Текст и перевод песни Dio feat. Rob Dekay - Leuke Meisjes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leuke Meisjes
Хорошенькие девчонки
Refrein:
Rob
Dekay]
[Припев:
Rob
Dekay]
Waarom
zijn
alle
leuke
meisjes
altijd
bezet?
Почему
все
хорошенькие
девчонки
всегда
заняты?
Waarom
zijn
alle
leuke
meisjes
altijd
bezet?
Почему
все
хорошенькие
девчонки
всегда
заняты?
Waarom
wil
ik
met
jou
terwijl
je
al
iemand
hebt?
Почему
я
хочу
быть
с
тобой,
когда
у
тебя
уже
есть
кто-то?
Waarom
zijn
alle
leuke
meisjes
altijd
bezet?
Почему
все
хорошенькие
девчонки
всегда
заняты?
Jullie
zijn
altijd
bezet
Вы
всегда
заняты
Ik
heb
het
over
de
middelbare
school
Я
вспоминаю
среднюю
школу
Je
was
vier
jaar
ouder
dan
ik
was
maar
dat
boeide
me
niet
zo
Ты
была
на
четыре
года
старше
меня,
но
меня
это
не
волновало
Een
puberkind
maar
ik
voelde
me
niet
zo
Сопляк,
но
я
так
себя
не
чувствовал
Sindsdien
kreeg
ik
je
moeilijk
uit
m'n
hoofd
С
тех
пор
тебя
сложно
выкинуть
из
головы
Toen
je
jezelf
aan
me
voorstelde,
toen
ik
helemaal
niets
voorstelde
Когда
ты
представилась
мне,
когда
я
был
никем
Toen
we
de
hele
dag
doorbelde
Когда
мы
болтали
весь
день
напролет
En
toen
ik
dacht
het
is
jij
en
ik
voor
altijd
И
когда
я
думал,
что
мы
будем
вместе
навсегда
"Je
geeft
me
hoofdpijn"
"У
меня
от
тебя
болит
голова"
Je
kan
niet
zeggen
dat
ik
niks
deed
Нельзя
сказать,
что
я
ничего
не
делал
Ik
bracht
je
voor
je
deur
en
ik
gaf
je
mixtapes
Я
провожал
тебя
до
двери
и
дарил
тебе
микстейпы
Brandde
je
favoriete
nummers
op
een
cd
Записывал
твои
любимые
песни
на
CD
Een
sucker
voor
je
love
en
dat
ben
ik
nog
steeds
Был
без
ума
от
твоей
любви,
и
до
сих
пор
без
ума
"Maar
je
bent
zo
fine"
"Но
ты
такая
классная"
Maar
babygirl
je
liet
me
varen
Но,
детка,
ты
бросила
меня
Voor
een
douche,
je
kon
je
zelf
niet
verklaren
Ради
какого-то
придурка,
ты
даже
не
могла
объясниться
Je
zei;
ik
dacht
gewoon
dat
we
vrienden
waren
Ты
сказала:
"Я
думала,
мы
просто
друзья"
Blijkbaar
was
je
niet
de
ware,
bitch
Видимо,
ты
была
не
моей
судьбой,
стерва
Baby,
ik
probeer
goed
te
doen
maar
ben
niet
perfect
Детка,
я
стараюсь
быть
хорошим,
но
я
не
идеален
Eva
at
van
de
appel.
Baby,
soms
gaan
we
slecht
Ева
съела
яблоко.
Детка,
иногда
мы
ошибаемся
Zeg
me:
zie
je
me
staan?
Want
ik
doe
zo
hard
m'n
best
Скажи
мне:
ты
видишь
меня?
Ведь
я
так
стараюсь
Heel
m'n
leven
lijkt
nutteloos
als
ik
jou
niet
heb
Вся
моя
жизнь
кажется
бессмысленной
без
тебя
Waarom
zijn
alle
leuke
meisjes
altijd
bezet?
Почему
все
хорошенькие
девчонки
всегда
заняты?
Waarom
zijn
alle
leuke
meisjes
altijd
bezet?
Почему
все
хорошенькие
девчонки
всегда
заняты?
Waarom
wil
ik
met
jou
terwijl
je
al
iemand
hebt?
Почему
я
хочу
быть
с
тобой,
когда
у
тебя
уже
есть
кто-то?
Waarom
zijn
alle
leuke
meisjes
altijd
bezet?
Почему
все
хорошенькие
девчонки
всегда
заняты?
Jullie
zijn
altijd
bezet
Вы
всегда
заняты
Ik
denk
alleen
maar;
waarom
doe
je
zo?
Я
только
и
думаю:
почему
ты
так
поступаешь?
Afrikaans,
waarom
kaap
je
de
goede
hoop?
