Diodato - Solo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diodato - Solo




Solo
Alone
Qualche volta sei rimasto solo
Sometimes you were left alone
Perché gli altri non volevano
Because others didn't want to
Condividere con te la noia dello stare al mondo senza alcuna gioia
Share with you the boredom of being in the world without any joy
E qualche volta sei rimasto solo
And sometimes you were left alone
Perché tutto il resto non aveva
Because everything else had
Niente che ti appartenesse davvero
Nothing that really belonged to you
Niente per cui poi davvero valesse la pena
Nothing for which it was really worth it
E qualche volta hai finto che da solo stavi meglio
And sometimes you pretended that you were better off alone
Che da solo in fondo faccio solo quel che voglio
That alone, basically, I do whatever I want
Che è meglio solo che
That it's better alone than
Chi fa da solo fa per
Who acts alone, acts for
E poi non c'è più niente da dire
And then there's nothing more to say
E poi non hai più niente da capire
And then you have nothing more to understand
Se non che quando resti solo
Except that when you're left alone
Alla fine poi ti senti
In the end you feel
E qualche volta sei rimasto solo
And sometimes you were left alone
Perché gli altri non potevano
Because others couldn't
Non potevano restarti accanto
They couldn't stay by your side
Anche se avrebbero voluto tanto
Even if they wanted to so much
E quella volta sei rimasto solo
And that time you were left alone
Perché in fondo cosa me ne frega
Because basically what do I care
Sono solo e questa è la mia strada
I'm alone and this is my path
E non mi fermerà certo il pianto di una strega
And I certainly won't be stopped by a witch's cry
E quante volta hai finto che da solo stavi meglio
And how many times have you pretended that you were better off alone
Che da solo in fondo faccio solo quel che voglio
That alone, basically, I do whatever I want
E non mi guardo indietro mai, mai
And I never, ever look back
E poi non c'è più niente da dire
And then there's nothing more to say
E poi non hai più niente da capire
And then you have nothing more to understand
Se non che quando resti solo
Except that when you're left alone
Alla fine poi ti senti
In the end you feel
Eppure è come se
And yet it's as if
Cercassimo di allontanarci sempre
We're always trying to get away from each other
Come se
As if
Volessimo per forza rovinare tutto
We wanted to ruin everything by force
Solo per vedere se anche questa volta poi
Just to see if even this time then
Non avremo più niente da dire
We'll have nothing more to say
Non avremo più niente da capire
We'll have nothing more to understand
Se non che quando resti solo
Except that when you're left alone
Alla fine poi ti senti solo
In the end you feel lonely






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.