Текст и перевод песни Dio - Alleen Vannacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alleen Vannacht
Только этой ночью
I'm
a
rapper
not
a
fighter
Я
рэпер,
а
не
боец
Alleen
vannacht,
alleen
vannacht
Только
этой
ночью,
только
этой
ночью
Alleen
vannacht,
alleen
vannacht
Только
этой
ночью,
только
этой
ночью
Ik
wil
genieten
van
nu
en
niet
denken
aan
Tamara
Хочу
наслаждаться
моментом
и
не
думать
о
Тамаре
Je
vraagt
me
'wie
de
fok
is
Tamara?'
Ты
спрашиваешь:
"Кто,
чёрт
возьми,
такая
Тамара?"
Ik
zeg
'doe
rustig
aan,
dat
is
hoe
we
morgen
zeggen
in
Suriname'
Я
говорю:
"Успокойся,
так
мы
говорим
"завтра"
в
Суринаме"
Het
is
donker
buiten
alle
lichten
gedimt
in
je
kamer
На
улице
темно,
все
огни
в
твоей
комнате
приглушены
Een
paar
uur
terug
stonden
wij
nog
in
de
club,
Пару
часов
назад
мы
стояли
в
клубе,
Als
vreemden
van
elkaar,
is
dat
niet
grappig
hoe
het
gaat,
Как
незнакомцы
друг
для
друга,
забавно,
как
всё
обернулось,
Nu
ben
ik
bij
je
thuis
en
wil
ik
glijden
in
je
kut,
Теперь
я
у
тебя
дома
и
хочу
скользнуть
в
твою
киску,
Ik
bedoel
hoe
is
het
je
nou
eigenlijk
gelukt
zo'n
groot
huis
te
krijgen
Я
хотел
сказать,
как
тебе
вообще
удалось
получить
такой
большой
дом
Middenin
de
stad,
waar
jij
en
je
girls
partyen
middenin
de
nacht
В
центре
города,
где
ты
и
твои
подруги
тусуетесь
посреди
ночи
Je
kijkt
naar
mij
en
je
ziet
de
ideale
schoonzoon,
Ты
смотришь
на
меня
и
видишь
идеального
зятя,
Maar
ik
ben
niks
meer
dan
een
nigga
die
je
mag,
Но
я
всего
лишь
парень,
который
тебе
нравится,
Ik
wil
niet
tegen
je
liegen,
ik
ben
niet
die
boyfriend
type
Не
хочу
тебе
врать,
я
не
из
тех,
кто
стремится
к
отношениям
We
kunnen
het
leuk
hebben
en
genieten,
Мы
можем
хорошо
провести
время
и
насладиться
друг
другом,
Misschien
een
beetje
wiepen,
Может
быть,
немного
пошалим,
Misschien
een
beetje
zuigen
aan
je
tieten,
Может
быть,
немного
пососу
твои
сиськи,
Maar
ik
ben
niks
in
de
liefde,
Но
в
любви
я
ничтожество,
(Ja,
ik
zou
je
vriendje
willen
zijn)
(Да,
я
хотел
бы
быть
твоим
парнем)
Maar
alleen
vannacht
Но
только
этой
ночью
(Breng
jou
op
plekken
waar
je
nooit
kwam)
(Отвезти
тебя
в
места,
где
ты
никогда
не
была)
Maar
alleen
vannacht
Но
только
этой
ночью
(Ja
ik
zou
d'r
voor
je
willen
zijn)
(Да,
я
хотел
бы
быть
рядом
с
тобой)
Maar
alleen
vannacht
Но
только
этой
ночью
(En
laat
je
dingen
zien
die
je
nooit
zag)
(И
показать
тебе
вещи,
которые
ты
никогда
не
видела)
Maar
alleen
vannacht
Но
только
этой
ночью
Morgen
ben
ik
weg,
Завтра
меня
здесь
не
будет,
Vertrokken
met
de
noorderzon,
Исчезну
с
первыми
лучами
солнца,
Dus
blijf
jij
maar
in
bed,
Так
что
оставайся
в
постели,
En
wat
je
ook
doet,
draai
niet
om,
И
что
бы
ты
ни
делала,
не
оборачивайся,
Morgen
ben
ik
weg
Завтра
меня
здесь
не
будет
Vertrokken
met
de
noorderzon,
Исчезну
с
первыми
лучами
солнца,
Dus
blijf
jij
maar
in
bed,
Так
что
оставайся
в
постели,
En
alsjeblieft,
girl,
draai
niet
om,
И,
пожалуйста,
девочка,
не
оборачивайся,
Morgen
ben
ik
weg,
Завтра
меня
здесь
не
будет,
En
als
de
liefde
een
test
was,
И
если
бы
любовь
была
экзаменом,
Dan
was
ik
met
m'n
ex
samen
geslaagd,
То
мы
с
моей
бывшей
сдали
бы
его
вместе,
En
als
al
die
bad
bitches
er
niet
waren,
И
если
бы
не
было
всех
этих
плохих
девчонок,
Dan
was
ik
met
m'n
ex
samen
vandaag,
То
я
был
бы
с
моей
бывшей
сегодня,
Ik
speel
de
advocaat
van
de
duivel,
Я
играю
адвоката
дьявола,
Met
zo
veel
rechtzaken
op
een
dag,
Со
столькими
судебными
процессами
за
день,
En
alle
gevoelens
die
ik
heb
voor
die
meisjes,
И
все
чувства,
которые
я
испытываю
к
этим
девушкам,
Die
kan
ik
beter
weg
laten
vandaag,
Лучше
оставить
их
при
себе
сегодня,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Ricardo de Rooy, Diorno Dio Braaf, Tevin Irvin Plaate
Альбом
De Man
дата релиза
31-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.