Dioenne feat. Pex One - Un sogno per dono - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dioenne feat. Pex One - Un sogno per dono




Un sogno per dono
A dream as a gift
Hai visto l'effetto che fanno
Have you seen the effect they have
Le luci in città
The lights in the city
Dalla mia finestra
From my window
Sento passare il tram
I hear the tram go by
Non è mai in ritardo
It's never late
Un cerchio di puntualità
A circle of punctuality
Trasporta la pochezza
Transports the poverty
Dietro un vetro di pubblicità
Behind a glass of advertising
C'è chi si specchia sugli schermi
There are those who reflect on the screens
In un velo di attualità
In a veil of topicality
Gioco di ruoli ognuno il suo tipo attori
Role-playing everyone their own type of actors
La moda a colori fa dimenticare il grigio fuori
The colorful fashion makes you forget the gray outside
La corsa dei soldi per i soliti sospetti
The race for money for the usual suspects
Per i soliti idioti
For the usual idiots
Cosa costa? apposto accosta
How much does it cost? it's right, it's close
Non arrivo mai
I never arrive
Questo secolo è buio
This century is dark
Perché qui sei ciò che hai
Because here you are what you have
Tutti iperconnessi vedo i fili del Wi-Fi
All hyper-connected I see the Wi-Fi wires
Che si intrecciano per strada
That intertwine on the street
Tra i palazzi ovunque vai
Among the buildings wherever you go
Mi chiedo sempre dove vado
I always wonder where I'm going
Ovunque vado
Wherever I go
Che ore sono
What time is it
Andiamo a casa
Let's go home
Cosa facciamo
What do we do
È sempre tardi
It's always late
Sono lontano
I'm far away
Senza petardi
Without firecrackers
Non è capodanno
It's not New Year's Eve
E io voglio festeggiare
And I want to celebrate
Festeggiare
Celebrate
Voglio ridere e fumare
I want to laugh and smoke
Non voglio pare
I don't want to look like
E io voglio fare come mi pare
And I want to do whatever I want
Lungo l'autostrada
Along the highway
Guardo il sole tuffarsi
I watch the sun dive
Tra le colline e il mare
Between the hills and the sea
E sono in volo da solo
And I'm flying alone
Da qua sopra riconosco queste strade
From up here I recognize these streets
Ho segnato il percorso
I've marked the route
Per quando ritorno
For when I return
Ho un sogno per dono
I have a dream as a gift
Per ogni volta che ripenso alla distanza
For every time I think back to the distance
Che ho percorso per trovarmi in questa stanza
That I traveled to find myself in this room
Vedo immagini lungo argini
I see images along the banks
Paesaggi allontanarsi
Landscapes moving away
Come le macchine ai semafori
Like cars at traffic lights
Personaggi lampeggianti
Flashing characters
Incroci non incontri
Crossings, no meetings
Come passare sopra e sotto i ponti
Like going over and under bridges
Come non farsi trovare pronti
Like not being ready
Come vivessimo due mondi
Like we lived in two worlds
Come quando tempo e spazio
Like when time and space
Non coincidono con le intenzioni
Don't coincide with intentions
Tutte le volte che mi chiedo poi mi ripeto
Every time I ask myself then I repeat
Quanto di me ci metto
How much of myself I put in
Finché non ci rimetto
Until I put it back in
Ho messo in rima ciò che penso
I put what I think into rhyme
Sennò balbetto
Otherwise I stammer
Mentre inciampo tra i pensieri
As I stumble over my thoughts
Faccio un balletto
I do a ballet
Dentro mi invento
Inside I invent
Un motivo vero per trovar l'intento
A real reason to find the intent
Guardo un mondo frenetico
I look at a frenetic world
E vorrei andare lento
And I want to go slow
E penso forse l'unica cosa
And I think maybe the only thing
E' che non mi pento
Is that I don't regret it
E che non mi sono fidato mai del resto
And that I never trusted the rest
Perciò
Therefore
Voglio festeggiare
I want to celebrate
Festeggiare
Celebrate
Voglio ridere e fumare
I want to laugh and smoke
Non voglio pare
I don't want to look like
E io voglio fare come mi pare
And I want to do whatever I want
Lungo l'autostrada
Along the highway
Guardo il sole tuffarsi
I watch the sun dive
Tra le colline e il mare
Between the hills and the sea
E sono
And I'm
In volo da solo
Flying alone
Da qua sopra riconosco queste strade
From up here I recognize these streets
Ho segnato il percorso
I've marked the route
Per quando ritorno
For when I return
Ho un sogno per dono
I have a dream as a gift





Авторы: Albi Muca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.