Dio, Big2 & Sjaak - Duivelszoon - перевод текста песни на немецкий

Duivelszoon - Big2 , Dio , Sjaak перевод на немецкий




Duivelszoon
Teufelssohn
Ik ben zo goed in fout
Ich bin so gut im Schlechten
O waarom ben ik zo slecht
Oh, warum bin ich so böse
Waarom luister ik als de duivel wat zegt, ik zeg je
Warum höre ich auf das, was der Teufel sagt, ich sage dir
Ik ben zo slecht in goed
Ich bin so schlecht im Guten
Ik ben zo down met kwaad
Ich bin so im Einklang mit dem Bösen
Op zoek naar liefde maar verspreid alleen haat
Auf der Suche nach Liebe, aber verbreite nur Hass
Zie iedereen die wijst naar me iedereen die kijkt
Sehe jeden, der auf mich zeigt, jeden, der mich ansieht
Zie iedereen die heeft wel wat te zeggen over mij
Sehe jeden, der etwas über mich zu sagen hat
En ergens ben ik goed ik wil ook wel zo zijn
Und irgendwo bin ich gut, ich will auch so sein
Maar telkens als het goed voelt dan doe ik iemand pijn
Aber jedes Mal, wenn es sich gut anfühlt, tue ich jemandem weh
Here Jezus vergeef mij ligt het soms aan m'n leeftijd
Herr Jesus, vergib mir, liegt es manchmal an meinem Alter
Ligt het soms aan m'n wilde haren dat ik iedereen altijd maar meekrijg
Liegt es manchmal an meinen wilden Haaren, dass ich immer alle mitreiße
Alcohol bier en drank iedereen weet van de beats van twan
Alkohol, Bier und Schnaps, jeder kennt die Beats von Twan
Iedereen weet van de click van mij blijf uit de buurt en kom niet dichterbij
Jeder kennt meine Clique, bleib fern und komm mir nicht näher
En het spijt mij mijn kleine broer want jij kijkt naar mij en vind mij wel stoer
Und es tut mir leid, mein kleiner Bruder, denn du siehst zu mir auf und findest mich cool
Want ik schrijf zoveel en ik knal zoveel en ga weer naar huis met een geile hoer
Weil ich so viel schreibe und so viel knalle und wieder mit einer geilen Schlampe nach Hause gehe
Doe je pijn leer ze kwaad leer ze schelden en leer ze wraak
Tu ihnen weh, lehre sie das Böse, lehre sie fluchen und lehre sie Rache
Leer ze alles wat je niet moet doen mijn fans zijn allemaal gefrustreerd geraakt
Lehre sie alles, was du nicht tun solltest, meine Fans sind alle frustriert geworden
Met een jaar of vijf wanneer ze mij volgen wilde groeten met mijn woorden
Mit etwa fünf Jahren, als sie mir folgen wollten, wollten sie mit meinen Worten grüßen
Wilde helpen maar kijk mij schelden en ik zou nooit willen dat ze mij worden
Wollten helfen, aber sieh mich fluchen, und ich würde nie wollen, dass sie so werden wie ich
En ik wil je helpen volg me niet want ik zit vol frustratie en vol verdriet
Und ich will dir helfen, folge mir nicht, denn ich bin voller Frustration und voller Trauer
Vol pijn vol gein en ik ben altijd bang dat God mij ziet
Voller Schmerz, voller Spaß, und ich habe immer Angst, dass Gott mich sieht
Ik ben zo goed in fout
Ich bin so gut im Schlechten
O waarom ben ik zo slecht
Oh, warum bin ich so böse
Waarom luister ik als de duivel wat zegt ik zeg je
Warum höre ich auf das, was der Teufel sagt, ich sage dir
Ik ben zo slecht in goed
Ich bin so schlecht im Guten
Ik ben zo down met kwaad
Ich bin so im Einklang mit dem Bösen
Op zoek naar liefde maar verspreid alleen haat
Auf der Suche nach Liebe, aber verbreite nur Hass
Zie iedereen die wijst naar me iedereen die kijkt
Sehe jeden, der auf mich zeigt, jeden, der mich ansieht
Zie iedereen die heeft wel wat te zeggen over mij
Sehe jeden, der etwas über mich zu sagen hat
En ergens ben ik goed ik wil ook wel zo zijn
Und irgendwo bin ich gut, ich will auch so sein
Maar telkens als het goed voelt dan doe ik iemand pijn
Aber jedes Mal, wenn es sich gut anfühlt, tue ich jemandem weh
Here Jezus ik doe m'n best maar iedereen ziet alles wat ik doe of zeg
Herr Jesus, ich gebe mein Bestes, aber jeder sieht alles, was ich tue oder sage
En niemand die me echt kan begrijpen en niemand die is bij me
Und niemand kann mich wirklich verstehen, und niemand ist bei mir
Sorry, dus ik voel me nep maar wat heb ik gedaan man ik heb niks gedaan
Entschuldigung, also fühle ich mich unecht, aber was habe ich getan, Mann, ich habe nichts getan
Wat heb ik misgedaan wat is er misgegaan man ik ben niet begrepen
Was habe ich falsch gemacht, was ist schiefgelaufen, Mann, ich werde nicht verstanden
Ik ben misverstaan en ik vind het niet leuk ik vind er niks meer aan
Ich bin missverstanden, und ich mag es nicht, ich finde es nicht mehr schön
En ik hou van men chick maar soms wil ik vreemdgaan soms wil ik meegaan
Und ich liebe meine Süße, aber manchmal möchte ich fremdgehen, manchmal möchte ich mitgehen
