Текст и перевод песни Dioenne feat. Pex One - Benedicila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
so
bene
se
mi
frega
di
come
che
va
I
don't
really
care
how
it
goes
Sto
correndo
per
il
mondo
come
Forrest
Gump
I'm
running
around
the
world
like
Forrest
Gump
Dio
se
esisti
io
ti
prego
benedicila
God,
if
you
exist,
I
beg
you,
bless
her
Non
c'è
amore
nelle
tasche
solo
questa
skunk
There's
no
love
in
my
pockets,
just
this
skunk
Dimmi
come
che
Tell
me
how
Amiche
comiche
Funny
friends
Giro
due
coniche
I
go
around
in
circles
Mi
fanno
ridere
They
make
me
laugh
Guardo
il
mare
sul
soffitto
I
look
at
the
sea
on
the
ceiling
Le
onde
sul
parquet
The
waves
on
the
parquet
Sta
vita
mia
un
assenzio
This
life
of
mine,
an
absinthe
Brucia
come
col
flambé
Burns
like
flambé
Dentro
il
mio
cuore
è
inverno
It's
winter
inside
my
heart
Tremo
se
sto
fermo
I
shiver
if
I
stand
still
Hai
fatto
male
i
conti
You
miscalculated
Ho
il
tuo
nome
sul
quaderno
I
have
your
name
on
my
notebook
Dammi
i
tuoi
occhi
Give
me
your
eyes
Per
vederci
dentro
To
see
inside
them
Così
posso
conoscerti
un
po'
meglio
So
I
can
get
to
know
you
a
little
better
E
fermare
il
tempo
And
stop
time
Non
so
bene
se
mi
frega
di
come
che
va
I
don't
really
care
how
it
goes
Sto
correndo
per
il
mondo
come
Forrest
Gump
I'm
running
around
the
world
like
Forrest
Gump
Dio
se
esisti
io
ti
prego
benedicila
God,
if
you
exist,
I
beg
you,
bless
her
Non
c'è
amore
nelle
tasche
solo
questa
skunk
There's
no
love
in
my
pockets,
just
this
skunk
C'ho
la
parlantina
I
have
a
way
with
words
La
metto
sempre
in
rima
I
always
put
them
in
rhyme
Il
mio
sogno
è
che
i
sogni
My
dream
is
that
dreams
Inizino
la
mattina
Start
in
the
morning
E
più
che
Valentina
And
more
than
Valentina
Vorrei
Vale
e
Tina
I
want
Vale
and
Tina
Dal
trampolino
mi
tuffo
in
piscina
I
dive
into
the
pool
from
the
diving
board
Lancio
un
sasso
su
un
mare
piatto
I
throw
a
stone
on
a
flat
sea
E
più
che
fare
un
passo
vorrei
fare
un
salto
And
more
than
taking
a
step,
I
want
to
jump
Abbiamo
fatto
un
patto
We
made
a
pact
Quando
hai
detto
parto
When
you
said
you
were
leaving
L'ultimo
abbraccio
per
l'affare
fatto
The
last
embrace
for
the
deal
done
Sulla
panchina
al
parco
On
the
bench
in
the
park
Non
so
bene
se
mi
frega
di
come
che
va
I
don't
really
care
how
it
goes
Sto
correndo
per
il
mondo
come
Forrest
Gump
I'm
running
around
the
world
like
Forrest
Gump
Dio
se
esisti
io
ti
prego
benedicila
God,
if
you
exist,
I
beg
you,
bless
her
Non
c'è
amore
nelle
tasche
solo
questa
skunk
There's
no
love
in
my
pockets,
just
this
skunk
Non
c'è
bisogno
che
torni
You
don't
need
to
come
back
Questo
film
è
alla
fine
This
movie
is
at
the
end
Sono
finiti
quei
giorni
Those
days
are
over
Come
le
cartine
Like
the
cigarette
papers
Non
dimentico
i
volti
I
don't
forget
the
faces
Non
vi
vedo
coinvolti
I
don't
see
you
involved
Giorni
passati
da
soli
Days
spent
alone
Con
estranei
le
notti
With
strangers
at
night
Questo
vuoto
non
colmi
You
can't
fill
this
void
Ore
vuote
che
colmo
Empty
hours
I
fill
Milano
ha
due
poli
Milan
has
two
poles
Sono
sul
tram
passo
in
duomo
I'm
on
the
tram,
passing
by
the
Duomo
A
me
restan
le
foto
I
have
the
photos
A
te
resta
la
voce
You
have
the
voice
Ed
ho
perso
le
foto
And
I
lost
the
photos
Ma
tu
hai
perso
la
voce
But
you
lost
your
voice
Non
ti
sento
più
I
don't
hear
you
anymore
Non
so
bene
se
mi
frega
di
com'è
che
è
andata
I
don't
really
care
how
it
went
Sto
girando
per
il
mondo
come
una
regata
I'm
sailing
around
the
world
like
a
regatta
Dio
se
esisti
io
ti
prego
di
dare
un
occhiata
God,
if
you
exist,
I
beg
you
to
take
a
look
Non
c'è
amore
la
mia
anima
va
curata
There's
no
love,
my
soul
needs
healing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albi Muca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.