Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
le
dress
code,
j'suis
toujours
tout
en
noir
Scheiß
auf
Dresscode,
ich
trag
immer
nur
Schwarz
Benz,
Rov,
j'fais
les
deux
tout
en
noir
Benz,
Rover,
ich
fahr
beides
in
Schwarz
Head
shot
en
c'moment
tout
va
mal
Headshot,
momentan
läuft
alles
schief
Mais
je
swerve
yoh
Aber
ich
swerve,
yo
160,
j'aime
la
vitesse
nigga
160,
ich
liebe
Geschwindigkeit,
Nigga
Autour
de
moi
aucun
bitch
ass
nigga
Keine
Schwäche
um
mich
herum,
Nigga
Monte
dans
la
Benz
ma
belle
Steig
in
den
Benz,
mein
Schatz
J'parle
dans
ma
barbe
comme
si
j'étais
Ben
Laden
ou
James
Harden
Ich
rede
in
meinen
Bart,
als
wär
ich
Bin
Laden
oder
James
Harden
J'ai
du
Basquiat,
Van
Gogh,
Salvador
Dalí
Ich
hab
Basquiat,
Van
Gogh,
Salvador
Dalí
Tous
ces
rappeurs
français
n'savent
même
pas
bien
lire
Diese
französischen
Rapper
können
nicht
mal
richtig
lesen
J'aimerais
t'aimer
mais
mon
cœur
cassé
est
inutile
Ich
würde
dich
lieben,
aber
mein
gebrochenes
Herz
ist
nutzlos
Comme
ralentir
après
s'être
fait
flashé
Wie
langsamer
fahren
nach
einem
Blitzer
Mieux
vaut
garder
tes
conseils
Behalt
deine
Ratschläge
lieber
für
dich
C'est
la
nuit
qu'on
saigne
Nachts
bluten
wir
C'est
pas
la
vie
qu'on
aime,
c'est
la
vie
qu'on
mène
Nicht
das
Leben,
das
wir
lieben,
sondern
das
Leben,
das
wir
führen
Mes
larmes
sont
faites
de
crystal
Meine
Tränen
sind
aus
Kristall
Mais
j'ai
peur
d'avoir
le
destin
de
Giscard
Aber
ich
fürchte,
ich
hab
Giscards
Schicksal
Fuck
le
dress
code,
j'suis
toujours
tout
en
noir
Scheiß
auf
Dresscode,
ich
trag
immer
nur
Schwarz
Benz,
Rov,
j'fais
les
deux
tout
en
noir
Benz,
Rover,
ich
fahr
beides
in
Schwarz
Head
shot
en
c'moment
tout
va
mal
Headshot,
momentan
läuft
alles
schief
Mais
je
swerve
yoh
Aber
ich
swerve,
yo
Sophistiqué,
Sophistiqué
Sophistiziert,
sophistiziert
J'ai
des
pesos
dans
la
poche,
là
où
j'vais
j'en
ai
aucune
idée
Pesos
in
der
Tasche,
wohin
ich
geh,
keine
Ahnung
Mais
j'suis
sophistiqué,
sophistiqué
Aber
ich
bin
sophistiziert,
sophistiziert
Sophistiqué,
sophistiqué
Sophistiziert,
sophistiziert
Sophistiqué,
Sophistiqué
Sophistiziert,
sophistiziert
J'ai
des
pesos
dans
la
poche,
là
où
j'vais
j'en
ai
aucune
idée
Pesos
in
der
Tasche,
wohin
ich
geh,
keine
Ahnung
Mais
j'suis
sophistiqué,
sophistiqué
Aber
ich
bin
sophistiziert,
sophistiziert
Sophistiqué,
sophistiqué
Sophistiziert,
sophistiziert
Je
fais
l'tour
de
la
ville
à
bord
d'un
hélico
Ich
flieg
mit
nem
Helikopter
durch
die
Stadt
Ça
n'sert
à
rien
d'm'appeler
si
t'as
un
Wiko
Bringt
nix,
mich
anzurufen
mit
nem
Wiko
Bébé
tu
sais
très
bien
que
j'suis
celui
qui
t'faut
Baby,
du
weißt
genau,
ich
bin
der
Richtige
Ton
abruti
d'mec
peut
caler
avec
une
boite
auto
Dein
Trottel
kann
mit
Automatik
verschwinden
Yeah,
dans
ma
trice-ma
Yeah,
in
meinem
Trice-ma
J'pourrais
affronter
le
feu,
la
chance
n'existe
pas
Könnt
ich
Feuer
trotzen,
Glück
gibt’s
nicht
C'est
qu'la
volonté
de
Dieu
Nur
Gottes
Wille
zählt
Le
cœur
en
chaleur
Das
Herz
in
Flammen
Je
n'sais
pas
si
je
suis
triste
dans
mon
bonheur
Weiß
nicht,
ob
ich
traurig
bin
im
Glück
Ou
heureux
dans
mon
malheur
Oder
glücklich
im
Unglück
Fuck
le
dress
code,
j'suis
toujours
tout
en
noir
Scheiß
auf
Dresscode,
