Текст и перевод песни Dioenne - NO LOVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
mi
frega
a
me
sono
qua
Мне
все
равно,
я
здесь
Nel
vuoto
che
lasci
c'è
la
verità
В
пустоте,
что
ты
оставляешь,
— правда
Che
mi
frega
se
sei
andata
via
Мне
все
равно,
что
ты
ушла
Ti
metto
nei
pezzi
e
resti
mia
Я
вложу
тебя
в
треки,
и
ты
останешься
моей
Quanti
sogni
quanti
danni
fai?
Сколько
мечтаний,
сколько
вреда
ты
причиняешь?
Mille
auguri
quanti
anni
hai?
Тысячу
пожеланий,
сколько
тебе
лет?
Dove
sei
stata
cosa
hai
fatto
mai?
Где
ты
была,
что
ты
делала?
Non
mi
frega
nulla
se
rivai
Мне
все
равно,
если
ты
вернешься
L'abitudine
è
che
nulla
resta
Привычка
в
том,
что
ничего
не
остается
Io
che
all'anno
prendo
venti
treni
Я,
кто
садится
на
двадцать
поездов
в
год
Una
corsa
con
la
sesta
Гонка
с
шестым
Salta
il
parabrezza
Прыгай
на
лобовое
стекло
Questi
rapporti
son
veleni
Эти
отношения
— яд
Sono
inutili:
complimenti
Они
бесполезны:
поздравляю
Calcolati:
compri
e
vendi
Рассчитывай:
покупай
и
продавай
Cioccolato:
quattro
e
venti
Шоколад:
четыре
и
двадцать
Io
che
ho
dato:
cazzo
prendi?
Я,
кто
все
отдал:
что
ты
возьмешь?
Sta
piovendo:
torni
a
piedi
Идет
дождь:
возвращайся
пешком
Mi
tengo
il
buono
solo
il
buono
Я
оставлю
хорошее,
только
хорошее
Ci
penso
dopo
ci
penso
dopo
Подумаю
об
этом
потом,
подумаю
об
этом
потом
Meglio
solo
meglio
solo
Лучше
одному,
лучше
одному
Mi
tengo
il
buono
solo
il
buono
Я
оставлю
хорошее,
только
хорошее
Ci
penso
dopo
ci
penso
dopo
Подумаю
об
этом
потом,
подумаю
об
этом
потом
Meglio
solo
meglio
solo
Лучше
одному,
лучше
одному
Tu
che
hai
detto
no
non
basta
volersi
bene
Ты,
кто
сказал(а),
что
недостаточно
просто
любить
друг
друга
Meriti
qualcuno
con
il
cuore
vuoto
Ты
заслуживаешь
кого-то
с
пустым
сердцем
Che
ti
porti
su
una
barca
alle
seischelle
Кто
отвезет
тебя
на
яхте
на
Сейшелы
Coi
sorrisi
falsi
sopra
un
mare
d'odio
С
фальшивыми
улыбками
над
морем
ненависти
Tu
che
hai
detto
no
non
basta
volersi
bene
Ты,
кто
сказал(а),
что
недостаточно
просто
любить
друг
друга
Meriti
di
stare
sopra
un
letto
d'oro
Ты
заслуживаешь
того,
чтобы
лежать
на
золотой
кровати
Con
i
tuoi
gioielli
come
catene
С
твоими
драгоценностями,
как
цепями
Senza
amore
senza
perdono
Без
любви,
без
прощения
Cuori
infranti
nelle
storie
Разбитые
сердца
в
историях
Non
sono
amiche
sono
follower
Это
не
друзья,
это
подписчики
Commedie
tragiche
alla
moliere
Трагикомедии
в
стиле
Мольера
Non
ti
seguo
più
Я
больше
не
подписан(а)
на
тебя
Ma
ti
vorrei
rimuovere
Но
я
хотел(а)
бы
удалить
тебя
Sei
solo
il
frutto
della
mia
immaginazione
Ты
всего
лишь
плод
моего
воображения
Quanto
stanchi
Как
же
надоело
In
foto
ridi
e
muovi
i
fianchi
На
фото
ты
смеешься
и
двигаешь
бедрами
Mado
che
tacchi
Боже,
какие
каблуки
Quanto
sei
fanny
Какая
же
ты
смешная
Un
brivido
se
dici
Albi
Дрожь
по
телу,
когда
ты
говоришь
"Алби"
Mi
fai
felice
quando
parti
Я
счастлив(а),
когда
ты
уезжаешь
Io
davvero
te
lo
giuro
preferisco
Я
правда,
клянусь,
предпочитаю
Che
non
so
come
ma
compari
in
ogni
disco
Не
знаю
как,
но
ты
появляешься
в
каждом
треке
Stammi
lontana
che
davvero
non
capisco
Держись
от
меня
подальше,
я
правда
не
понимаю
Perché
ho
voglia
di
ammazzarti
quando
poi
ti
vedo
in
giro
Почему
мне
хочется
убить
тебя,
когда
я
вижу
тебя
потом
Scusa
ho
esagerato
Извини,
я
преувеличил(а)
Ma
davvero
questa
storia
sembra
un
rompi
capo
Но
эта
история
действительно
похожа
на
головоломку
È
che
ti
vedo
ovunque
in
ogni
posto
di
Milano
Я
вижу
тебя
везде,
в
каждом
уголке
Милана
E
per
dimenticarti
dovrei
andare
via
lontano
И
чтобы
забыть
тебя,
мне
нужно
уехать
далеко
Tu
che
hai
detto
no
non
basta
volersi
bene
Ты,
кто
сказал(а),
что
недостаточно
просто
любить
друг
друга
Meriti
qualcuno
con
il
cuore
vuoto
Ты
заслуживаешь
кого-то
с
пустым
сердцем
Che
ti
porti
su
una
barca
alle
seischelle
Кто
отвезет
тебя
на
яхте
на
Сейшелы
Coi
sorrisi
falsi
sopra
un
mare
d'odio
С
фальшивыми
улыбками
над
морем
ненависти
Tu
che
hai
detto
no
non
basta
volersi
bene
Ты,
кто
сказал(а),
что
недостаточно
просто
любить
друг
друга
Meriti
di
stare
sopra
un
letto
d'oro
Ты
заслуживаешь
того,
чтобы
лежать
на
золотой
кровати
Con
i
tuoi
gioielli
come
catene
С
твоими
драгоценностями,
как
цепями
Senza
amore
senza
perdono
Без
любви,
без
прощения
Senza
amore
senza
perdono
Без
любви,
без
прощения
Senza
amore
senza
perdono
Без
любви,
без
прощения
Senza
amore
senza
perdono
Без
любви,
без
прощения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albi Muca
Альбом
PROF
дата релиза
19-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.