Текст и перевод песни Dio feat. Hadewych Minis - Ze Houdt Van Me
Yeah
Yeah,
Baby
ik
hou
van
jou
Да,
да,
детка,
я
люблю
тебя.
Ik
weet
je
houdt
van
mij.
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
Yeah
ah
yeah
eh
Да
А
да
а
Ze
zegt:
'Ik
geef
je
mijn
liefde.'
Она
говорит:
"Я
дарю
тебе
свою
любовь".
Ik
zeg
'r:
'Baby,
ik
heb
je.'
Я
говорю
ей:
"Детка,
у
меня
есть
ты".
Ze
kijkt
me
aan
in
mijn
ogen,
Она
смотрит
мне
в
глаза.
Ze
kijkt
me
aan
in
m'n
ogen
en
vraagt
me
zijn
we
forever?
Она
смотрит
мне
в
глаза
и
спрашивает:
"Мы
навсегда?"
Ik
zeg:
'Forever
bij
twee.'
Я
говорю:
"навсегда
на
двоих".
Ze
zegt:
'Laat
mij
nooit
alleen
en
alsjeblieft
breek
mijn
hart
niet
zo
was
mijn
vorige
deed.'
Она
говорит:
"никогда
не
оставляй
меня
одну
и,
пожалуйста,
не
разбивай
мне
сердце,
как
в
прошлый
раз".
Maar
dat
zal
ik
never
doen
en
dat
weet
ze.
Но
я
никогда
этого
не
сделаю,
и
она
это
знает.
We
rijden
weg
van
ellende,
met
de
zon
in
ons
rug,
we
zijn
op
weg
naar
geluk.
Мы
едем
прочь
от
страданий,
солнце
светит
нам
в
спину,
мы
на
пути
к
счастью.
Baby,
met
jou
wil
ik
verder,
Детка,
я
хочу
быть
с
тобой,
Verder
hoef
ik
niks
te
hebben.
Мне
больше
ничего
не
нужно.
We
zijn
goed,
alleen
maar
samen
staan
we
sterk,
sterk.
Нам
хорошо,
только
вместе
мы
сильны,
сильны.
Want
ze
houdt
van
me,
Потому
что
она
любит
меня.
Elke
avond
elke
dag,
Каждую
ночь,
каждый
день.
Elke
traan
en
elke
glimlach.
Каждая
слеза
и
каждая
улыбка.
Ze
maakt
me
stuk,
ze
geeft
me
kracht
Она
разрушает
меня,
она
дает
мне
силу.
Ze
houdt
van
me,
Она
любит
меня.
Elke
ochtend
elke
nacht,
Каждое
утро,
каждую
ночь...
Elke
traan
en
elke
glimlach.
Каждая
слеза
и
каждая
улыбка.
Ze
maakt
me
stuk,
ze
geeft
me
kracht.
Она
разрушает
меня,
она
дает
мне
силу.
Ze
houdt
van
me,
en
ik
van
haar.
Она
любит
меня,
и
я
люблю
ее.
Mijn
ex
is
best
wel
jaloers,
de
jouwe
best
wel
een
does
Моя
бывшая
очень
ревнива,
а
твоя
тоже.
Maar
daar
trek
ik
me
niks
van
aan
Но
мне
все
равно.
. Ze
doet
het
niet
voor
de
money
of
voor
de
faam.
Она
делает
это
не
ради
денег
или
славы.
Ze
is
me
baby,
me
donny,
ik
kon
het
niet
zonder
haar.
Она
моя
малышка,
мой
Донни,
я
бы
не
смог
без
нее.
Soms
haat
en
jaloezie,
en
soms
zijn
er
loze
discussies,
we
maken
liefde
en
ruzie
en
liefde
en
ruzie
en
ruzie.
Иногда
ненависть
и
ревность,
а
иногда
пустые
споры,
мы
занимаемся
любовью
и
боремся,
любим,
боремся
и
боремся.
Want
ze
houdt
van
me,
Потому
что
она
любит
меня.
Elke
avond
elke
dag,
Каждую
ночь,
каждый
день.
Elke
traan
en
elke
glimlach.
Каждая
слеза
и
каждая
улыбка.
Ze
maakt
me
stuk,
ze
geeft
me
kracht
Она
разрушает
меня,
она
дает
мне
силу.
Ze
houdt
van
me,
Она
любит
меня.
Elke
ochtend
elke
nacht,
Каждое
утро,
каждую
ночь...
Elke
traan
en
elke
glimlach.
Каждая
слеза
и
каждая
улыбка.
Ze
maakt
me
stuk,
ze
geeft
me
kracht.
Она
разрушает
меня,
она
дает
мне
силу.
In
elke
droom
hoor
ik
je
naam
В
каждом
сне
я
слышу
твое
имя.
Elke
nacht
is
het
voor
haar
Каждую
ночь
это
для
нее.
Ik
heb
je
veel
te
laat
ontmoet
Я
встретил
тебя
слишком
поздно.
Mijn
leven
was
het
waard
Моя
жизнь
того
стоила.
Ze
houdt
van
me,
Она
любит
меня.
Elke
avond
elke
dag,
Каждую
ночь,
каждый
день.
Elke
traan
en
elke
glimlach.
Каждая
слеза
и
каждая
улыбка.
Ze
maakt
me
stuk,
ze
geeft
me
kracht
Она
разрушает
меня,
она
дает
мне
силу.
Ze
houdt
van
me,
Она
любит
меня.
Elke
ochtend
elke
nacht,
Каждое
утро,
каждую
ночь...
Elke
traan
en
elke
glimlach.
Каждая
слеза
и
каждая
улыбка.
Ze
maakt
me
stuk,
ze
geeft
me
kracht.
Она
разрушает
меня,
она
дает
мне
силу.
Ik
hou
van
je.
Я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tjeerd Bomhof, Diorno Braaf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.