Текст и перевод песни Dioenne feat. Pex One - Questo secolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questo secolo
This century
Sono
dentro
la
mia
stanza
I'm
in
my
room
Che
mi
sto
puntando
il
dito
Pointing
my
finger
at
myself
Allo
specchio
la
mia
faccia
My
face
in
the
mirror
Mi
ripete
ciò
che
dico
Repeats
what
I
say
Parlo
da
solo
sono
I
talk
to
myself,
I'm
L'unico
di
cui
mi
fido
The
only
one
I
trust
In
questa
notte
buia
In
this
dark
night
Resto
appeso
a
un
filo
I'm
hanging
on
a
thread
Un
vetro
appannato
A
fogged-up
window
Ci
disegno
su
un
sorriso
I
draw
a
smile
on
it
Mi
ricorda
casa
d'inverno
Reminds
me
of
winter
home
Quand
ero
piccolo
When
I
was
little
Se
mi
guardò
indietro
If
I
looked
back
Sono
dentro
un
vicolo
I'm
in
an
alley
Giro
l'angolo
mi
sveglio
I
turn
the
corner
and
wake
up
Qualsiasi
sogno
diventa
incubo
Any
dream
turns
into
a
nightmare
Filtra
una
luce
strana
fumo
nell'aria
A
strange
light
filters
through,
smoke
in
the
air
Porta
un
idea
Brings
an
idea
Passi
davanti
casa
sento
cantare
alla
finestra
I
walk
past
the
house,
I
hear
singing
from
the
window
Più
il
tempo
passa
più
mi
chiedo
quanta
magia
resta
The
more
time
passes,
the
more
I
wonder
how
much
magic
is
left
Dottore
per
favore
qualcosa
per
la
tristezza?
Doctor,
please,
something
for
the
sadness?
Che
ho
un
magone
da
due
ore
I've
had
a
heartache
for
two
hours
Se
appendo
la
penna
muore
If
I
hang
up
the
pen,
it
dies
Questo
ufficio
uccide
l'immaginazione
This
office
kills
the
imagination
Perdo
colore
come
un
evidenziatore
I
lose
color
like
a
highlighter
Leggo
fogli
dove
l'evidenza
muore
I
read
papers
where
the
evidence
dies
Sono
quasi
a
un
bivio
ci
sto
arrivando
senza
freni
I'm
almost
at
a
crossroads,
I'm
getting
there
without
brakes
La
città
un
loop
continuo
almeno
torno
a
casa
a
piedi
The
city,
a
continuous
loop,
at
least
I'll
go
home
on
foot
Non
so
recitare
scrivo
una
sceneggiatura
I
don't
know
how
to
act,
I
write
a
screenplay
C'era
una
volta
a
Milano
dioenne
come
Quentin
Once
upon
a
time
in
Milan,
dioenne
like
Quentin
Ho
fatto
un
volo
aspetto
atterri
I
took
a
flight,
I'm
waiting
to
land
Taxi
bianchi
tag
sui
vetri
White
taxis,
tags
on
the
windows
Buona
la
prima
sui
marciapiedi
Good
first
take
on
the
sidewalks
Tacchi
che
vanno
scelti
Heels
that
need
to
be
chosen
Fanali
di
un
notturno
ad
occhi
spenti
Headlights
of
a
night
show
with
closed
eyes
Ho
sempre
le
lenti
I
always
have
my
lenses
Addosso
questa
luce
On
this
light
Fhe
mi
acceca
dai
lampioni
Blinding
me
from
the
street
lamps
Sento
sussurri
provenire
I
hear
whispers
coming
Da
sotto
i
balconi
From
under
the
balconies
Mozziconi
e
posaceneri
Cigarette
butts
and
ashtrays
Sui
cornicioni
On
the
cornices
Questi
locali
manicomi
These
local
insane
asylums
Uomini
automi
Automaton
men
Li
sento
parlare
non
so
bene
cosa
dicono
I
hear
them
talking,
I
don't
know
what
they're
saying
Certi
discorsi
m'inibiscono
Certain
speeches
inhibit
me
Che
rispondessi
That
I
answer
Sarei
ridicolo
I
would
be
ridiculous
Per
strada
assisto
ad
miracolo
On
the
street
I
witness
a
miracle
Agli
incroci
lampeggiante
il
mio
semaforo
At
the
crossroads,
my
traffic
light
is
flashing
Per
me
il
rap
è
un
megafono
For
me,
rap
is
a
megaphone
Ci
urlo
dentro
I
scream
into
it
Così
so
come
mi
sento
So
I
know
how
I
feel
Puzza
di
fritto
quest'aria
di
cambiamento
The
smell
of
fried
food,
this
air
of
change
La
notte
sotto
le
luci
Night
under
the
lights
Delle
vetrine
in
centro
Of
shop
windows
in
the
center
Un
barbone
coglie
un
fiore
A
homeless
man
picks
a
flower
Nato
dal
cemento
Born
from
concrete
Non
sei
libero
se
non
hai
tempo
You
are
not
free
if
you
don't
have
time
Nascondo
il
mento
nella
giacca
a
vento
I
hide
my
chin
in
my
windbreaker
Guardò
il
male
di
sto
secolo
I
look
at
the
evil
of
this
century
Uscire
o
meno
To
leave
or
not
Oscillo
è
un
pendolo
I
oscillate,
it's
a
pendulum
Che
spettacolo
sto
mondo
What
a
show,
this
world
Se
c'hai
il
gusto
dell'orrendo
If
you
have
a
taste
for
the
horrific
Si
è
che
forse
sono
io
Maybe
it's
me
Che
non
c'ho
voglia
Who
doesn't
want
to
Mi
chiudo
e
non
c'ho
sbatti
I
close
myself
off
and
don't
care
Di
starli
a
sentire
To
listen
to
them
Discorsi
a
caso
gente
a
caso
Random
talks,
random
people
Troppo
casino
per
nulla
Too
much
fuss
for
nothing
Non
riesco
a
capire
I
can't
understand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albi Muca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.