ich
trag
immer
nur
Schwarz
Benz,
Rov,
j'veux
les
deux
tout
en
noir
Benz,
Rover,
ich
will
beides
in
Schwarz
Head
shot
en
c'moment
tout
va
mal
Headshot,
momentan
läuft
alles
schief
Mais
je
swerve
yoh
Aber
ich
swerve,
yo
Sophistiqué,
Sophistiqué
Sophistiziert,
sophistiziert
J'ai
des
pesos
dans
la
poche,
là
où
j'vais
j'en
ai
aucune
idée
Pesos
in
der
Tasche,
wohin
ich
geh,
keine
Ahnung
Mais
j'suis
sophistiqué,
sophistiqué
Aber
ich
bin
sophistiziert,
sophistiziert
Sophistiqué,
sophistiqué
Sophistiziert,
sophistiziert
Sophistiqué,
Sophistiqué
Sophistiziert,
sophistiziert
J'ai
des
pesos
dans
la
poche,
là
où
j'vais
j'en
ai
aucune
idée
Pesos
in
der
Tasche,
wohin
ich
geh,
keine
Ahnung
Mais
j'suis
sophistiqué,
sophistiqué
Aber
ich
bin
sophistiziert,
sophistiziert
Sophistiqué,
sophistiqué
Sophistiziert,
sophistiziert
Ma
vie
s'consume
comme
un
joint
d'caramelo
Mein
Leben
verbrennt
wie
ein
Caramelo-Joint
J'rêve
d'une
bague
en
diamant
comme
Allen
et
Carmelo
Träum
von
nem
Diamantring
wie
Allen
und
Carmelo
Mais
gros,
j'suis
pas
un
briquet,
j'suis
le
feu
Aber
Bro,
ich
bin
kein
Feuerzeug,
ich
bin
das
Feuer
Négro,
j'suis
un
pas
un
joueur,
j'suis
le
jeu
Nigger,
ich
bin
kein
Spieler,
ich
bin
das
Spiel
Ma
vie
s'consume
comme
un
joint
d'caramelo
Mein
Leben
verbrennt
wie
ein
Caramelo-Joint
J'rêve
d'une
bague
en
diamant
comme
Allen
et
Carmelo
Träum
von
nem
Diamantring
wie
Allen
und
Carmelo
Mais
gros,
j'suis
pas
un
briquet,
j'suis
le
feu
Aber
Bro,
ich
bin
kein
Feuerzeug,
ich
bin
das
Feuer
Négro,
j'suis
un
pas
un
joueur,
j'suis
le
jeu
Nigger,
ich
bin
kein
Spieler,
ich
bin
das
Spiel
J'pars
en
avance
et
j'arrive
en
retard
comme
Imany
Ich
geh
früh
und
komm
spät
wie
Imany
S'il
te
plait,
n'essaies
surtout
pas
d'comprendre
ma
vie
Bitte
versuch
nicht,
mein
Leben
zu
verstehen
Tu
ferais
mieux
d'garder
tes
conseils
hein
mon
ami
Behalt
deine
Ratschläge,
mein
Freund
Je
meurs
le
jour,
je
vis
la
nuit
Ich
sterbe
am
Tag,
ich
leb
in
der
Nacht
Je
meurs
le
jour,
je
vis
la
nuit
Ich
sterbe
am
Tag,
ich
leb
in
der
Nacht
J'arrive
en
retard
comme
Imany
Ich
komm
zu
spät
wie
Imany
Toujours
en
retard
comme
Imany
Immer
zu
spät
wie
Imany
J'arrive
en
retard
comme
Imany
Ich
komm
zu
spät
wie
Imany
Toujours
en
retard
comme
Imany
Immer
zu
spät
wie
Imany
Ne
m'attends
pas,
j'essaye
mais
je
ne
change
pas
Wart
nicht
auf
mich,
ich
versuch’s,
aber
ich
ändere
mich
nicht
Ne
m'attends
pas,
j'essaye
mais
je
ne
change
pas
Wart
nicht
auf
mich,
ich
versuch’s,
aber
ich
ändere
mich
nicht
Ne
m'attends
pas,
j'essaye
mais
je
ne
change
pas
Wart
nicht
auf
mich,
ich
versuch’s,
aber
ich
ändere
mich
nicht
Ne
m'attends
pas,
j'essaye
mais
je
ne
change
pas
Wart
nicht
auf
mich,
ich
versuch’s,
aber
ich
ändere
mich
nicht
Ne
m'attends
pas,
j'essaye
mais
je
ne
change
pas
Wart
nicht
auf
mich,
ich
versuch’s,
aber
ich
ändere
mich
nicht
Ne
m'attends
pas,
j'essaye
mais
je
ne
change
pas
Wart
nicht
auf
mich,
ich
versuch’s,
aber
ich
ändere
mich
nicht
Ne
m'attends
pas,
j'essaye
mais
je
ne
change
pas
Wart
nicht
auf
mich,
ich
versuch’s,
aber
ich
ändere
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dinos, Twenty9
Альбом
Imany
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.