angst
J'souffle dans les étoiles pour mon buzz des rois
Ich puste in die Sterne für meinen königlichen Ruhm





Авторы: Robin Sandor Waiss, Jules Jomby, Marie Plassard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.