Soms ben ik eenzaam praat in mezelf paar voor mezelf verdwaal in mezelf
Manchmal bin ich einsam, rede mit mir selbst, ein paar für mich, verliere mich in mir selbst
Zeg me waar moet ik heengaan Jezus zeg me waar ben ik mee bezig
Sag mir, wohin soll ich gehen, Jesus, sag mir, was ich tue
Zijn dit de consequenties van het missen van een vader in men leven
Sind das die Konsequenzen, wenn man einen Vater im Leben vermisst
Jah dus laat me nu even bemoei met jezelf laat me nu leven laat me bewegen
Ja, also lass mich jetzt in Ruhe, kümmere dich um dich selbst, lass mich jetzt leben, lass mich mich bewegen
Laat me nu vrij laat me nu zijn wat ik wil zijn yeah
Lass mich jetzt frei, lass mich jetzt sein, was ich sein will, yeah
Probeer ik goed te doen dan fok ik het op
Versuche ich, gut zu sein, dann vermassle ich es
Ben ik een kind van de duivel of een engel van god ik zeg je
Bin ich ein Kind des Teufels oder ein Engel Gottes, ich sage dir
Ik ben zo goed in fout
Ich bin so gut im Schlechten
O waarom ben ik zo slecht
Oh, warum bin ich so böse
Waarom luister ik als de duivel wat zegt, ik zeg je
Warum höre ich auf das, was der Teufel sagt, ich sage dir
Ik ben zo slecht in goed
Ich bin so schlecht im Guten
Ik ben zo down met kwaad
Ich bin so im Einklang mit dem Bösen
Op zoek naar liefde maar verspreid alleen haat
Auf der Suche nach Liebe, aber verbreite nur Hass
Zie iedereen die wijst naar me iedereen die kijkt
Sehe jeden, der auf mich zeigt, jeden, der mich ansieht
Zie iedereen die heeft wel wat te zeggen over mij
Sehe jeden, der etwas über mich zu sagen hat
En ergens ben ik goed ik wil ook wel zo zijn
Und irgendwo bin ich gut, ich will auch so sein
Maar telkens als het goed voelt dan doe ik iemand pijn
Aber jedes Mal, wenn es sich gut anfühlt, tue ich jemandem weh
Fucken doe ik roken doe ik drinken doe ik champagne bulb
Verdammt, ich rauche, ich trinke, ich trinke Champagner
Zie de licht na de eerste party en loop naar buiten met men bleke kop
Sehe das Licht nach der ersten Party und gehe mit meinem blassen Kopf nach draußen
Maar et is een kleine feestje kleine feestje kom es een keer naar een grote feest
Aber es ist eine kleine Party, kleine Party, komm mal zu einer großen Party
Elke dag mijn eerste space doe een drankje doordeweeks
Jeden Tag mein erster Joint, ein Drink unter der Woche
En de duivel is weer bezig met het opfokken van mr shakes
Und der Teufel ist wieder dabei, Mr. Shakes aufzumischen
En wat ik allemaal doe in deze wereld is eigenlijk helemaal niet okey
Und was ich alles in dieser Welt tue, ist eigentlich überhaupt nicht okay
Want ik heb d-o 2 niet meer dat zijn geen slechte mensen main
Denn ich habe D-O 2 nicht mehr, das sind keine schlechten Menschen, mein Schatz
Ik geloof in mijn geloof dus what the fuck zit ik te drinken denn
Ich glaube an meinen Glauben, also was zum Teufel trinke ich dann
Want hij zit boven, en kijkt mee wat wij doen in deze ee
Denn er ist oben und schaut zu, was wir in diesem Leben tun
Want de verleiding is zo groot en ik hoop dat hij ons vergeeft
Denn die Versuchung ist so groß, und ich hoffe, dass er uns vergibt
Wat gebeurt als ik niet leef wat gebeurt als ik niet leef
Was passiert, wenn ich nicht lebe, was passiert, wenn ich nicht lebe
Ik voel me niet okay ik voel me niet okay
Ich fühle mich nicht okay, ich fühle mich nicht okay
Ik ben zo goed in fout
Ich bin so gut im Schlechten
O waarom ben ik zo slecht
Oh, warum bin ich so böse
Waarom luister ik als de duivel wat zegt, ik zeg je
Warum höre ich auf das, was der Teufel sagt, ich sage dir
Ik ben zo slecht in goed
Ich bin so schlecht im Guten
Ik ben zo down met kwaad
Ich bin so im Einklang mit dem Bösen
Op zoek naar liefde maar verspreid alleen haat
Auf der Suche nach Liebe, aber verbreite nur Hass
Zie iedereen die wijst naar me iedereen die kijkt
Sehe jeden, der auf mich zeigt, jeden, der mich ansieht
Zie iedereen die heeft wel wat te zeggen over mij
Sehe jeden, der etwas über mich zu sagen hat
En ergens ben ik goed ik wil ook wel zo zijn
Und irgendwo bin ich gut, ich will auch so sein
Maar telkens als het goed voelt dan doe ik iemand pijn
Aber jedes Mal, wenn es sich gut anfühlt, tue ich jemandem weh
Doet het iemand pijn
Tut es jemandem weh
Laat me niet in de steek!
Lass mich nicht im Stich!
Laat me niet in de steek!
Lass mich nicht im Stich!
Laat me niet in de steek!
Lass mich nicht im Stich!
Laat me niet in de steek!
Lass mich nicht im Stich!





Авторы: Twan Van Steenhoven, Diorno Braaf, Guido Moolenaar, Medhi Chafi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.