Текст и перевод песни Dio - Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
luister
niet
meer
naar
de
radio
ooh,
Я
больше
не
слушаю
радио,
уу,
Liefdesliedjes
doen
me
denken
aan
dat
jij
weg
bent.
Песни
о
любви
напоминают
мне,
что
ты
ушла.
En
ik
kan
niet
meer
naar
de
bioscoop
ooh,
И
я
больше
не
могу
ходить
в
кино,
уу,
Ik
heb
een
hekel
aan
die
films
met
een
happy
end.
Я
ненавижу
эти
фильмы
со
счастливым
концом.
En
ik
haat
het,
ik
haat
het,
И
я
ненавижу
это,
я
ненавижу
это,
Je
achtervolgt
me
overal
waar
ik
ga,
Ты
преследуешь
меня
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошёл,
Ja
ik
haat
het
ik
haat
het,
Да,
я
ненавижу
это,
я
ненавижу
это,
Maar
ik
kan
moeilijk
doen
of
jij
niet
bestaat.
Но
мне
сложно
делать
вид,
что
тебя
не
существует.
Oh
ik
haat
't,
oh
baby
ik
haat
het,
О,
я
ненавижу
это,
о,
детка,
я
ненавижу
это,
Ik
kan
er
niet
meer
van
slapen
Я
не
могу
больше
спать
из-за
этого,
Jij
bent
weg
maar
voel
je
naast
me
Ты
ушла,
но
я
чувствую
тебя
рядом
с
собой,
Oh
verschillende
fases,
de
ene
dag
voel
ik
me
master,
О,
разные
фазы,
в
один
день
я
чувствую
себя
хозяином
положения,
De
andere
dag
wil
ik
dood
en
denk
ik
waarom
zijn
we
niet
samen
ooowwh,
В
другой
день
я
хочу
умереть
и
думаю,
почему
мы
не
вместе,
ууу,
Je
achtervolgt
me
als
een
slecht
geweten,
Ты
преследуешь
меня,
как
дурная
совесть,
Wil
verder
met
m'n
leven,
Хочу
продолжать
жить,
Maar
zet
de
radio
maar
uit
ik
kan
er
niet
echt
meer
tegen,
Но
выключи
радио,
я
больше
не
могу
этого
выносить,
Want
al
die
liefdesliedjes
maken
mij
zo
moe,
Потому
что
все
эти
песни
о
любви
так
утомляют
меня,
Ik
zeg
je
één
ding
wat
ik
absoluut
niet
doe.
Я
скажу
тебе
одно,
чего
я
точно
не
делаю.
Ik
luister
niet
meer
naar
de
radio
ooh,
Я
больше
не
слушаю
радио,
уу,
Liefdesliedjes
doen
me
denken
aan
dat
jij
weg
bent.
Песни
о
любви
напоминают
мне,
что
ты
ушла.
En
ik
kan
niet
meer
naar
de
bioscoop
ooh,
И
я
больше
не
могу
ходить
в
кино,
уу,
Ik
heb
een
hekel
aan
die
films
met
een
happy
end.
Я
ненавижу
эти
фильмы
со
счастливым
концом.
En
ik
haat
het,
ik
haat
het,
И
я
ненавижу
это,
я
ненавижу
это,
Je
achtervolgt
me
overal
waar
ik
ga,
Ты
преследуешь
меня
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошёл,
Ja
ik
haat
het
ik
haat
het,
Да,
я
ненавижу
это,
я
ненавижу
это,
Maar
ik
kan
moeilijk
doen
of
jij
niet
bestaat.
Но
мне
сложно
делать
вид,
что
тебя
не
существует.
Waarom
ben
je
overal
waar
ik
ben
AM,
FM,
Почему
ты
везде,
где
я,
AM,
FM,
In
films
en
ze
leefden
nog
lang
en
gelukkig
the
end,
oh
god
damn,
В
фильмах,
и
жили
они
долго
и
счастливо,
конец,
о,
чёрт
возьми,
Hoe
moet
ik
verder
oh
wat
een
ellende,
Как
мне
жить
дальше,
о,
что
за
мучение,
Ik
kan
het
niet
meer
aan
zet
please
een
andere
zender,
Я
больше
не
могу,
пожалуйста,
переключи
на
другую
станцию,
Oh
als
ik
met
haar
praat
dan
hoor
ik
jou
en
oh
О,
когда
я
говорю
с
ней,
я
слышу
тебя,
и
о,
En
als
ik
naar
haar
kijk
dan
zie
ik
jou
maar
goed,
ga
maar,
ben
oké,
ik
ben
cool,
И
когда
я
смотрю
на
неё,
я
вижу
тебя,
но
ладно,
иди,
я
в
порядке,
я
спокоен,
Maar
er
is
één
ding
dat
ik
absoluut
niet
doe.
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
точно
не
делаю.
Ik
luister
niet
meer
naar
de
radio
ooh,
Я
больше
не
слушаю
радио,
уу,
Liefdesliedjes
doen
me
denken
aan
dat
jij
weg
bent.
Песни
о
любви
напоминают
мне,
что
ты
ушла.
En
ik
kan
niet
meer
naar
de
bioscoop
ooh,
И
я
больше
не
могу
ходить
в
кино,
уу,
Ik
heb
een
hekel
aan
die
films
met
een
happy
end.
Я
ненавижу
эти
фильмы
со
счастливым
концом.
En
ik
haat
het,
ik
haat
het,
И
я
ненавижу
это,
я
ненавижу
это,
Je
achtervolgt
me
overal
waar
ik
ga,
Ты
преследуешь
меня
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошёл,
Ja
ik
haat
het
ik
haat
het,
Да,
я
ненавижу
это,
я
ненавижу
это,
Maar
ik
kan
moeilijk
doen
of
jij
niet
bestaat.
Но
мне
сложно
делать
вид,
что
тебя
не
существует.
Eh,
camoufleren
mijn
gedachten
opeens
Э,
маскирую
свои
мысли
внезапно,
Ze
voelen
net
alsof
jij
naast
mij
leeft
Они
такие,
будто
ты
живёшь
рядом
со
мной,
Eh,
herinneringen
die
ik
nooit
vergeet,
Э,
воспоминания,
которые
я
никогда
не
забуду,
Waar
ik
op
ga
ik
neem
je
met
mij
mee.
Куда
бы
я
ни
шёл,
я
беру
тебя
с
собой.
Ik
luister
niet
meer
naar
de
radio
ooh,
Я
больше
не
слушаю
радио,
уу,
Liefdesliedjes
doen
me
denken
aan
dat
jij
weg
bent.
Песни
о
любви
напоминают
мне,
что
ты
ушла.
En
ik
kan
niet
meer
naar
de
bioscoop
ooh,
И
я
больше
не
могу
ходить
в
кино,
уу,
Ik
heb
een
hekel
aan
die
films
met
een
happy
end.
Я
ненавижу
эти
фильмы
со
счастливым
концом.
En
ik
haat
het,
ik
haat
het,
И
я
ненавижу
это,
я
ненавижу
это,
Je
achtervolgt
me
overal
waar
ik
ga,
Ты
преследуешь
меня
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошёл,
Ja
ik
haat
het
ik
haat
het,
Да,
я
ненавижу
это,
я
ненавижу
это,
Maar
ik
kan
moeilijk
doen
of
jij
niet
bestaat.
Но
мне
сложно
делать
вид,
что
тебя
не
существует.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tevin Irvin Plaate, Andy Ricardo De Rooy
Альбом
Radio
дата релиза
27-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.