Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking To You
Ich gehe zu dir
Said
I'm
walking
to
you
Sagte,
ich
gehe
zu
dir
Walking
to
you
out
the
door
Gehe
zu
dir,
aus
der
Tür
Said
I'm
walking
to
you
but
it
hits,
I
hit
the
floor
Sagte,
ich
gehe
zu
dir,
aber
es
trifft
mich,
ich
schlage
auf
dem
Boden
auf
And
I
knew
you
well
Und
ich
kannte
dich
gut
If
I'm
there
to
show
you
would
you
wish
it
on
a
friend?
Wenn
ich
da
bin,
um
es
dir
zu
zeigen,
würdest
du
das
einer
Freundin
antun?
Usually
your
go-to,
but
I
missed
my
chance
again
Normalerweise
deine
erste
Wahl,
aber
ich
habe
meine
Chance
wieder
verpasst
And
the
smile
is
gone
Und
das
Lächeln
ist
verschwunden
And
the
face
is
wrong
Und
das
Gesicht
ist
falsch
I
know
why,
I
know
why
Ich
weiß
warum,
ich
weiß
warum
I
know
why,
I
know
why
Ich
weiß
warum,
ich
weiß
warum
Wonderin'
what
to
look
for
Frage
mich,
wonach
ich
suchen
soll
Is
it
kindling,
is
it
sky?
Ist
es
Anzündholz,
ist
es
der
Himmel?
If
there's
more
to
go
through
Wenn
es
mehr
durchzumachen
gibt
Let
me
be
there
on
the
pile
Lass
mich
dort
auf
dem
Haufen
sein
Then
the
tide
went
out
Dann
ging
die
Flut
zurück
And
I'm
not
about
Und
ich
bin
nicht
da
I
know
why,
I
know
why
Ich
weiß
warum,
ich
weiß
warum
I
know
why,
I
know
why
Ich
weiß
warum,
ich
weiß
warum
It's
so
high,
it's
so
high
Es
ist
so
hoch,
es
ist
so
hoch
I
know
why,
I
know
why
Ich
weiß
warum,
ich
weiß
warum
Tired
every
day
Jeden
Tag
müde
Sweep
it
into
space
Fege
es
ins
All
I
got
up
to
look
Ich
stand
auf,
um
nachzusehen
Now
I'm
on
the
case
Jetzt
bin
ich
an
dem
Fall
dran
I
know
why
you
left
Ich
weiß,
warum
du
gegangen
bist
I
know
what's
in
store
Ich
weiß,
was
bevorsteht
Trouble's
all
around
Ärger
ist
überall
I'm
looking
for
yours
Ich
suche
nach
deinem
I
know
why,
I
know
why
Ich
weiß
warum,
ich
weiß
warum
I
know
why,
I
know
why
Ich
weiß
warum,
ich
weiß
warum
It's
so
high,
it's
so
high
Es
ist
so
hoch,
es
ist
so
hoch
I
know
why,
I
know
why
Ich
weiß
warum,
ich
weiß
warum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Mascis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.