Diodato - Non ti amo più - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diodato - Non ti amo più




Non ti amo più
Я тебя больше не люблю
No, non lo so
Нет, не знаю,
Come fare, come fare, come fare a dirtelo
Как сказать, как сказать, как сказать тебе это.
Non lo so
Не знаю.
No, non lo so
Нет, не знаю,
Come faccio, come faccio, come faccio a dirtelo
Как сделать, как сделать, как сделать, чтобы сказать тебе это.
Non lo so
Не знаю.
Che c'ho provato a mordermi le mani
Я пытался кусать свои руки,
A dirmi, "Almeno aspetta sia domani
Говорить себе: "Хотя бы дождись завтра,
Che la notte si sa, porta consiglio"
Ведь ночь, как известно, приносит совет".
Mi sveglio, uno sbadiglio
Просыпаюсь, зеваю,
E forse non avrò più voglia di gridarti che
И, наверное, у меня больше не будет желания кричать тебе, что
Non ti amo più, non ti voglio più
Я тебя больше не люблю, я тебя больше не хочу.
Non ho più nemmeno voglia di farmi toccare da te
У меня больше нет даже желания, чтобы ты меня касалась.
Toccare da te
Касалась.
No, non ti amo più, non ti voglio più
Нет, я тебя больше не люблю, я тебя больше не хочу.
Non ho più nemmeno voglia di fare l'amore con te
У меня больше нет даже желания заниматься с тобой любовью.
L'amore con te
Любовью с тобой.
Ah, eccoci qua
Ах, вот мы и здесь.
Questo è il momento in cui bisogna essere
Это тот момент, когда нужно быть
Lucidi
Рассудительным.
lo so, che una coppia è fatta di compromessi
Да, я знаю, что отношения строятся на компромиссах,
Che no, non può andare sempre tutto alla grande
Что не всё всегда может идти гладко,
Che ci sono momenti in cui le domande
Что бывают моменты, когда на вопросы,
A cui non troverai mai una risposta
Ты никогда не найдешь ответа.
Forse è meglio non farsele, e poi
Возможно, лучше их не задавать, и потом,
Cosa credi, non ci voglia sacrificio?
Ты что думаешь, не нужны жертвы?
Stare insieme, anche accettare il dentifricio
Быть вместе это также мириться с зубной пастой
Tutti i giorni senza il tappo
Каждый день без колпачка.
Poi se diventi matto tanto meglio, tanto
Потом, если ты сходишь с ума, тем лучше, ведь
C'ho provato a mordermi le mani
Я пытался кусать свои руки,
A dirmi, "Almeno aspetta sia domani
Говорить себе: "Хотя бы дождись завтра,
Che la notte si sa, porta consiglio"
Ведь ночь, как известно, приносит совет".
Mi sveglio, uno sbadiglio
Просыпаюсь, зеваю,
E forse non avrò più voglia di gridarti che
И, наверное, у меня больше не будет желания кричать тебе, что
Non ti amo più, non ti voglio più
Я тебя больше не люблю, я тебя больше не хочу.
Non ho più nemmeno voglia di farmi toccare da te
У меня больше нет даже желания, чтобы ты меня касалась.
Toccare da te
Касалась.
No, non ti amo più, non ti voglio più
Нет, я тебя больше не люблю, я тебя больше не хочу.
Non ho più nemmeno voglia di fare l'amore con te
У меня больше нет даже желания заниматься с тобой любовью.
L'amore con te
Любовью с тобой.
Dio, dimmi tu cosa dovrei fare
Боже, скажи мне, что мне делать?
Forse dovrei accettare questa situazione
Может быть, мне следует смириться с этой ситуацией
Di vuoto e fastidio, di morte interiore
Пустоты и раздражения, внутренней смерти.
Non ti voglio fare male, non ti voglio fare male
Я не хочу делать тебе больно, не хочу делать тебе больно,
Ma no, non ti amo più, non ti voglio più
Но нет, я тебя больше не люблю, я тебя больше не хочу.
Non ho più nemmeno voglia di fare l'amore con te
У меня больше нет даже желания заниматься с тобой любовью.
L'amore con te
Любовью с тобой.





Авторы: Antonio Diodato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.