Dioenne - Magari - перевод текста песни на немецкий

Magari - Dioenneперевод на немецкий




Magari
Vielleicht
Magari tra due anni impazzisco e scrivo un disco
Vielleicht werde ich in zwei Jahren verrückt und schreibe eine Platte,
Che è il piu brutto che ho mai scritto
die die schlechteste ist, die ich je geschrieben habe,
Ma fa il botto e mi arricchisco magari
aber sie wird ein Hit und ich werde reich, vielleicht.
Fossi un figo: rimorchierei il triplo
Wenn ich ein cooler Typ wäre, würde ich dreimal so viele Frauen aufreißen,
Invece di essere un fallito con il vuoto dentro al frigo
anstatt ein Versager mit Leere im Kühlschrank zu sein.
Non mi vedresti in giro vestito come ieri
Du würdest mich nicht mehr wie gestern gekleidet herumlaufen sehen,
Ubriaco da ieri perso tra mille scleri
betrunken von gestern, verloren in tausend Wutausbrüchen.
Ho paura di incontrarti e che mi chieda: tu dov'eri?
Ich habe Angst, dich zu treffen und dass du mich fragst: Wo warst du?
Ti darei ragione perché tu sempre c'eri
Ich würde dir Recht geben, weil du immer da warst.
Ti penso e accendo due ceri in tuo ricordo
Ich denke an dich und zünde zwei Kerzen in deiner Erinnerung an,
Perche ho solo quello che non scordo
weil ich nur das habe, was ich nicht vergesse,
Neanche se bevo il doppio
nicht mal, wenn ich doppelt so viel trinke.
L'erba ti fa male se la fumi senza stile
Gras schadet dir, wenn du es ohne Stil rauchst,
Questo posto è un porcile
dieser Ort ist ein Saustall,
Ma io penso al mio avvenire
aber ich denke an meine Zukunft.
Quanta gente che non so piu chi è
Wie viele Leute, von denen ich nicht mehr weiß, wer sie sind,
Tipo: cosa pensi di avere a che fare con me?
so nach dem Motto: Was denkst du, mit wem du es zu tun hast?
Menti colme di idiozie
Gehirne voller Idiotie,
So bene chi ha le colpe
ich weiß genau, wer schuld ist,
Ma il marcio è marcio tautologie
aber das Schlechte ist schlecht, Tautologien.
Ci sono dei momenti in cui non so che dire
Es gibt Momente, in denen ich nicht weiß, was ich sagen soll,
Meglio scrivere per non rendere parole cenere
besser schreiben, um Worte nicht zu Asche werden zu lassen.
Sai è più facile leggere le lettere che buttarle al vento
Weißt du, es ist einfacher, Briefe zu lesen, als sie in den Wind zu werfen,
Che poi nessuno vuole ascoltarle
die dann niemand hören will.
Che fatica che palle le stelle lontane
Was für eine Mühe, was für ein Mist, die fernen Sterne.
La teoria della salvezza è solo per la gente infame
Die Theorie der Erlösung ist nur für die gemeinen Leute,
A questi piace chi se li incula chi te se n'cula
diese mögen diejenigen, die sie verarschen, die dich verarschen.
C'ho la fotta di una flotta quanto basta per mandarti in cura
Ich habe die Wut einer ganzen Flotte, genug, um dich in Behandlung zu schicken.
Certo il cielo è una cupola ma non ripara
Sicher, der Himmel ist eine Kuppel, aber er schützt nicht.
Mala sorte per chi spara sentenze
Schlechtes Schicksal für diejenigen, die Urteile fällen,
Senza senso senza pausa gente scrausa
ohne Sinn, ohne Pause, schäbige Leute,
Che non ascolto manco se mi chiami in causa
denen ich nicht zuhöre, auch wenn du mich zur Rede stellst.
Falla: ti do la rizla
Mach es: Ich gebe dir das Papier,
Shalla come quando si appizza
Shalla, wie wenn man es anzündet.
Vorrei i dollari in valigia
Ich wünschte, ich hätte Dollar im Koffer,
I fiori sulla camicia e panerai
Blumen auf dem Hemd und eine Panerai-Uhr,
Che segna la partenza
die den Abflug anzeigt.
Non so quando mi rivedrai
Ich weiß nicht, wann du mich wiedersehen wirst.
Ciao
Ciao.





Авторы: Albi Muca

Dioenne - RAPTENDER
Альбом
RAPTENDER
дата релиза
13-09-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.