Dinos - Iceberg Slim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dinos - Iceberg Slim




Iceberg Slim
Iceberg Slim (Холодный как лед)
Anakin Skywalker, j'fais le bruit d'quatre moteurs
Анакин Скайуокер, мой рев как четыре мотора
J'n'ai que de la glace dans l'cœur
В моем сердце только лед
Le savoir est dans l'holster
Знание в кобуре
Anakin Skywalker, j'leur mets les doigts dans l'toaster
Анакин Скайуокер, я сую им пальцы в тостер
À les entendre c'est tous des cistes-gro, ouais
Послушать их, так все крутые гангстеры
Au quartier, sont même pas posteurs
А в квартале даже почтальонами не работают
Anakin Skywalk', ma bitch veut boire du syrup
Анакин Скайуокер, моя малышка хочет сиропчик
J'suis rentré dans sa chagatte comme si j'rentrais sur Skyrock
Я вошел в ее киску, как на радио Skyrock
Anakin Skywalker, pourquoi ils n's'occupent pas d'leurs sseufs?
Анакин Скайуокер, почему они не занимаются своими делами?
Rêvent de savoir combien j'fais la première semaine
Мечтают узнать, сколько я зарабатываю за первую неделю
Pendant que j'éclate leurs sœurs
Пока я трахаю их сестер
Ouais renoi, tu t'rappelles de moi?
Эй, братан, помнишь меня?
J'sais que tu t'rappelles de moi
Знаю, ты помнишь меня
Ça vient d'la Courneuve, y'a pas d'happy end
Это Курнев, здесь нет счастливого конца
Loyer sur l'poignet, who the fuck is APL?
Аренда на запястье, кто такой, черт возьми, APL?
Ouais ouais renoi, tu t'rappelles de moi?
Эй, эй, братан, помнишь меня?
J'sais que tu t'rappelles de moi
Знаю, ты помнишь меня
J'ai grandi dans l'neuf trois avec des voyous
Я вырос в 93-м с бандитами
Dis à cette michto que j'suis pas André Ayew
Скажи этой сучке, что я не Андре Айю
Qui a dit que j'y arriverai pas, m'a pas cru, m'a pas aidé?
Кто говорил, что у меня не получится, не верил мне, не помогал?
M'a pas cru, m'a pas aidé
Не верил мне, не помогал
Pauvre je l'ai été
Я был нищим
Si tu m'cherches, allume ta télé
Если ищешь меня, включи телевизор
Qui a dit que j'y arriverai pas, m'a pas cru, m'a pas aidé?
Кто говорил, что у меня не получится, не верил мне, не помогал?
M'a pas cru, m'a pas aidé
Не верил мне, не помогал
Pauvre je l'ai été
Я был нищим
Si tu m'cherches, allume ta télé
Если ищешь меня, включи телевизор
Ok l'renoi est soigné, ouais, style inimitable
Окей, братан одет с иголочки, да, стиль неподражаемый
J'ai grandi dans la ville les skinny niggies die
Я вырос в городе, где тощие ниггеры умирают
les skinny bitches rident avec un schlass dans la poche
Где тощие сучки разъезжают с пушкой в кармане
J'rêve d'un harem plein d'simili-Nicki Minaj
Я мечтаю о гареме, полном Ники Минаж
Des casiers judiciaires dans l'équipe
В команде есть судимости
J'suis un des seuls à être resté clean
Я один из немногих, кто остался чистым
J'suis pas d'humeur à sucer des dicks
Я не в настроении сосать члены
No homo, y'a pas d'youtubeur dans mes clips
Без обид, в моих клипах нет ютуберов
J'croise les doigts pour qu'tu t'étouffes avec des bretzels
Скрещиваю пальцы, чтобы ты подавился крендельками
Vont tous clipper au Japon, dirait qu'ils sont dans l'treizième
Все снимают клипы в Японии, как будто они в тринадцатом районе
