Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
so
bene
se
mi
frega
di
come
che
va
Ich
weiß
nicht,
ob
es
mich
kümmert,
wie
es
läuft
Sto
correndo
per
il
mondo
come
Forrest
Gump
Ich
renne
um
die
Welt
wie
Forrest
Gump
Dio
se
esisti
io
ti
prego
benedicila
Gott,
wenn
du
existierst,
bitte
segne
sie
Non
c'è
amore
nelle
tasche
solo
questa
skunk
Keine
Liebe
in
den
Taschen,
nur
dieses
Skunk
Dimmi
come
che
Sag
mir
wie
Amiche
comiche
Lustige
Freundinnen
Giro
due
coniche
Ich
drehe
zwei
Joints
Mi
fanno
ridere
Sie
bringen
mich
zum
Lachen
Guardo
il
mare
sul
soffitto
Ich
schaue
aufs
Meer
an
der
Decke
Le
onde
sul
parquet
Die
Wellen
auf
dem
Parkett
Sta
vita
mia
un
assenzio
Mein
Leben
ist
ein
Absinth
Brucia
come
col
flambé
Brennt
wie
flambiert
Dentro
il
mio
cuore
è
inverno
In
meinem
Herzen
ist
es
Winter
Tremo
se
sto
fermo
Ich
zittere,
wenn
ich
still
stehe
Hai
fatto
male
i
conti
Du
hast
dich
verrechnet
Ho
il
tuo
nome
sul
quaderno
Ich
habe
deinen
Namen
im
Heft
Dammi
i
tuoi
occhi
Gib
mir
deine
Augen
Per
vederci
dentro
Um
hineinzusehen
Così
posso
conoscerti
un
po'
meglio
So
kann
ich
dich
ein
bisschen
besser
kennenlernen
E
fermare
il
tempo
Und
die
Zeit
anhalten
Non
so
bene
se
mi
frega
di
come
che
va
Ich
weiß
nicht,
ob
es
mich
kümmert,
wie
es
läuft
Sto
correndo
per
il
mondo
come
Forrest
Gump
Ich
renne
um
die
Welt
wie
Forrest
Gump
Dio
se
esisti
io
ti
prego
benedicila
Gott,
wenn
du
existierst,
bitte
segne
sie
Non
c'è
amore
nelle
tasche
solo
questa
skunk
Keine
Liebe
in
den
Taschen,
nur
dieses
Skunk
C'ho
la
parlantina
Ich
habe
das
Mundwerk
La
metto
sempre
in
rima
Ich
reime
es
immer
Il
mio
sogno
è
che
i
sogni
Mein
Traum
ist,
dass
Träume
Inizino
la
mattina
Am
Morgen
beginnen
E
più
che
Valentina
Und
mehr
als
Valentina
Vorrei
Vale
e
Tina
Möchte
ich
Vale
und
Tina
Dal
trampolino
mi
tuffo
in
piscina
Vom
Sprungbrett
springe
ich
ins
Schwimmbad
Lancio
un
sasso
su
un
mare
piatto
Ich
werfe
einen
Stein
auf
ein
stilles
Meer
E
più
che
fare
un
passo
vorrei
fare
un
salto
Und
statt
einen
Schritt
zu
machen,
möchte
ich
einen
Sprung
machen
Abbiamo
fatto
un
patto
Wir
haben
einen
Pakt
geschlossen
Quando
hai
detto
parto
Als
du
sagtest,
du
gehst
L'ultimo
abbraccio
per
l'affare
fatto
Die
letzte
Umarmung
für
das
erledigte
Geschäft
Sulla
panchina
al
parco
Auf
der
Parkbank
Non
so
bene
se
mi
frega
di
come
che
va
Ich
weiß
nicht,
ob
es
mich
kümmert,
wie
es
läuft
Sto
correndo
per
il
mondo
come
Forrest
Gump
Ich
renne
um
die
Welt
wie
Forrest
Gump
Dio
se
esisti
io
ti
prego
benedicila
Gott,
wenn
du
existierst,
bitte
segne
sie
Non
c'è
amore
nelle
tasche
solo
questa
skunk
Keine
Liebe
in
den
Taschen,
nur
dieses
Skunk
Non
c'è
bisogno
che
torni
Du
brauchst
nicht
zurückzukommen
Questo
film
è
alla
fine
Dieser
Film
ist
zu
Ende
Sono
finiti
quei
giorni
Diese
Tage
sind
vorbei
Come
le
cartine
Wie
die
Blättchen
Non
dimentico
i
volti
Ich
vergesse
die
Gesichter
nicht
Non
vi
vedo
coinvolti
Ich
sehe
euch
nicht
involviert
Giorni
passati
da
soli
Tage,
die
ich
alleine
verbracht
habe
Con
estranei
le
notti
Mit
Fremden
die
Nächte
Questo
vuoto
non
colmi
Diese
Leere
füllst
du
nicht
Ore
vuote
che
colmo
Leere
Stunden,
die
ich
fülle
Milano
ha
due
poli
Mailand
hat
zwei
Pole
Sono
sul
tram
passo
in
duomo
Ich
bin
in
der
Straßenbahn,
fahre
am
Dom
vorbei
A
me
restan
le
foto
Mir
bleiben
die
Fotos
A
te
resta
la
voce
Dir
bleibt
die
Stimme
Ed
ho
perso
le
foto
Und
ich
habe
die
Fotos
verloren
Ma
tu
hai
perso
la
voce
Aber
du
hast
die
Stimme
verloren
Non
ti
sento
più
Ich
höre
dich
nicht
mehr
Non
so
bene
se
mi
frega
di
com'è
che
è
andata
Ich
weiß
nicht,
ob
es
mich
kümmert,
wie
es
gelaufen
ist
Sto
girando
per
il
mondo
come
una
regata
Ich
reise
um
die
Welt
wie
eine
Regatta
Dio
se
esisti
io
ti
prego
di
dare
un
occhiata
Gott,
wenn
du
existierst,
bitte
schau
mal
hin
Non
c'è
amore
la
mia
anima
va
curata
Es
gibt
keine
Liebe,
meine
Seele
muss
geheilt
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albi Muca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.