Dio - Alleen Vannacht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dio - Alleen Vannacht




Alleen Vannacht
Только этой ночью
I'm a rapper not a fighter
Я рэпер, а не боец
Alleen vannacht, alleen vannacht
Только этой ночью, только этой ночью
Alleen vannacht, alleen vannacht
Только этой ночью, только этой ночью
Ik wil genieten van nu en niet denken aan Tamara
Хочу наслаждаться моментом и не думать о Тамаре
Je vraagt me 'wie de fok is Tamara?'
Ты спрашиваешь: "Кто, чёрт возьми, такая Тамара?"
Ik zeg 'doe rustig aan, dat is hoe we morgen zeggen in Suriname'
Я говорю: "Успокойся, так мы говорим "завтра" в Суринаме"
Het is donker buiten alle lichten gedimt in je kamer
На улице темно, все огни в твоей комнате приглушены
Een paar uur terug stonden wij nog in de club,
Пару часов назад мы стояли в клубе,
Als vreemden van elkaar, is dat niet grappig hoe het gaat,
Как незнакомцы друг для друга, забавно, как всё обернулось,
Nu ben ik bij je thuis en wil ik glijden in je kut,
Теперь я у тебя дома и хочу скользнуть в твою киску,
Oeps
Ой
Ik bedoel hoe is het je nou eigenlijk gelukt zo'n groot huis te krijgen
Я хотел сказать, как тебе вообще удалось получить такой большой дом
Middenin de stad, waar jij en je girls partyen middenin de nacht
В центре города, где ты и твои подруги тусуетесь посреди ночи
Je kijkt naar mij en je ziet de ideale schoonzoon,
Ты смотришь на меня и видишь идеального зятя,
Maar ik ben niks meer dan een nigga die je mag,
Но я всего лишь парень, который тебе нравится,
Ik wil niet tegen je liegen, ik ben niet die boyfriend type
Не хочу тебе врать, я не из тех, кто стремится к отношениям
We kunnen het leuk hebben en genieten,
Мы можем хорошо провести время и насладиться друг другом,
Misschien een beetje wiepen,
Может быть, немного пошалим,
Misschien een beetje zuigen aan je tieten,
Может быть, немного пососу твои сиськи,
Maar ik ben niks in de liefde,
Но в любви я ничтожество,
(Ja, ik zou je vriendje willen zijn)
(Да, я хотел бы быть твоим парнем)
Maar alleen vannacht
Но только этой ночью
(Breng jou op plekken waar je nooit kwam)
(Отвезти тебя в места, где ты никогда не была)
Maar alleen vannacht
Но только этой ночью
(Ja ik zou d'r voor je willen zijn)
(Да, я хотел бы быть рядом с тобой)
Maar alleen vannacht
Но только этой ночью
(En laat je dingen zien die je nooit zag)
показать тебе вещи, которые ты никогда не видела)
Maar alleen vannacht
Но только этой ночью
Morgen ben ik weg,
Завтра меня здесь не будет,
Vertrokken met de noorderzon,
Исчезну с первыми лучами солнца,
Dus blijf jij maar in bed,
Так что оставайся в постели,
En wat je ook doet, draai niet om,
И что бы ты ни делала, не оборачивайся,
Morgen ben ik weg
Завтра меня здесь не будет
Vertrokken met de noorderzon,
Исчезну с первыми лучами солнца,
Dus blijf jij maar in bed,
Так что оставайся в постели,
En alsjeblieft, girl, draai niet om,
И, пожалуйста, девочка, не оборачивайся,
Morgen ben ik weg,
Завтра меня здесь не будет,
En als de liefde een test was,
И если бы любовь была экзаменом,
Dan was ik met m'n ex samen geslaagd,
То мы с моей бывшей сдали бы его вместе,
En als al die bad bitches er niet waren,
И если бы не было всех этих плохих девчонок,
Dan was ik met m'n ex samen vandaag,
То я был бы с моей бывшей сегодня,
Ik speel de advocaat van de duivel,
Я играю адвоката дьявола,
Met zo veel rechtzaken op een dag,
Со столькими судебными процессами за день,
En alle gevoelens die ik heb voor die meisjes,
И все чувства, которые я испытываю к этим девушкам,
Die kan ik beter weg laten vandaag,
Лучше оставить их при себе сегодня,





Авторы: Andy Ricardo de Rooy, Diorno Dio Braaf, Tevin Irvin Plaate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.