Африканка,
почему
ты
крадешь
добрую
надежду?
Is
het
door
hoe
je
lacht
of
misschien
door
hoe
je
loopt?
Это
из-за
твоей
улыбки
или,
может
быть,
из-за
твоей
походки?
Ik
weet
niet
wat
het
is
maar
het
maakt
me
moedeloos
Я
не
знаю,
что
это,
но
это
приводит
меня
в
отчаяние
Ik
ben
verliefd
op
die
kuilen
van
je
Я
влюблен
в
твои
ямочки
Die
in
die
wangen
schuilen
van
je
Которые
прячутся
на
твоих
щеках
Laat
me
een
paar
uien
snijden
Дай
мне
нарезать
лук
Dan
kan
ik
bedekken
dat
ik
bijna
moet
huilen
van
je
Тогда
я
смогу
скрыть,
что
чуть
не
плачу
из-за
тебя
"Je
geeft
me
hoofdpijn"
"У
меня
от
тебя
болит
голова"
Bitch
please
Je
bent
nog
viezer
dan
een
Dixi
Блин,
да
ты
хуже
биотуалета
Ik
ben
nog
nooit
zo
erg
ge-dickteased
Меня
еще
никогда
так
не
дразнили
Zeg
me
waarom
hij
wel
en
ik
niet
Скажи
мне,
почему
он
может,
а
я
нет
"Maar
je
bent
zo
fine"
"Но
ты
такой
классный"
Waarom
zijn
jullie
altijd
perfect
Почему
вы
все
такие
идеальные
Zeg
me;
waarom
zijn
jullie
altijd
relax
Скажи
мне:
почему
вы
все
такие
расслабленные
Leuke
meisjes,
ik
hou
van
jullie
allemaal
Хорошенькие
девчонки,
я
люблю
вас
всех
Maar
waarom
de
fuck
zijn
jullie
altijd
bezet
Но
почему,
черт
возьми,
вы
все
заняты
Baby,
ik
probeer
goed
te
doen
maar
ben
niet
perfect
Детка,
я
стараюсь
быть
хорошим,
но
я
не
идеален
Eva
at
van
de
appel.
Baby,
soms
gaan
we
slecht
Ева
съела
яблоко.
Детка,
иногда
мы
ошибаемся
Zeg
me:
zie
je
me
staan?
Want
ik
doe
zo
hard
m'n
best
Скажи
мне:
ты
видишь
меня?
Ведь
я
так
стараюсь
Heel
m'n
leven
lijkt
nutteloos
als
ik
jou
niet
heb
Вся
моя
жизнь
кажется
бессмысленной
без
тебя
Waarom
zijn
alle
leuke
meisjes
altijd
bezet?
Почему
все
хорошенькие
девчонки
всегда
заняты?
Waarom
zijn
alle
leuke
meisjes
altijd
bezet?
Почему
все
хорошенькие
девчонки
всегда
заняты?
Waarom
wil
ik
met
jou
terwijl
je
al
iemand
hebt?
Почему
я
хочу
быть
с
тобой,
когда
у
тебя
уже
есть
кто-то?
Waarom
zijn
alle
leuke
meisjes
altijd
bezet?
Почему
все
хорошенькие
девчонки
всегда
заняты?
Jullie
zijn
altijd
bezet
Вы
всегда
заняты
Het
lijkt
alsof
ik
bij
jou
in
de
buurt
mezelf
niet
ben
Кажется,
рядом
с
тобой
я
не
могу
быть
собой
Ik
tel
de
dagen
af
tot
jij
weer
vrijgezellig
bent
Я
считаю
дни
до
того,
как
ты
снова
станешь
свободна
Waarschijnlijk
wil
je
me
pas
als
ik
iemand
anders
heb
Наверное,
ты
захочешь
меня,
только
когда
у
меня
будет
кто-то
другой
Oh
waarom
moet
je
zo
zijn?
О,
почему
ты
такая?
Waarom
zijn
alle
leuke
meisjes
altijd
bezet?
Почему
все
хорошенькие
девчонки
всегда
заняты?
Waarom
zijn
alle
leuke
meisjes
altijd
bezet?
Почему
все
хорошенькие
девчонки
всегда
заняты?
Waarom
wil
ik
met
jou
terwijl
je
al
iemand
hebt?
Почему
я
хочу
быть
с
тобой,
когда
у
тебя
уже
есть
кто-то?
Waarom
zijn
alle
leuke
meisjes
altijd
bezet?
Почему
все
хорошенькие
девчонки
всегда
заняты?
Jullie
zijn
altijd
bezet
Вы
всегда
заняты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Ricardo de Rooy, Diorno Dio Braaf, Tevin Irvin Plaate
Альбом
De Man
дата релиза
31-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.