Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invisible - Remastered
Unsichtbar - Remastered
If
your
circle
stays
unbroken
then
you're
a
lucky
man
Wenn
dein
Kreis
ungebrochen
bleibt,
dann
bist
du
ein
glücklicher
Mann
'Cause
it
never,
never,
never
has
for
me
Denn
das
ist
er
bei
mir
nie,
nie,
nie
gewesen
In
the
palace
of
the
virgin
lies
the
chalice
of
the
soul
Im
Palast
der
Jungfrau
liegt
der
Kelch
der
Seele
And
it's
likely
you
might
find
the
answer
there
Und
es
ist
wahrscheinlich,
dass
du
dort
die
Antwort
findest
She
had
thirteen
years
of
teenage
tears
Sie
hatte
dreizehn
Jahre
Teenager-Tränen
Never
a
helping
hand
Nie
eine
helfende
Hand
She
had
fourteen
more
of
rain
before
Sie
hatte
vierzehn
weitere
Jahre
voller
Regen,
bevor
She
saw
the
sight
of
land
Sie
das
Land
erblickte
She
was
a
photograph
just
ripped
in
half
Sie
war
ein
Foto,
einfach
in
zwei
Hälften
gerissen
A
smile
inside
a
frown
Ein
Lächeln
in
einem
Stirnrunzeln
And
then
the
light,
the
answer
right
Und
dann
das
Licht,
die
richtige
Antwort
Inside
her
coming
down
In
ihr,
die
herunterkam
I
can
go
away
Ich
kann
weggehen
I
can
leave
here
Ich
kann
hier
verschwinden
I
can
be
invisible
Ich
kann
unsichtbar
sein
He
was
just
eighteen
and
in
between
Er
war
gerade
achtzehn
und
dazwischen
A
lady
and
a
man
Eine
Dame
und
ein
Mann
His
daddy's
girl
in
momma's
world
Papas
Mädchen
in
Mamas
Welt
That
was
when
he
ran
Da
rannte
er
weg
You
know
the
word
confused
has
been
abused
Du
weißt,
das
Wort
verwirrt
wurde
missbraucht
But
that's
just
what
he
was
Aber
genau
das
war
er
And
then
the
spark
inside
the
dark
Und
dann
der
Funke
im
Dunkeln
The
answer
came
because
Die
Antwort
kam,
weil
You
can
go
away
Du
kannst
weggehen
You
can
leave
here
Du
kannst
hier
verschwinden
You
can
be
invisible
Du
kannst
unsichtbar
sein
Well
I
grew
up
quick
and
I
felt
the
kick
Nun,
ich
bin
schnell
erwachsen
geworden
und
spürte
den
Tritt
Of
life
upon
a
stage
Des
Lebens
auf
einer
Bühne
So
I
bought
the
book
and
the
I
took
a
fast
look
Also
kaufte
ich
das
Buch
und
warf
einen
schnellen
Blick
At
just
the
very
last
page
Auf
die
allerletzte
Seite
It
was
a
single
word
that
I'd
just
heard
Es
war
ein
einzelnes
Wort,
das
ich
gerade
gehört
hatte
From
the
two
that
came
before
Von
den
beiden,
die
vorher
kamen
The
only
way
to
really
stay
Der
einzige
Weg,
wirklich
zu
bleiben
Is
to
walk
right
out
the
door
Ist,
direkt
aus
der
Tür
zu
gehen
So
I'll
go
away
Also
werde
ich
weggehen
I'm
going
to
leave
here
Ich
werde
hier
verschwinden
I
can
be
invisible
Ich
kann
unsichtbar
sein
Go
away
again
Geh
wieder
weg
I
can
go
away
Ich
kann
weggehen
When
I
leave
here
Wenn
ich
hier
weggehe
I
can
be
invisible
Ich
kann
unsichtbar
sein
When
I
go
away
Wenn
ich
weggehe
Lord
you
know
it's
right
to
leave
here
Herr,
du
weißt,
es
ist
richtig,
hier
wegzugehen
So
I
just
become
invisible
Also
werde
ich
einfach
unsichtbar
I'm
going
away
Ich
gehe
weg
Disappear
before
your
eyes
Verschwinde
vor
deinen
Augen
You'll
never
touch
me
Du
wirst
mich
nie
berühren
You'll
feel
touch
me
Du
wirst
mich
fühlen,
berühren
You'll
never
see
me
again
Du
wirst
mich
nie
wieder
sehen
Because
I've
just
become
unseen
Weil
ich
gerade
unsichtbar
geworden
bin
When
I'm
a
photograph
that's
torn
in
half
Wenn
ich
ein
Foto
bin,
das
in
zwei
Hälften
gerissen
ist
We're
only
eighteen
and
in
between
Wir
sind
nur
achtzehn
und
dazwischen
We
need
a
helping
hand
to
the
holy
land
Wir
brauchen
eine
helfende
Hand
ins
heilige
Land
To
be
invisible
Um
unsichtbar
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vivian Campbell, Vincent Appice, Ronald Padavona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.