Текст и перевод песни Dioenne - Magari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magari
tra
due
anni
impazzisco
e
scrivo
un
disco
Maybe
in
two
years
I'll
go
crazy
and
write
an
album
Che
è
il
piu
brutto
che
ho
mai
scritto
Which
is
the
worst
I've
ever
written
Ma
fa
il
botto
e
mi
arricchisco
magari
But
it's
a
hit
and
I
get
rich
maybe
Fossi
un
figo:
rimorchierei
il
triplo
If
I
was
a
hot
guy:
I'd
pick
up
girls
three
times
more
Invece
di
essere
un
fallito
con
il
vuoto
dentro
al
frigo
Instead
of
being
a
loser
with
an
empty
fridge
Non
mi
vedresti
in
giro
vestito
come
ieri
You
wouldn't
see
me
around
dressed
like
yesterday
Ubriaco
da
ieri
perso
tra
mille
scleri
Drunk
from
yesterday
lost
in
a
thousand
meltdowns
Ho
paura
di
incontrarti
e
che
mi
chieda:
tu
dov'eri?
I'm
afraid
to
meet
you
and
you
ask:
where
were
you?
Ti
darei
ragione
perché
tu
sempre
c'eri
I'd
agree
with
you
because
you
were
always
there
Ti
penso
e
accendo
due
ceri
in
tuo
ricordo
I
think
of
you
and
light
two
candles
in
your
memory
Perche
ho
solo
quello
che
non
scordo
Because
I
only
have
what
I
can't
forget
Neanche
se
bevo
il
doppio
Even
if
I
drink
twice
as
much
L'erba
ti
fa
male
se
la
fumi
senza
stile
Weed
hurts
you
if
you
smoke
it
without
style
Questo
posto
è
un
porcile
This
place
is
a
pigsty
Ma
io
penso
al
mio
avvenire
But
I
think
about
my
future
Quanta
gente
che
non
so
piu
chi
è
How
many
people
I
don't
know
anymore
Tipo:
cosa
pensi
di
avere
a
che
fare
con
me?
Like:
what
do
you
think
you
have
to
do
with
me?
Menti
colme
di
idiozie
Minds
full
of
nonsense
So
bene
chi
ha
le
colpe
I
know
who's
to
blame
Ma
il
marcio
è
marcio
tautologie
But
rotten
is
rotten
tautologies
Ci
sono
dei
momenti
in
cui
non
so
che
dire
There
are
times
when
I
don't
know
what
to
say
Meglio
scrivere
per
non
rendere
parole
cenere
Better
to
write
than
to
turn
words
into
ashes
Sai
è
più
facile
leggere
le
lettere
che
buttarle
al
vento
You
know
it's
easier
to
read
the
letters
than
to
throw
them
to
the
wind
Che
poi
nessuno
vuole
ascoltarle
Because
nobody
wants
to
listen
to
them
Che
fatica
che
palle
le
stelle
lontane
What
a
hassle,
what
a
pain,
the
distant
stars
La
teoria
della
salvezza
è
solo
per
la
gente
infame
The
theory
of
salvation
is
only
for
the
vile
A
questi
piace
chi
se
li
incula
chi
te
se
n'cula
These
people
like
those
who
screw
them,
who
cares
about
you
C'ho
la
fotta
di
una
flotta
quanto
basta
per
mandarti
in
cura
I'm
pissed
off
enough
to
send
you
to
therapy
Certo
il
cielo
è
una
cupola
ma
non
ripara
Of
course
the
sky
is
a
dome
but
it
doesn't
protect
Mala
sorte
per
chi
spara
sentenze
Bad
luck
for
those
who
shoot
judgments
Senza
senso
senza
pausa
gente
scrausa
Pointless
without
pause,
crappy
people
Che
non
ascolto
manco
se
mi
chiami
in
causa
Who
I
don't
listen
to
even
if
you
call
me
in
Falla:
ti
do
la
rizla
Do
it:
I'll
give
you
the
rizla
Shalla
come
quando
si
appizza
Shalla
like
when
it
sticks
Vorrei
i
dollari
in
valigia
I
want
dollars
in
my
suitcase
I
fiori
sulla
camicia
e
panerai
Flowers
on
my
shirt
and
Panerai
Che
segna
la
partenza
That
marks
the
departure
Non
so
quando
mi
rivedrai
I
don't
know
when
you'll
see
me
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albi Muca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.