Dio - Invisible - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Invisible - Remastered - Dioперевод на немецкий




Invisible - Remastered
Unsichtbar - Remastered
If your circle stays unbroken then you're a lucky man
Wenn dein Kreis ungebrochen bleibt, dann bist du ein glücklicher Mann
'Cause it never, never, never has for me
Denn das ist er bei mir nie, nie, nie gewesen
In the palace of the virgin lies the chalice of the soul
Im Palast der Jungfrau liegt der Kelch der Seele
And it's likely you might find the answer there
Und es ist wahrscheinlich, dass du dort die Antwort findest
She had thirteen years of teenage tears
Sie hatte dreizehn Jahre Teenager-Tränen
Never a helping hand
Nie eine helfende Hand
She had fourteen more of rain before
Sie hatte vierzehn weitere Jahre voller Regen, bevor
She saw the sight of land
Sie das Land erblickte
She was a photograph just ripped in half
Sie war ein Foto, einfach in zwei Hälften gerissen
A smile inside a frown
Ein Lächeln in einem Stirnrunzeln
And then the light, the answer right
Und dann das Licht, die richtige Antwort
Inside her coming down
In ihr, die herunterkam
He said
Ich sagte
I can go away
Ich kann weggehen
I can leave here
Ich kann hier verschwinden
I can be invisible
Ich kann unsichtbar sein
I go away
Ich gehe weg
He was just eighteen and in between
Er war gerade achtzehn und dazwischen
A lady and a man
Eine Dame und ein Mann
His daddy's girl in momma's world
Papas Mädchen in Mamas Welt
That was when he ran
Da rannte er weg
You know the word confused has been abused
Du weißt, das Wort verwirrt wurde missbraucht
But that's just what he was
Aber genau das war er
And then the spark inside the dark
Und dann der Funke im Dunkeln
The answer came because
Die Antwort kam, weil
He said
Ich sagte
You can go away
Du kannst weggehen
You can leave here
Du kannst hier verschwinden
You can be invisible
Du kannst unsichtbar sein
Well I grew up quick and I felt the kick
Nun, ich bin schnell erwachsen geworden und spürte den Tritt
Of life upon a stage
Des Lebens auf einer Bühne
So I bought the book and the I took a fast look
Also kaufte ich das Buch und warf einen schnellen Blick
At just the very last page
Auf die allerletzte Seite
It was a single word that I'd just heard
Es war ein einzelnes Wort, das ich gerade gehört hatte
From the two that came before
Von den beiden, die vorher kamen
The only way to really stay
Der einzige Weg, wirklich zu bleiben
Is to walk right out the door
Ist, direkt aus der Tür zu gehen
So I'll go away
Also werde ich weggehen
I'm going to leave here
Ich werde hier verschwinden
I can be invisible
Ich kann unsichtbar sein
Go away again
Geh wieder weg
I can go away
Ich kann weggehen
When I leave here
Wenn ich hier weggehe
I can be invisible
Ich kann unsichtbar sein
I said
Ich sagte
When I go away
Wenn ich weggehe
Lord you know it's right to leave here
Herr, du weißt, es ist richtig, hier wegzugehen
So I just become invisible
Also werde ich einfach unsichtbar
I'm going away
Ich gehe weg
Disappear before your eyes
Verschwinde vor deinen Augen
You'll never touch me
Du wirst mich nie berühren
You'll feel touch me
Du wirst mich fühlen, berühren
You'll never see me again
Du wirst mich nie wieder sehen
Because I've just become unseen
Weil ich gerade unsichtbar geworden bin
When I'm a photograph that's torn in half
Wenn ich ein Foto bin, das in zwei Hälften gerissen ist
We're only eighteen and in between
Wir sind nur achtzehn und dazwischen
We need a helping hand to the holy land
Wir brauchen eine helfende Hand ins heilige Land
To be invisible
Um unsichtbar zu sein
To go away
Um wegzugehen





Авторы: Vivian Campbell, Vincent Appice, Ronald Padavona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.