Bah renoi, ça fait longtemps que j'suis dedans
Эй, братан, я давно в этом деле
Quelques avances, j'avais d'jà du biff à 19 ans
Несколько авансов, у меня уже были бабки в 19 лет
Ma prof me d'mandait pourquoi je ne viens pas
Моя учительница спрашивала, почему я не прихожу
J'lui ai dit que j'étais avec IAM à l'Olympia
Я сказал ей, что был с IAM в Олимпии
J'sais pas j'rêve de combien,
Не знаю, о скольких я мечтаю
Tout c'que j'sais c'est que j'sais pas
Все, что я знаю, это то, что я не знаю
Comment écrire cette somme en chiffres romains
Как написать эту сумму римскими цифрами
À 18 ans, j'étais dans les bacs en indé'
В 18 лет я был на полках магазинов в инди-лейбле
J'n'ai rien inventé, ce n'sont qu'des faits
Я ничего не выдумал, это просто факты
Lisa Ann voulait m'déshabiller
Лиза Энн хотела меня раздеть
J'n'ai rien inventé, ce n'sont qu'des faits
Я ничего не выдумал, это просто факты
New York avec Cavani en plein été
Нью-Йорк с Кавани в разгар лета
Nan, j'n'ai rien inventé, ce n'sont qu'des faits
Нет, я ничего не выдумал, это просто факты
J'me suis barré d'là tu rêves de signer
Я ушел оттуда, где ты мечтаешь подписать контракт
J'n'ai rien inventé, ce n'sont qu'des faits
Я ничего не выдумал, это просто факты
S'faire de l'argent, essayer d'toujours rester.
Зарабатывать деньги, стараться всегда оставаться...
Tu sais, dans cette lumière éblouissante,
Знаешь, в этом ослепительном свете,
Sous le feu des projecteurs,
Под светом прожекторов,
Dans la boîte et dans tous les autres trucs qu'on fait,
В клубе и во всех остальных местах, где мы бываем,
On essaye d'se cacher.
Мы пытаемся спрятаться.
On essaye, c'est tout.
Мы просто пытаемся.
Mais c'est la vie, tu comprends.
Но это жизнь, понимаешь.
J'veux dire, dans cette façon d'vivre, dans ce biz',
Я имею в виду, в этом образе жизни, в этом бизнесе,
Y'a pas d'sentiment, y'a pas d'amour, y'a rien du tout!
Нет чувств, нет любви, нет ничего!
Ouais renoi, tu t'rappelles de moi?
Эй, братан, помнишь меня?
J'sais qu'tu t'rappelles de moi
Знаю, ты помнишь меня
Ça vient d'la Courneuve, y'a pas d'happy end
Это Курнев, здесь нет счастливого конца
Loyer sur l'poignet, who the fuck is APL?
Аренда на запястье, кто такой, черт возьми, APL?
Ouais ouais renoi, tu t'rappelles de moi?
Эй, эй, братан, помнишь меня?
J'sais qu'tu t'rappelles de moi
Знаю, ты помнишь меня
J'ai grandi dans l'neuf trois avec des voyous
Я вырос в 93-м с бандитами
Dis à cette michto qu'j'suis pas André Ayew
Скажи этой сучке, что я не Андре Айю
Qui a dit qu'j'y arriverai pas, m'a pas cru, m'a pas aidé?
Кто говорил, что у меня не получится, не верил мне, не помогал?
M'a pas cru, m'a pas aidé
Не верил мне, не помогал
Pauvre je l'ai été
Я был нищим
Si tu m'cherches, allume ta télé
Если ищешь меня, включи телевизор
Qui a dit qu'j'y arriverai pas, m'a pas cru, m'a pas aidé?
Кто говорил, что у меня не получится, не верил мне, не помогал?
M'a pas cru, m'a pas aidé
Не верил мне, не помогал
Pauvre je l'ai été
Я был нищим
Si tu m'cherches, allume ta télé
Si tu m'cherches, allume ta télé





Авторы: Iksma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.